Королева ходит последней - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Валентеева cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева ходит последней | Автор книги - Ольга Валентеева

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Экипаж мерно качало из стороны в сторону, а я смотрела в окно, прощаясь с Литонией. Может быть, и навсегда.

ГЛАВА 36

— Нита! Нита, ты где? — Айк ворвался в дом. Времени действительно оставалось мало. Скоро столица окончательно перейдет под управление совета, и надо выбираться, пока городские ворота открыты.

«Я здесь».

Теплая ручка жены коснулась его локтя. Нита была готова к дороге. Она куталась в накидку, подбитую мехом, а на полу Айк разглядел небольшую сумку с их вещами.

«Экипаж готов».

— Ты умница. — Айк поцеловал жену. — Идем скорее, я расскажу тебе, как пал Самарин.

Экипаж действительно ждал. Старый кучер на козлах пожевывал ус, но вскинулся при виде хозяина.

— Куда едем, лер Эйш? — спросил он.

— Домой, в Эйшвил, — ответил Айк. — И как можно быстрее!

Они с Нитой забрались в экипаж. Кони почти сразу перешли на рысь, и вскоре Самарин остался позади, как дурной сон.

— Вот и все, любовь моя. — Айк привлек к себе супругу. — Нам пора возвращаться домой.

«Ты обещал рассказать, что там с королевой и городом», — напомнила Нита.

— Ах да! Королева жива-здорова. Вместе со своим любовником и сыном мчит в Изельгард. Конечно, не ко двору братца, но у Лиса много нор, где-нибудь да укроются. Дворец горит. Я на всякий случай надел украшения Бранды на одну из погибших служанок. Кто там потом разберет, как выглядела погибшая? А украшения приметные. Пусть считают, что король и королева умерли. А еще я виделся с Илмарой.

«Но как?»

— Благодаря дару Илверта. И она подала мне очень интересную идею. Это и все новости, любовь моя. Нам предстоит долгий путь, так что поспи хоть немного, ночь на исходе.

«Я очень боялась за тебя, Айк», — вздохнула Нита.

— Не стоило. — Айк качнул головой. — Я же обещал, что со мной все будет в порядке. Что ж, одно хорошее дело Бранда нам сделала — показала мне, какой я осел, что не женился раньше.

Нита тихо рассмеялась, и Айк прижал ее к себе, глубже вдохнул родной запах. Его девочка, его жена. И если медальон, когда-то оставленный Эрвингом Аттеусом в Эйшвиле, сможет ее защитить, Айк даже пошлет в Изельгард благодарственное письмо. Может, Аттеуса хоть перекосит.

Две недели пути промелькнули, как один миг, а когда впереди показались шпили Эйшвила, Айк вдруг понял, что скучал. Скучал по этому замку, по надоевшему изельгардскому гарнизону внутри, по самой атмосфере тишины, окутывавшей Эйшвил. Нита же радовалась возвращению, как ребенок. Она выскочила из экипажа и понеслась вперед по дорожке, раскинув руки. Айк тоже улыбался, глядя на нее. А слуги уже выстроились навстречу хозяину. За их спинами виднелись любопытные изельгардские физиономии. Что ж, пусть стоят.

— С возвращением, хозяин, — поклонился управляющий. — В ваше отсутствие ничего дурного не произошло. Надеемся, и ваш путь был добрым.

— Более чем, лер Раин, — ответил Айк, перехватывая Ниту и привлекая ближе к себе. — А еще рад сообщить вам, что у Эйшвила снова появилась хозяйка, лери Анита Эйш.

Нита покраснела и с укором посмотрела на мужа, а слуги слаженно поклонились. Раздались слова поздравлений и приветствий. Нита и вовсе засмущалась, а Айк уже вел ее к дверям в замок.

— Теперь он и твой тоже, — сказал, мягко касаясь губами виска жены. — Хотя, он и был твоим, как и я.

«Глупый!» — возмутилась Нита.

— О да! Зато счастливый, — ответил Айк. — А теперь прости, дорогая супруга, я хочу немного прогуляться.

«Конечно, иди. А я прикажу готовить обед и ванну».

— Договорились.

Айк оставил Ниту у лестницы, а сам вышел через другую дверь. Можно было пойти в обход, но Айк давно выбрал короткую дорогу. Миновал старый дворик, где когда-то жили рабы, поднялся на пригорок и увидел далекую ограду семейного кладбища. Могилы казались древними. За семь лет земля осела. Лишь на одном знаке, установленном на могиле Илмары, что-то поблескивало. Айк снял цепочку, и кулон в виде лилии качнулся перед глазами. Он даже не потемнел от времени, будто лежал в шкатулке, а не висел на надгробном знаке. И от кулона исходило тепло. Странно… Но Айк привык не задавать судьбе лишних вопросов. Оберег так оберег. Спасибо и на этом. Главное, что Нита будет под защитой от проклятия. А все остальное… Айк по-прежнему не мог увидеть свое будущее, но теперь хотелось, чтобы оно было. Здесь, в Эйшвиле, вместе с Нитой. И, может быть, когда-нибудь настанет день, и он сможет не бояться за свою семью.


Ник Вейс


Мы ехали долго, почти нигде не останавливаясь на ночлег. Первую остановку сделали, только чтобы умыться и переодеться, а заодно — пополнить гардероб для Бранды и Ила, потому что наш внешний вид мог вызвать много вопросов. В остальном — только еда, поспать можно и в экипаже.

Ни Ил, ни Бранда не жаловались. Ил и вовсе ходил за мной хвостом, будто боялся выпустить из поля зрения. Бранда отмалчивалась, все время думая о чем-то. Когда до границы Изельгарда оставалось около суток пути, я решил, что пора расставить точки, и приказал остановиться на ночлег в небольшом городишке. Весь город бурлил от новостей: король и королева погибли в огне из-за заговорщиков, управление страной взял на себя совет старейшин. Ничего неожиданного. Ни слова о вмешательстве Верании или заговоре, в результате которого и сгорел дворец. Все как всегда.

— Наконец-то ванна! — пробормотала Бранда, несмотря на то, что ванна представляла собой большое корыто и воду для нее нагрели служанки в гостинице. Мы с Илом благородно пропустили девушку вперед и приготовились ждать несколько часов, но Бранда справилась быстрее. Вымылась сама, затем отдраила до блеска сына, который больше напоминал замарашку, и уложила спать. Ил почти не разговаривал с матерью. Уж о том, что его тревожило, так точно, но он постепенно успокаивался и хотя бы начал напоминать того ребенка, которого я встретил во дворце Самарина. Активного и любознательного, тянущегося ко всему живому. Призраки пока оставили его, либо он просто о них не рассказывал.

Убедившись, что сын уснул, Бранда нырнула в мои объятия. Увы, кроватей в комнате было только две, и между мной и Илом Бранда выбрала меня. Я прижал ее к себе, вдохнул запах мыла и шампуня. Моя возлюбленная потянулась за поцелуем.

— Люблю тебя, — сказал ей.

— И я тебя, Ники. — Она улыбнулась в ответ. — До сих пор не верю, что мы едем в Изельгард. И что мы будем там делать?

— Жить, — ответил я. — Да, придется уйти в тень, но мне не привыкать. Я убью каждого, кто посягнет на мою семью.

— А мы — семья? — мягко улыбнулась Бранда.

— Конечно. Как только доберемся до безопасного места, сразу поженимся.

— Значит, о моем согласии ты уже не спрашиваешь? — Она притворно надула губки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению