Дом с белыми клибисами - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Бунькова cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом с белыми клибисами | Автор книги - Екатерина Бунькова

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— О-о, — Кан многозначительно тряхнул головой. — Лучше меня в этом городе ее никто не знает: как-никак, мы уже более десяти лет вместе. Хлеб будешь?

Он вытянул из кармана предусмотрительно припрятанный ломоть, разломил его надвое и сразу запустил свою половину в рот, протянув другую мальчику.

— Вы любовники? — предположил Авис.

Белый Мастер поперхнулся и закашлялся.

— Что за глупые предположения, молодой человек? — возмутился он, утирая выступившие слезы тыльной стороной ладони. — Даже думать не смей о подобном! Мал еще.

Авис пожал плечами. В Элакии настоящая свадьба мало кому была по карману, и подобные союзы не казались ему чем-то странным. Но на всякий случай он извинился перед Белым мастером. Тот слегка успокоился, хотя брови у него так и остались сурово сдвинутыми.

— Иди-ка ты к Калебу, — велел он. — Дурака повалял и хватит. Пора делом заниматься. Поможешь ему дом чинить или хоть мусор выгребешь. А то сам понимаешь: сегодня тебе лучше леди Ветте на глаза не попадаться.

— Хорошо, — Авис кивнул, коротко поблагодарил за гостеприимство и ночлег и пошел в сторону города. Но потом вдруг остановился, почувствовав взгляд в спину, обернулся и увидел на лице Белого мастера широкую улыбку. Мальчик вопросительно поднял брови. Кан в ответ помотал головой. Авис пожал плечами и пошел дальше по улице, все ярче озаряемой утренним солнцем.

Мужчина привалился к кирпичному забору, сложил руки на груди и стал смотреть ему вслед, щурясь, как довольный кот. Фигурка мальчика все уменьшалась. Проходящие мимо люди то и дело загораживали ее от взора мастера. Но Кан не терял ребенка из виду.

— Прощен, — ворчливо раздалось у него над головой. Сверху посыпалась мелкая крошка. Леди Ветта, удобно устроившаяся на кирпичной ограде, протянула мастеру бутылку вина. Тот отрицательно помотал головой. Пожав плечами, миледи глотнула из горла. Послышался долгий, шумный вздох. Не отрывая взгляда от исчезающей во влажной дымке фигурки, Кан без особой надежды на успех спросил:

— Может, заберем его к себе?

— Еще чего, — сердито фыркнула леди Ветта и треснула его по затылку. — Нужен сын — иди и делай. Нечего тащить в дом всяких нищебродов. Тем более таких, которые норовят сколдовать что-нибудь прямо у тебя под носом.

— Да он не будет больше, — попытался поспорить Кан. — Всего-то разок и провинился.

— Где разок, там и десяток, — стояла на своем миледи. — Да еще эта его подружка… Может, это ОН их подослал, а? В общем, держи обоих подальше от моего дома, понял?

— Угу, — вздохнул Белый мастер.

Авис увидел ее сразу. Лохматая и всклокоченная, Сайка стояла на пороге дома Калеба, нервно постукивая каблуком по обитому металлом крыльцу.

— Где. Ты. Был, — сказала она таким тоном, что Авису сразу вспомнился маневр Белого мастера, с помощью которого тот уклонялся от летящих в него тарелок.

— С…Сайка, — Авис неожиданно для самого себя начал заикаться и попятился. — Что случилось?

— Я думала, ты умер! — с подозрительно блестящими глазами заявила она, уперев руки в бока, отчего вдруг стала казаться старше.

— Умер? С чего бы? — удивился Авис. — Я вчера только пятку отшиб, больше ничего такого.

— Я видела взрыв, — сказала Сайка, скинув с себя образ суровой матушки, и быстро пошла ему навстречу. — Ты летел по небу на огромной штуковине. И она взорвалась. Все было в огне, так страшно…

Сайка всхлипнула и неожиданно повисла у него на шее. Авис неловко обнял ее и стал успокаивать.

— Меня как выпустили, сразу побежала сюда, — бормотала она ему в плечо, некультурно шмыгая носом. — А тут все разворочено, повсюду стекла, железяки какие-то валяются. Внутри — вообще ужас: все погнуто, поломано. В подвале по колено воды. Калеб твердит что-то про мельницу. Я его спрашиваю, где ты, а он все: шарниры, шарниры…

— Так ты поэтому ночью кричала? Тебе что-то приснилось? — уточнил Авис, мягко отстраняя ее и заглядывая в лицо. Сейчас Сайка показалась ему возмутительно мелкой и несерьезной, как зареванная трехлетка. И этот человек старше его на целый год!

— Угу, — кивнула девочка, громко шмыгнула и утерла нос рукавом. — А ты разве слышал, как я кричала?

— Пфы, — фыркнул Авис. — Весь город слышал.

— Серьезно? — Сайка широко раскрыла глаза, сразу переставая плакать.

— Да, госпожа волшебница, — Авис шутливо отвесил ей поклон. — Сегодня ночью вы изволили немного поколдовать.

— Врешь, — не поверила девочка.

— Руку дам на отсечение, что ты на весь город прокричала мое имя и не раз, — уверенным тоном заявил Авис, глядя на нее слегка снисходительно, но с озорной улыбкой.

— Не может быть, — Сайка прикрыла рот ладонью. — Ой, мамочки! Что же теперь будет? Они же нас найдут, поймают!

Глаза девочки тревожно забегали, и она потянула Ависа в дом, боязливо оглядываясь.

— Кто «они»? — не понял Авис, тоже принимаясь глядеть по сторонам.

— Теневые лорды!

— Тьфу ты, — Авис фыркнул. — Ну чего вы все их так боитесь? Это ж обычные колдуны.

— Обычные? — Сайка аж подскочила на месте, приложила палец к губам, затащила Ависа внутрь, плотно закрыла за собой дверь и только тогда шепотом объяснила:

— Сильнее наших Теневых лордов ты не найдешь никого во всей стране, а может быть, и в целом мире. Все простые колдуны и волшебники давно уже сбежали отсюда, а кто не сбежал, тех убили, или же они пропали без вести. Всякий, кто говорил гадости о Теневых лордах, плохо кончил. Их могуществу нет предела!

— Ерунда, — отмахнулся Авис. — Откуда у них столько сил? На дворе не древние века, когда любой бродяжка мог одним движением пальца сдвинуть с места горы.

— А браслеты? — не сдавалась Сайка.

— Что браслеты?

— Ты же слышал: они отбирают магию у других людей и передают ее Теневым лордам.

— Ну да, — кивнул Авис. — А еще я слышал от тех двоих, что с браслетами у них давно уже какие-то неурядицы. Так что ничего эти Теневые лорды тебе не сделают, хватит праздновать труса. Давай лучше поможем Калебу тут прибраться. А то мне опять придется ночевать в доме с белыми клибисами.

— Ты ночевал у леди Ветты?! — не поверила Сайка, сразу забыв о своих страхах. — Серьезно? И что там внутри? Там правда есть пес размером с медведя? И огромный осадный арбалет? И коллекция вин Великого императора? И слуга-альбинос?

— Э-э-э, — растерялся Авис. — Ничего такого не видел.

— Да? — Сайка заметно расстроилась. — Жаль. Там ничего такого не было или ты просто не видел?

— Скорее первое, — сказал Авис. — Я, правда, в погреб не лазил, но, думаю, никакого слугу-альбиноса они там не прячут. И собаку размером с медведя тоже.

— Тайный погреб, — мечтательно протянула Сайка, так что Авис понял: он только что положил начало новой городской сплетне. Парень набрал побольше воздуха, чтобы сразу развеять подобную чепуху, пока она не пустила корни, как вдруг что-то грохнуло, скрипнуло, и в плечи ему вцепились худые, узловатые пальцы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению