Опальная принцесса. В поисках Дракона - читать онлайн книгу. Автор: Елена Гриб cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опальная принцесса. В поисках Дракона | Автор книги - Елена Гриб

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Айра, напротив, тихонько заскулила, но ее горести меня не зацепили. Я охотно носила куда более откровенные наряды, еще и с матерью спорила, когда та пеняла за длину юбки или чересчур вызывающий топ. Сейчас главное — определиться со стратегией и подгадать удобный момент.

Ну и помнить: умерев во сне, человек просыпается, так что на крайний случай есть вариант с виселицей или чем-то вроде того.

Рола набросила мне на плечи шаль, и смотрелся этот комплект откровенно дико.

— Пусть Единый смилуется над вами, леди, — голос горничной дрожал, а руки трусились. — Помните, что я просила? Никогда не ходите к Далайне! Не позволяйте Дракону-основателю украсть вашу душу!

Она ушла, оставив меня в одиночестве. Я стояла посреди комнаты, смотрела на зарешеченное окно (Не открывается, чтоб его! Я проверяла!) и ждала. Скоро за мной придут, и тогда… Помним: выход есть всегда.

«Я — просто игрушка», — бубнила Айра Керейра, надеясь успокоиться.

Принц очень привлекателен, жаловаться не на что. Это всего лишь ночь… Всего лишь!

Чужие страхи действовали на нервы. Ну почему она такая паникерша? Сама же согласилась на сделку! А теперь ноет, как потерянное привидение… Сил нет терпеть!

Скрипнула дверь. Мне понадобилось не меньше минуты, чтобы отстраниться от страданий Айры и оглянуться. При виде того, кто возвышался на пороге, сердце на миг остановилось.

Я ошиблась. Пришли не за мной — пришли ко мне. Его Высочество собственной персоной… И бежать некуда.

— Киса стала кошечкой, — проурчал он, пожирая меня взглядом и подходя впритык. — Маленькая дикая кошка… Скажи, кто твой хозяин, киса?

— Вы, сир. — Я заставляла себя держаться на ногах, хотя колени Айры подкашивались от одного лишь звука его голоса.

— О-о-о, правда? Вы быстро учитесь, леди. Не слишком ли быстро, а? По правде, мне бы хотелось продлить наше знакомство подольше.

Принц стоял так близко, что я ощущала исходившее от него тепло. В правой руке он держал хлыст, левой сжал мои волосы и потянул назад, заставив запрокинуть голову.

— Какая изящная шейка… Тебя раньше кусали, киса? Нет, не отвечай… Да ты и не можешь ответить, правда? Такие, как ты, воспитываются в строгости и смирении. Скукотища…

«Если окажется, что этот паяц еще и вампир, будет совсем весело», — отстраненно подумала я, чувствуя его пальцы на своей спине.

Ну а память Айры Керейры забросала мое сознание отрывками сплетен, газетных новостей, наставлений Эсмеральды…

— Что за чушь?!

Боюсь, я выкрикнула это вслух. Его Высочество удивленно хохотнул и отстранился, пытаясь поймать мой взгляд.

— Крошка-кошка, откуда такие грубые речи?

Я не сдержалась. Выразилась крепче и, чего уж греха таить, нецензурнее. Нет, отчаяние разнесчастной Айры, трепетавшей перед сногсшибательным принцем, не сказалось на моих мозгах. Наоборот, сумбурные пафосные метания жертвенной дворянки натолкнули меня на любопытную идею. Догадку подтвердили путанные воспоминания «леди Керейры», сочетавшие очень даже современную лексику и картинки из известных романтических фильмов.

— Да, киса… Такой ты нравишься мне гораздо больше!

Одобрение Его Высочества интересовало меня меньше всего. Мне требовалось немного тишины, чтобы упорядочить мысли.

— Не сейчас. — Я выдернула свои волосы из лапищ принца и села на кровать, стараясь не упустить промелькнувшую в голове идею.

— Нет, леди, так не пойдет. Напомните-ка: кто тут главный?

Действительно, кто?

Я рассмеялась тихим безжизненным смехом. Айры Керейры не существует. Я — это исключительно я от кончиков окрашенных вчера утром (виновата, не удержалась, — в салоне уверяли, что мне подойдет блонд) золотистых волос до зеленых линз, которые предназначались для костюмированной вечеринки и от которых уже слезились глаза. Аня, студентка юрфака, царапины от когтей соседской кошки украшают шею, полученный в маршрутке синяк на локте прилагается. Никаких ошибок.

Ладно, я — это я, сомнений нет. Тело мое, разум мой… Надеюсь.

А что насчет Айры? Поначалу я приняла ее за ключевую фигуру во всей этой ахинее, себя же сочла наблюдателем. Сновидцем, ха-ха. Но, похоже, это мой просчет. Главная героиня творившегося вокруг безумия — именно я. Ну а та, кого я считала проданной принцу юной дворянкой, — жестокая стерва, упивающаяся происходящим.

Ей нравилась эта история. Она нарочно привлекла внимание Эндера на торгах, и теперь дрожала не от страха, а от предвкушения. Для нее и я, и Его Высочество были не более чем актерами в театре абсурда, который почему-то называют жизнью.

— На колени, леди!

— Помолчите!

Где она?! В моей голове? Или смотрит откуда-то издали, как злая королева в магическое зеркало? И почему я ощущаю ее настроение? Почему вижу те бредни, что мечутся в ее сознании? Почему благодаря им будто наперед знаю, что меня ожидает?!

Угу, конечно. Магия, принц, чужое сознание, предопределенная судьба… Да по мне психушка плачет горькими слезами!

— Крошка-кош…

— Сядьте и замолчите! Пожалуйста!

Зря я орала на Его Высочество. В свое оправдание могу сказать лишь то, что виноват стресс. Я не схожу с ума ежедневно. Не привыкла быть объектом наблюдения. Не соглашалась на роль жертвы в непонятном представлении. И, честное слово, я не горела желанием объяснять принцу Эндеру, что с его «крошкой» вышла ошибка.

Но, разумеется, Его Высочество мои душевные терзания не интересовали. У него имелись вполне конкретные планы.

Ну и…

Ладно, признаюсь без обиняков: кое-что произошло.

Я подожгла наследного принца Долинеи.

Нечаянно.

Клянусь, это вышло почти случайно!

Но охранники, которых привлекли его вопли, почему-то моим оправданиям не поверили.


Глава 2. Правда, которая совсем не важна

Из дневника Арины Керейры

Да, да и еще раз да! Выкусите! У меня получилось! Вы все такие умные, что аж тошно, но я вас обошла!

Спасибо за чудесный день, идиоты. Носитесь со своими техническими отчетами и страдайте, потому что баг вам не найти никогда. Его нет! Все работает как надо, дурачье. И для кого надо!

Правда, «вариант номер семь» — отвратительный выбор. Мне больше нравились варианты «два» и «шесть». Ну да ладно, дареному коню в зубы не смотрят, краденому — тем более.

Готовься, папуля. Ты испортил мою жизнь. Твою я превращу в ад.

* * *

Долинея

Меня вроде бы не били, однако пути в темницу я не запомнила. Отключилась по дороге. Споткнулась о порог, легонько стукнулась правой стороной головы о наплечник конвоира и вместо того, чтобы чертыхнуться и продолжить идти, потеряла сознание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению