Вы все жжете! Часть 1 - читать онлайн книгу. Автор: Бронислава Вонсович cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вы все жжете! Часть 1 | Автор книги - Бронислава Вонсович

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

А еще очень громко. Так громко, что я сначала вздрогнула, а потом спросила:

— Его не услышит кто не надо?

— Нет, полог тишины здесь сохранился, в отличие от пылесборника. Впрочем, не факт, что последнее вообще было, — успокоил меня Шарль.

За разговором он запустил уже все артефакты и начал их передвигать, пытаясь найти только ему понятное нужное положение. По какому принципу они расставлялись, сложно было сказать, но вскоре все пять радовали ровным синим сиянием.

— Все, — с некоторым сомнением протянул Шарль. — Должно было сработать.

Франциск, хоть и был далековато, услышал сразу, подлетел, критически осмотрел, заставил передвинуть один из артефактов, после чего бодро заявил:

— План действий таков. Сначала я навещаю короля. Когда он меня не услышит, то обязанность передать ему мое мнение о будущей невестке ложится на тебя, мажонок. Не криви физиономию, тебе не идет, становишься на редкость противным. Потом идем к Сердцу.

После чего впитался в ближайшую стену. Я испуганно охнула и спросила:

— А если застрянет?

— Тогда уходим без него. Вытащить во дворце из ловушки не получится. Возможно, привязка к тебе окажется сильней, и его притянет в академию.

— А если разорвет?

Я уже представила дымные клочья, похожие на брызги белесой крови, как Шарль скептически уточнил:

— Призрака? Как разорвет, так и соберет. Не переживай. У него все хорошо будет, а вот у нас — не уверен. Я бы на твоем месте уже стоял у перехода.

— Но нам же еще к Сердцу?

— Не знаю, как Королевское, а мое сердце чует, что после визита нашего покойного монарха к нашему действующему будет весело. Ламбер действительно целовалась с Альвендуа?

— Пойдешь докладывать, если у Франциска ничего не выйдет? — косо взглянула я на этого типа.

— Не выйдет? А это тогда что? — Он кивнул на артефакты, свечение которых краснело прямо на глазах.

— Что это?

— Это включили дополнительную защиту, а значит, нашего призрака увидел хоть кто-то.

Словно в подтверждение его слов из стены вывалился Франциск, поправил шляпу и возмущенно выдал:

— Никакого уважения к предкам. А ведь сидит на моем месте. Пользуется тем, что я создал.

— То есть Его Величество Ваше Величество увидел? — уточнила я.

— Не только увидел, но и попытался уничтожить.

— Уходим, — скомандовал Шарль. — Еще немного, и артефакты сдохнут.

— Точно! — Франциск метнулся к проходу. — Что застыли как статуи? Если сдохнут артефакты, нас всех накроют.

Рванули мы с Шарлем за ним так, что нашей синхронности позавидовала бы любая танцевальная группа. Парень еще успел метнуть заклинание, взвихрившее пыль на полу до того, как я нажала рычаг и закрыла проход.

— Да, охрана во дворце поставлена безобразно, — резюмировал призрак. — Заходи кто хочешь, делай что хочешь. У нынешнего правителя явные проблемы с охраной. А еще с головой. Не признать меня, своего предка! Вся надежда на его сына, которого хотят женить на ком попало.

— Не на ком попало, — возразила я, почему-то припомнив давний рассказ Вивианы. — Подбирали по каким-то критериям.

— Точно не по мозгам. А их вливание в мой род жизненно необходимо. — Пол чуть заметно качнуло, но я даже не успела спросить, что это, как призрак огорченно сообщил: — Все, сдохли наши артефакты. Не то чтобы они мне были дороги, но нам теперь придется делать новые. Думаю, к ночи все подуспокоится, и часика в два-три…

— Я буду спать, — заявил Шарль. — Соваться сейчас во дворец — все равно что в разворошенное осиное гнездо. Хорошо, если не определят, откуда вы появились. А если вычислят комнату, нужно что-то придумывать, чтобы не попасть в ловушку, которую на нас непременно поставят.

Глава 33

На соревнования я все-таки успела. На самый конец, когда подводили итоги и сообщали, что Бернар лидирует не только за вчера, но и за сегодня. Да что ж такое? Почему ни разу не удалось посмотреть его голема в бою? Расстроилась я ужасно, а тут еще Франциск подливал масло в огонь:

— Огонек, ну что там интересного? Видимость одна. Красивая, не спорю, но это ни разу не приближено к боевым условиям: жесткое ограничение по магии и по размеру. От Дара и умения им управлять почти ничего не зависит. Согласен, бывают элегантные решения, но это явно не про твоего жениха. Его голем простой, я бы даже сказал, примитивный, и берет лишь удачной гибридностью и тем, что приличных соперников нет. Даже жаль, что мы прошлогоднего противостояния Альвендуа-Буле не видели. У мажонка голова хорошо работает.

Люсиль вовсю болтала с Пьером-Луи, я решила им не мешать. Антуан с Вивианой отсутствовали. И то сказать, все что могли, они уже сделали, и от этих соревнований не ожидали ничего для себя полезного. Соланж тоже не было, да и если бы была, к ней я бы ни за что не присоединилась. Студенты из нашей группы сидели далековато, а вот Жан-Филипп — совсем рядом. К нему я и пошла, чтобы хоть кто-то мог подтвердить, что я была на соревнованиях, а не шлялась по королевскому дворцу, пугая монарха призраком предка. Вряд ли, конечно, станут проверять студентов академии. Но вдруг?

— Ваше Величество, — сквозь зубы сказала я, пробираясь к кузену, — попросите Шарля показать голема, подготовленного для этих соревнований. Уверена, он вам не откажет.

— Уже отказал, — мрачно бросил призрак. — Представляешь, заявил, что мы не настолько близки, чтобы он мне выдавал секреты. Еще бы, с чего бы мне дружить с каким-то там Буле? Но отказал наверняка потому, что был уверен: я расскажу тебе, а ты — Антуану. А мажонок рассчитывает в следующем году попасть на соревнования. В крайнем случае удачную разработку можно в Военное ведомство пристроить. Не зря же здесь трутся их представители. А это если не известность, то деньги, для мажонка очень и очень неплохие.

Тем временем я дошла до кузена, и хотя было жутко интересно, где же эти представители и как сам Франциск отличает их, к примеру, от преподавателей, пришлось свой интерес умерить. Присела я рядом с Жаном-Филиппом аккуратно, расправила юбку, как полагается леди из хорошей семьи, а потом совсем невежливо ткнула его кулаком в бок. По-родственному.

— Видишь, а ты в него не верил.

— Я? Я просто не хотел, чтобы из-за тебя стравливались он и Антуан, — пояснил кузен, чуть покачнувшись от удара. — У твоего жениха, знаешь, проблемы с головой. Что у него, что у его сестрички.

Он неодобрительно посмотрел, словно в этом была моя вина. Но, увы, никакого отношения ни к тому, что Антуана назначили моим женихом, ни к тому, что у него в голове явно что-то сдвинулось, отношения я не имела. А также к тому, что Вивиана в связи с близящейся королевской свадьбой и связанным с ней крушением надежд начинала посматривать по сторонам. А на кузена, как назло, в детстве не распространилось желание родственников устроить его жизнь, поэтому для семейства Альвендуа он выглядел вполне подходящим кандидатом. И я, и Жан-Филипп не сомневались, что после брака принца и Соланж начнется массированная атака на дядю с тетей. Поскольку атака планировалась не только на д’Авьелей, была надежда, что другие окажутся менее стойкими.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению