Жена чудовища - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Сапункова cтр.№ 195

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена чудовища | Автор книги - Наталья Сапункова

Cтраница 195
читать онлайн книги бесплатно

— Вы подвели меня, миледи. Я даже не ожидал от вас такого вероломства. И девочка должна учиться. Она талантлива. Такие долгие пропуски в тренировках вредны. Поймите, ее упрямство нормально. Для будущей хорошей колдуньи. И ее тяга сопротивляться — тоже. 

— Ну что вы за несносный тип, — вздохнула леди Фан, — мы так долго не виделись. А вы сразу принялись донимать меня. Нет чтобы поговорить о погоде. 

— Погода?.. — эсс Хойр даже слегка растерялся, глянул в сторону окна, — солнечно. 

— Действительно, — согласилась леди, — скажите тогда уж, а как Эль избавиться от этой вашей гильдии? И чтобы на нее не претендовали родственники? Может, подскажете? 

— Как-как! Да никак, — рассердился Хойр, — разве что вы возведете ее в дворянство. С таким же успехом можно выдать ее замуж. А как быть с даром? Это глупо. Ей просто надо учиться, вот и все. 

— А как быть, если она закончит учебу у вас, но не захочет принимать посвящение? 

— Никак, миледи! Она могла бы отказаться от посвящения и заглушить дар, или приняла бы неполное, если бы была благороднорожденной! Неполное посвящение тоже означает отказ от замужества, вы понимаете. Или супруг должен быть членом гильдии. 

— Понятно, — вздохнула леди Фан, — дворянство, значит. Это сложно, я полагаю. Что ж, да. Солнечно. 

Наконец дверь распахнулась, и они появились, лорд и леди Айд. Герцог и герцогиня Нивер. Лорд Валантен держал жену за руку. Судя по его глуповато-счастливому виду и ее сияющему, ни один из них не остался разочарованным. 

— Тетя? — Тьяна выдернула руку, быстро подошла и стиснула леди Фан в объятиях, прошептала на ухо: 

— Это мой муж Валантен Айд. И надо показать ему нашего Сайвара! 

Леди Фан уже знала, что произошло с лордом Айдом, и все же растерялась. Надо же, какая огромная разница… 

— Миледи, — новый лорд Айд учтиво ей поклонился, и если губы его лишь чуть улыбались, то глаза смеялись, — мы с вами знакомы, миледи. Вы дали мне много очень ценных советов. 

— Я помню, милорд, — вздохнула она, — если захотите еще, обращайтесь. У меня их много, и никому особенно не нужны. И пойдемте знакомиться с вашим наследником, на самом деле… 

Пушечный салют в честь рождения лорда Сайвара Айда, маркиза Лиссара, состоялся незадолго до заката. Три пушки с разных башен Верхнего замка выстрелили одновременно девять раз. В Ниверсолле и окрестностях салют был слышен отлично, и его ждали. И повод был известен: еще из обители, после того, как ребенка осмотрели эсс Хойр и колдун короля, отправили распоряжение, и вскоре возле каждой таверны выставили бочки с бесплатным вином из герцогских подвалов, и запахло пирогами, за которые тоже платил герцог. Это то малое, что должно быть непременно, даже не взирая на траур по по прежнему герцогу. 

Последний раз такое событие случалось в Нивере давненько, тридцать семь лет тому назад, в честь рождения покойного герцога Кайрена. Рождение лорда Валантена, который наследственные права не получал, салюта и вина с пирогами не удостоилось. А теперь дела в семействе Айдов начинали налаживаться, что было для жителей Нивера, по меньшей мере, хорошей приметой. 

Во время салюта все Айды и их гости вышли на самый большой из балконов замка. Гостей собралось не слишком много, но среди них был сам король. Явились еще почти все ниверские бароны с женами и некоторые высокие должностные лица, поздравить своего сюзерена — новости разносятся быстро, а приглашение в таком случае не требуется. И заодно можно было поглазеть на герцога и удивиться — бывают же чудеса на свете! И каждый подумал: «Хорошо, что не у нас. Мы уж как-нибудь без таких чудес!» 

Тьяна в довольно строгом, но очень изящном платье стояла рядом с Валантеном. Платье было заранее заказано эссине Витоле, и сшила она его мастерски, чтобы можно было подтянуть в некоторых местах и идеально подогнать по фигуре молодой матери, скрыв временные недостатки. Ситуация была торжественной и практически официальной, так что Валантен не мог, например, ее обнять… 

А жаль. Это было бы замечательно, слушать салют в честь рождения их первенца, и чтобы он ее обнимал. И никого больше не было на этом балконе. 

Но Валантен взял ее за руку, они переплели пальцы. А когда пушки умолкли, он тихонько напомнил: 

— Ты обещала мне еще сына и дочь, моя леди. Конечно, пока можно не торопиться. 

Тьяна лишь улыбнулась. Их первенец родился не далее как вчера, и даже говорить об остальных «обещанных» детях она была пока не готова. 

— Поздравляю, герцогиня, — сказал, подойдя, король, — и желаю вам еще много таких салютов. 

— Благодарю, ваше величество, — ответила она, — могу ли я обратиться к вам с просьбой? Есть ли возможность дать дворянское звание девушке, которая очень мне помогла? 

— Хм. С арлинским кольцом? Это исключено, миледи. Это исключено навсегда, — однако король улыбался и ему стало любопытно. 

— О, нет, — воскликнула Тьяна, смутившись, — об арлинстве речь не идет, конечно же! 

— Тогда проще. Однако мы вроде условились, что ваши просьбы не наносят ущерба моему кошельку, — пошутил его величество. — А вот к супругу вы всегда можете обратиться. Герцог Нивер так же имеет доминатное право и может сам даровать низшее дворянство, а вводить его в расходы вам по статусу полагается, как законной супруге. Дворянство в данном случае означает земельное владение тоже, дорогая моя леди Каменных островов. 

— О, ваше величество, — Тьяна смутилась еще больше. 

Она действительно не подумала о таких нюансах. Герцогиня Нивер, называется… 

— Мы это решим, дорогая. — улыбнулся герцог Нивер. — это все возможно. 

Тем временем эсс Хойр приблизился к леди Фан, которая отошла в сторонку, к перилам балкона. 

— Простите меня, миледи, — сказал он виновато. — Я очень раз вас видеть. Вы даже не представляете, как. 

— Что вы, эсс, не извиняйтесь, — леди искоса взглянула на колдуна, — я понимаю ваше душевное состояние.

А уже не солнечно. Красивый закат, правда? 

— О, да… — колдун озадаченно посмотрел на закат, — все-таки это было дерево, — продолжал он, следуя своим мыслям, — никаких аллегорий, очень просто. 

— А, вы про Дерево Любви? Тьяна мне писала. Помилуйте, эсс, тому парню, Дайне, было двадцать? Это в наши преклонные годы можно рассуждать, из каких чувств составляется любовь, а такие молодые просто влюбляются, и это правильно. 

Хойр не сразу понял, что леди насмешничает. 

— Да, — он кивнул, — но Дерево Любви, тем не менее помогает понять суть заклятья, и почему она снялось. Я считаю, что леди Тьяна не смогла бы его снять, если бы не прошло время и не случилось то, что случилось. И хорошее, и плохое. 

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению