Вы все жжете! Часть 1 - читать онлайн книгу. Автор: Бронислава Вонсович cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вы все жжете! Часть 1 | Автор книги - Бронислава Вонсович

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

У экономки явно остались еще вопросы, но она унесла их с собой. В отличие от Франциска, который начал лихорадочно летать по кабинету, то и дело частично уходя в стены, и повторять:

— Ну же, Робер, давай смотреть.

— Давайте, Ваше Величество, — согласился дедушка, открывая справочник и придвигая к себе лист бумаги. — Кто вас интересовал?

Призрак опять выпалил список, я же поразилась его хорошей памяти: сама я запомнила в лучшем случае половину. Впрочем, для меня эта информация была не слишком значимой. Ровно до тех пор, пока, проанализировав все возможные связи, дедушка не пришел к выводу, что единственным общим пунктом оказались родственные связи с Лиденингами, причем у всех, кого вспомнил кузен. Совпадением это никак не могло быть.

— Этого я и боялся, — вздохнул Франциск.

— Почему? — уточнила я, видя, что дедушка не выглядит удивленным, но и не торопится мне объяснять.

— Потому что это косвенное доказательство того, что на троне кто угодно, но не Лиденинг. Прости, огонек, но с твоим браком ничего не выйдет. В данной ситуации брак принца с Соланж предпочтительнее.

— Ваше Величество, — вскипела я, — я никогда не собиралась за принца Филиппа. Это была ваша идея.

— Прекрасная идея, — вздохнул он. — Жаль, что неосуществимая.

— То есть вы, Выше Величество… — прищурился дедушка.

— Считаю, что благо Шамбора выше блага отдельного семейства. Разоблачить самозванцев — значит ввергнуть страну в пучину внутренней войны. Да и самозванцы ли теперь они? После стольких лет правления на благо страны?

— А как же ваше незавершенное дело?

— Возможно, оно заключается только в том, чтобы активировать Королевское Сердце? — предположил Франциск. — Не знаю. Буду точно уверен, когда до него доберусь.

Дедушка одобрительно кивнул. И все же мне показалось, что если решение Франциска и стало для него сюрпризом, то то, что на троне не Лиденинг, — нет. «Не доверяй ему», — вспомнилось предупреждение Леди в Белом. Быть может, она говорила как раз о Робере де Кибо? Уж очень он много недоговаривает, куда больше, чем знает.

Глава 34

Перед возвращением в академию Франсина вручила мне огромный пакет с разнообразными вкусностями, посетовав, что получился тяжеленький. Напоминать, что имею собственный пространственный карман, я не стала. Может быть, она это благополучно забыла донести в Совет, а тут я с напоминанием. Заботливость ее теперь не казалась таковой, но я старательно притворялась, что не знаю о ее двуличности и сборе информации. Было это сложно, поскольку сетованиями экономка не ограничилась и перешла к расспросам.

— Богиня, зачем вам понадобилось прорицание, леди Николь? — удивлялась Франсина.

— Нужно было выбирать дополнительные факультативы, вот мы с Люсиль и решили пойти на прорицание, там антураж красивый, не то что в некроконструировании. А ведь оно еще и воняет. — Я посмотрела на Франсину, расширив глаза и тем самым показывая ужас и отвращение. Наверное, не слишком удачно показывая, потому что висящий рядом Франциск насмешливо хмыкнул. Или это он одобрительно? — Правда, и на эту пакость из нашей группы один записался, но там профессиональный интерес.

— Некромантский?

— Нет, по конструированию. Он из семьи, которая увлекается големами. Заявил, что в смежных областях можно почерпнуть много чего интересного.

— Де Кибо никогда не имели дело с некромантией, — уверенно заявила Франсина.

— Так и я не собираюсь. И големами тоже, — на всякий случай предупредила я.

— То есть вы уже решили, чем будете заниматься?

И хотя экономка была сама вежливость, вопрос показался ужасно подозрительным, поэтому я ответила как можно более обтекаемо:

— Пока нет. Столько всего интересного, хоть разорвись на пару маленьких Николь. И артефакты, и алхимия, и целительство… А ведь наверняка что-нибудь еще вылезет при учебе. Поэтому я и подумала, что прорицание позволит подойти к выбору во всеоружии, понимаете?

Я улыбнулась по возможности вежливо-вежливо и почти так же глупо. Не уверена, что успокоила подозрительность экономки, но любопытство та притушила, поняв, что ничего путного от меня не дождется.

— Огонек, прощайся с ней, нас ждет академия и академический читальный зал, — нетерпеливо бросил Франциск. — Она скорее что-то заподозрит, если ты начнешь ей все многословно объяснять. Лучше иной раз сказать: «Это не ваше дело». И посмотреть так, чтобы поняла: не ее, а будет лезть — останется без носа. Или других важных частей тела.

Говорил призрак грозно, и я сильно подозревала, что при жизни он как раз был очень способен на такой взгляд. Он, но не я. Поэтому у Франсины скорее возникнет подозрение, если я ни с того ни с сего начну вести себя так, как покойный монарх. Но все же прощание я затягивать не стала, вскоре воспользовалась телепортом, прошла не задерживаясь через столичный дом де Кибо и выскочила на улицу. И все это под непрерывный монолог Франциска на тему отсутствия времени для выполнения его долга. Странное дело, долг его, а выполнять приходится мне.

Увесистый пакет оттягивал руки, но на улице открывать пространственный карман, демонстрируя всем и каждому, что здесь маг, и не из бедных, не хотелось, поэтому я перехватила поудобнее ношу и двинулась к академии, благо она недалеко. Франциск замолчал и опять изображал из себя сдувшийся воздушный шарик — для его нынешнего состояния на улице было слишком светло, а значит, неуютно.

— Давай помогу. — Вывернувший из-за угла кузен радостно выхватил мой пакет, и что-то мне подсказывало, что радость его вызвана отнюдь не возможностью попробовать изделия повара семьи де Кибо. — Я тебя уже часа два караулю.

— Зачем?

— Как это зачем? А кто тебе поможет добраться до академии? Я же чувствую ответственность за то, что отправил тебя на все выходные. И вину.

Ответственный кузен — это было нечто из ряда вон выходящее, а если учесть, что он не только не пытался увильнуть от помощи, но и сам ее предлагал, еще и жутко подозрительное. Я остановилась и сурово на него посмотрела.

— Ты с Бернаром поговорил?

— Понимаешь, — заюлил Жан-Филипп, полностью подтверждая мои подозрения, — я подумал, будет куда лучше пока ему не сообщать. Пусть решит, что это его и только его выбор. В конце концов, не зря же вас друг к другу тянет? Это наверняка результат помолвки. И потом, скажи мы сейчас, Бернар непременно потребует, чтобы ты немедленно расторгла помолвку с Антуаном. Антуан взбесится и устроит всем нам хорошую жизнь.

— То есть ты хочешь…

— Чтобы ты сначала расторгла помолвку с Антуаном по не зависящей от Бернара причине, — твердо ответил кузен. — Это снимет часть проблем.

— Огонек, — голосом умирающего простонал Франциск, — идите же в академию, там договорите. Тем более что помолвку с Антуаном пока разрывать нельзя, а Матье от тебя никуда не денется, привязан прочно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению