Воспитанник драконьего рода, или Наставницу ждали? - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Езерская cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воспитанник драконьего рода, или Наставницу ждали? | Автор книги - Валентина Езерская

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Не сходя с лошади, Дарн заставил ее ступить в воду. И тут же перед нами образовался портал. Теперь я понимала, почему мы направились именно сюда. На побережье, где заканчивались людские земли, можно было использовать магию. Через портал мы мгновенно перенеслись к замку. Похоже, Дарнелл все еще по закону считался наследником Изумрудных драконов.

С нашим появлением образовалась шумиха. Слуги нервничали перед внезапно прибывшим хозяином, но Дарнелл всех успокоил. Он запросил скромный ужин и приказал подготовить для меня комнату. И ушел.

Впервые оказавшись в доме Дарнелла, я с любопытством, несмотря на усталость, разглядывала все вокруг. Изумрудный замок оправдывал свое название. Меня провели в комнату, которая тоже была оформлена в зеленой гамме. Здесь я могла передохнуть от всеобщего внимания и принять ванну. Слуги, в большинстве своем люди, не скрывали любопытства, но свои вопросы оставили при себе.

Не знаю, чем был занят хозяин замка, но ела я в одиночестве. Уж не избегал ли Дарнелл моего общества? Но это не помешало мне насладиться простой едой и вином, оказавшимися великолепными на вкус. С напитком я, похоже, немного переборщила, но за последнее время столько всего произошло, что мне требовалось лечение нервов. Чувствуя, как разливается приятное тепло во всем теле, я уже не так пессимистически смотрела на свою жизнь. Мне удалось вырваться из объятий смерти, освободить наследников, найти Дарна… Вот тут неизвестно, к лучшему ли?

Утолив голод, я вернулась в предоставленные мне покои, чувствуя легкое головокружение. Ловила себя на том, что постоянно улыбаюсь. Мне показалось, что в комнате душно, и я распахнула двери на балкон с видом на океан.

Ух ты! Приближалась ночь, но здесь, в Шиамаре, солнце полностью не заходило за горизонт, окрашивая сверкающую гладь в пурпурный цвет. Я оперлась о белые перила и посмотрела вниз. Голова закружилась от высоты, на мгновение мне показалось, что я падаю. Я зажмурилась, но тут же почувствовала, как кто-то схватил меня и держит. Подняв ресницы, встретилась с невеселым огнем в радужных глазах.

— Вы продолжаете попадать в неприятности? — задал вопрос хозяин замка.

— А вы продолжаете спасать меня? — не осталась я в долгу

— Юная ари настолько бесстрашная, насколько и дерзкая. А ведь вы должны благодарить меня…

— Чем вы были так заняты, что даже не поужинали со мной? — перебила я дракона. — Вы проявили неуважение к гостье.

Он смерил меня заинтересованным и слегка удивленным взглядом.

— Вы расстроены?

Я фыркнула. Вот еще!

— Вы почти силой заставили меня приехать в свой дом и по непонятной причине избегаете меня. У меня создалось впечатление, что вы меня боитесь.

В глазах Дарна появилось напряжение.

— Это естественно при вашей удивительной способности досаждать.

Опять оскорбляет! Ну что за дракон! А сам тут про манеры разглагольствует.

— А может, вы избегаете меня, потому что боитесь нарушить обет? Может, я вам настолько интересна, что вы не доверяете своей выдержке?

Глаза дракона опасно сверкнули.

— Не льстите себе. Должен признать, что сначала вы обратили мое внимание на себя, но лишь по одной причине: вам угрожала опасность!

— А вы всех спасаете, кто нуждается в вашей помощи? — полюбопытствовала я, почувствовав, что начинаю подбешивать хладнокровного дракона. — И кто же та избранница, из-за которой вы не игнорируете бедных женщин, попавших в беду?

Мне показалось, что меня сейчас пристукнут.

— Вы мне абсолютно не интересны! — словно чеканя каждое слово, произнес Дарнелл.

Вот не стоит говорить пьяной женщине, что она не интересует, она тут же решит доказать обратное.

С коварной усмешкой я обхватила шею дракона руками и, потянувшись на носочках, прильнула к его губам. Дарн содрогнулся, хотел оттолкнуть, но… неожиданно притянул к себе. С выражением боли на лице он целовал меня, словно прикосновение ко мне приносило ему душевные муки и в тоже время глубочайшее наслаждение. Я почувствовала, как его душа приоткрыла мне дверь.

— Что и следовало доказать, — произнесла я, оторвавшись от губ Дарна и стараясь выровнять прерывистое дыхание. — Я не так вам безразлична, как казалось.

Я видела, как Дарну тяжело принять это.

— Признаю, что не смог контролировать себя, но лишь потому, что вы напоминаете мне Марину, женщину, которую я люблю и которой обещал быть верен.

Я схватила его за руку.

— Что?! Что ты только что сказал? — волнуясь, я перешла на личное обращение.

Так это была я? Он дал обет мне?! Какая же я дуреха! Видно, он сделал это в усыпальнице, когда я была погружена в вечный сон, пообещав навсегда сохранить любовь в своем сердце ко мне.

И, словно услышав мои мысли, он произнес:

— В моем сердце будет только одна женщина. Но так вышло, что я дал обещание и вам. Я и мой клан сможем защитить вас от посягательств Крайссена. Мы столетиями готовились к сопротивлению, но никогда бы не подумал, что именно из-за вас развяжется война.

— Ты готов ради незнакомки пожертвовать жизнями своих сородичей?

— Да, — с уверенностью произнес он.

— Чтобы дать отпор брату, ты должен был оставаться на свободе. Ты поэтому стал служить ему?

— Да. Мои друзья посчитали, что я предал их, но мне пришлось стать отступником, чтобы в будущем я смог вернуть любимую женщину и освободить не только друзей, но и весь народ Шиамара!

Я улыбнулась, чувствуя, как глаза наполняет влага.

— Где-то в глубине души я всегда верила, что ты остался тем же благородным юношей, которым я тебя знала. Дарн! Посмотри на меня! Это я, Марина!

Лицо дракона окаменело, в глазах я все еще видела отрицание.

— Это какая-то уловка?! Еще совсем недавно вы уверяли меня, что я обознался.

— Прости, что поверила слухам. Я не призналась, кто на самом деле, потому что боялась тут же угодить в руки к Крайссену, но неужели сердце все это время не подсказывало тебе, что это я?

Он в порыве схватил меня за плечи, почти с отчаянием вглядываясь в мои глаза. Его лицо исказила мука. Он тронул мои волосы, провел ладонью по щеке, словно боялся, что исчезну.

— Я и сейчас все еще не могу поверить, — с трудом проговорил он. — Я так долго желал этого, представлял тот миг, когда смогу вернуть тебя… Как это произошло?

Я подняла руку с браслетом.

— Мне понадобилась тысяча лет, чтобы мое тело изменилось, но это бы не произошло, если бы не все вы — те, кто даровал мне силы. Благодаря Радужным Стихиям и Божественной Искре я смогла стать драконицей!

Я видела, что Дарнелл поверил мне. Он протянул руку к моей шее и подцепил пальцами цепочку. Увидев знакомый кулон, резко выдохнул и на мгновение закрыл глаза. А когда открыл их, меня затопила волна безграничной нежности. Теперь не было места и тени сомнения. Дарн прижал меня к себе, боясь отпустить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению