Жена чудовища - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Сапункова cтр.№ 190

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена чудовища | Автор книги - Наталья Сапункова

Cтраница 190
читать онлайн книги бесплатно

— Я так рада! — Корделия обняла герцогиню, прижалась щекой к ее щеке, — такое приятное событие для Айдов, и для всех нас! 

— Благодарю, ваше величество, — Овертина пока благоразумно решила придерживаться официального обращения. 

Королева присела рядом, фрейлины выстроились полукругом и навострили ушки. 

— Вы посмотрите, что творится! — королева изящно повела рукой вокруг себя, и понизила голос до громкого шепота, — половина дам и фрейлин моего двора потеряла голову из-за лорда Валантена Айда! 

— Как, уже? — демонстративно удивилась Овертина, — и когда успели? 

Утром, сразу после «казни», Валантен был совсем сбит с толку и выглядел бледно. Они поговорили немного, так что можно было понять, каково ему. И милосердно было бы оставить его в покое хотя бы на полдня — прийти в себя. Так нет же. 

Овертина сама смотрела на него, как на незнакомца, который вдруг возник ниоткуда. Незнакомца, так похожего на Кайрена Айда, и непохожего в то же время. На неизвестного Айда. Она мало смогла помочь  и поддержать, слишком была потрясена сама. Он несколько раз споткнулся, смахнул со стола кувшин с водой. Как будто был пьян. 

Она сразу, из Синего замка, послала в гарратенский дом за парадным костюмом герцога Кайрена.

Решила, что нужен именно парадный. Рукава костюма оказались Валантену коротки, он оказался выше брата ростом. 

— Они уже предвкушают, как будут с ним кокетничать, — продолжала королева, — как бы у лорда Валантена голова не пошла кругом! 

— При дворе? Они так уверены в отношении в нему его величества? 

— Кузина, да вы с ума сошли? Вы хотите, чтобы все дамы двора ополчились на моего супруга? — королева подняла глаза к потолку. 

Она шутила, конечно. Потому что мнение дам двора король стал бы принимать в расчет в самую последнюю очередь. Если стал бы вообще. Но эту шутку, пожалуй, Овертина отнесла бы к добрым знакам. 

— Приготовьтесь утешать их, — сказала она, — и лечить их разбитые сердца. Лорд Валанен влюблен в свою жену. 

— Вы шутите? Даже теперь, когда он будет купаться в женском внимании? — удивилась ее величество. 

— Он влюблен в свою жену, — повторила Овертина, загадочно улыбаясь, — почти как его величество в свою.

Может, только чуть-чуть меньше. Но у меня есть совет для ваших дам, как им привлечь внимание лорда Валантена. 

— И как же? — живо заинтересовалась Корделия. 

— Носить на на головах корзины, например. Тогда он, по крайней мере, заинтересуется, что бы это значило. 

Королева помахала ресницами, осмысливая шутку Овертины, потом расхохоталась. 

— Знаете, — она придвинулась ближе к Овертине, — вчера мой супруг сказал мне, что ни за что не простит лорда Айда. 

— Как печально. 

— Ну что вы как глупенькая, — удивилась королева, — если бы король был безразличен и не собирался прощать, он бы не упоминал об этом. Король очень хотел бы убедиться, что Валантен не виновен. Но верил в это, но хотел бы. Того, что случилось, просто очень не хватало, понимаете? 

— Хорошо бы, ваше величество. 

— С вами, кузина, кажется, хотел поговорить надлорд-тайник. Смотрите, он идет сюда. Так то я лучше исчезну, — преувеличенно беспокойно воскликнула она, встала и уплыла прочь, таща за собой «хвост». 

Овертина оглядела зал — на самом деле, к ней направлялся граф Эйнари, надлорд Тайного совета. 

— Ваша милость, — он поклонился и присел рядом, туда, где только что сидела королева Корделия. 

— Я трепещу от неизвестности, — сказала Овертина, — о чем со мной желает говорить самый непредсказуемый и опасный человек королевства. И мечтаю обратиться с просьбой. 

— О, тогда начнем с вашей просьбы, миледи. Слушаю, и исполню при малейшей возможности. 

— Отпустите нашего колдуна, эсса Хойра. Если имеете малейшую возможность. 

— Да разумеется, считайте, что он уже свободен. 

— О, все лучше и лучше, — Овертине захотелось, наконец, улыбнуться искренне. 

Вокруг теперь не было лишних ушей и глаз, так что они могли разговаривать действительно свободно. А она получила возможность допить лимонад. 

— А вы ответьте мне, как там дела у милой леди Тьяны. Хотел бы встретиться с ней еще раз. 

— Вы знакомы? — удивилась Овертина. 

— Нас представлял друг другу лорд Кайрен. Вскоре после ее свадьбы. Должен сказать, я даже пообещал просить ее руки, в случае развода с лордом Айдом. Но она так изысканно меня отшила, что я остался совершенно покоренным. 

— И вы, милорд? Кажется, я хотела бы знать, кто ею не покорен? — рассмеялась Овертина немного натянуто. 

— Так до вас не дошли последние новости из Нивера? — уточнил граф таким тоном, что у Овертины сразу засосало под ложечкой, — о бегстве леди Тьяны? 

Она не успела еще осознать ужасное известие, как он продолжал, быстро и мягко: 

— Нам уже все о ней известно, миледи. Леди Тьяна нашла приют в Обители Кувшинок, сегодня утром чуть не погибла там от рук графини Каридан, вместо этого сама чуть не убила ее кочергой, после чего отыскала Тайну, в которой содержался ключ к заклятью лорда Айда, сняла заклятье, и еще успела произвести на свет наследника Айдов. Видите, она тоже была сегодня весьма занята. Маленький Айд появился на свет вскоре после полудня, так что я даже успел получить сообщение. 

— Кочергой?.. — только и сумела выдавить из себя Овертина. 

Она и дышала-то через раз. Больше всего ей хотелось попросить графа повторить. 

— Именно, — кивнул надлорд, — графиня оказалась тайной колдуньей. Вообще, нам тут есть чем заняться, и у Колдовской гильдии тоже. Но она не знала, что Обитель Кувшинок особое место, и колдовство там большей частью не действует. Это вообще мало кому известно. Так что ее амулеты были безвредны для леди Тьяны, а вот кочерга леди Тьяны оказалась вредной для нее. Вот так и бывает, незнание какой-то мелочи может все испортить. 

— Хорошо, — Овертина глубоко вздохнула, — благодарю за добрые вести. 

— Король их не знает, он запретил всем мешать, и мне тоже, — улыбнулся граф Эйрани, и посмотрел на дверь в дальнем конце зала. 

На эту дверь то и дело поглядывали решительно все присутствующие. 

— Так что я с любопытством жду, к чему придут его величество и лорд Айд. Но, в отличие от всех, я знаю, что теперь есть и будут убедительные основания полностью оправдать лорда Айда. И вы знаете. Приятно знать то, что пока не известно другим, миледи? 

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению