Хрупкие создания - читать онлайн книгу. Автор: Дониэль Клейтон, Сона Чарайпотра cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хрупкие создания | Автор книги - Дониэль Клейтон , Сона Чарайпотра

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Если бы мы с Алеком все еще были вместе, он бы по первому моему зову примчался с грелкой. Но между нами теперь только хаос. И я должна придумать, как его упорядочить.

Поднимаюсь на цыпочки. Нельзя сдаваться: как девочка, учащаяся ездить на лошади или на велосипеде, или воздушный акробат высоко на канате. Если бы Алек был здесь, он не позволил бы мне так перенапрягаться.

Поднимаюсь. Кажется, я влезла в туфли на высоченных каблуках и на платформе, хотя стала выше всего на пару дюймов. Держусь за станок, выпрямляюсь, восстанавливаю контроль и снова погружаюсь в танец.

– У тебя нет стержня, – доносится откуда-то сбоку.

Я теряю равновесие. Успеваю схватиться за станок, но боль разливается по всей правой стороне. Тело не обманешь.

– Черт. – Оборачиваюсь и вижу Джун.

А она тихая, этого не отнять. И еще она, конечно, права.

– Прости, засмотрелась. Ты в идеальной форме, но ты теряешь стержень в пируэте, и все разваливается.

Если бы такое мне высказала Элеанор, я бы рявкнула на нее. Но Джун выглядит так, словно точно знает, о чем говорит, и я не могу ее проигнорировать. Запас гадостей на сегодня закончился. Джун наклоняет голову и осматривает мое тело, оценивая.

– А, – выдыхаю я. Встаю в позицию и готовлюсь продолжать.

– Это твоя сильная сторона, – говорит Джун.

Я привыкла, что мной восхищаются крысята или даже учителя, но никогда – мои одногодки. Особенно девочки. Я снова расслабляюсь и встаю на всю стопу. Интересно, что ей нужно? Мы ведь никогда не дружили. Даже приятелями не были.

– Но мне все равно нужно тренироваться?

– Как и всем нам. Но я просто любовалась тобой и только потом заметила, что не так.

Никаких скрытых мотивов. Просто факты, спокойным голосом. Только поэтому я еще не завелась и не слетела с катушек.

– Что ж. Я… Пожалуй, я слишком сильно задумалась.

Отворачиваюсь от нее и оцениваю свой живот в зеркале, как перекатываются на нем мышцы. Иногда видеть, на что способно твое тело, помогает.

– О чем? О Джиджи?

Спина начинает потеть.

– Бедняжка, – пропеваю. – Она ведь твоя соседка? Тебе что-нибудь известно?

Стараюсь вести себя как обычно. Джун умная. И наверняка не настолько слабая, как мне казалось.

– Она все еще в больнице.

Большинство людей не обращают внимания на слова, которые произносят. Они просто выпускают их в мир – и к черту последствия! Джун не такая. Не знаю, зачем она мне это говорит, что в этом полезного, но за ее словами что-то скрывается. До этого я ни разу не слышала, чтобы Джун говорила о чем-то кроме танцевальной техники или слабостей балерин. Капли пота на спине слились в липкую лужицу.

– Мистер К. прислал цветы в нашу комнату. – Джун словно не о цветах говорит, а о собачьем дерьме.

Осторожно подбираю слова:

– Он следит, чтобы его звезда чувствовала поддержку в пору нужды.

– Ей и так хватает. – Надеюсь, она не об Алеке. – Я тоже не думаю, что она справится с ролью Жизели.

Похоже, с Джун можно не осторожничать в разговорах про Джиджи. Элеанор наверняка устала от моих вечных жалоб и странных теорий.

– Словно она его питомец. Любимица.

– Кэсси тоже была, – замечает Джун, и я готова на все, лишь бы никто не стал сравнивать Кэсси с Джиджи.

– Есть о чем подумать, правда? Кэсси была племянницей мистера Лукаса. А Джиджи наверняка спит с мистером К. – С этим я наверняка переборщила.

– О, она не такая, – перебивает меня Джун.

Пусть бы она засмеялась. Или улыбнулась. Что угодно, кроме этого.

Я не отвечаю. Поднимаюсь на носочки и отхожу от станка.

– Уже лучше. – Сейчас Джун ужасно похожа на Морки.

Она хочет ускользнуть незамеченной, но я окликаю ее прежде, чем она исчезает за дверью.

– Спасибо за помощь. Передавай Джиджи привет! И сообщи, как она там, хорошо?

Ловлю ее взгляд в зеркале. Мы вроде бы смотрим друг на друга, но на самом деле нет – вот что мне нравится в зеркалах. Они позволяют посмотреть на жизнь с совершенно неожиданной стороны. Мы общаемся, говорим, видим друг друга, но не совсем. Только через зеркало. Считай, этого и не было.

– Еще что-нибудь ей передать? – Джун кривит губы, словно хочет улыбнуться, но они ее не слушаются.

Брови ее поднимаются вверх – такое же экспрессивное движение, как и ее танец. Хочу перейти в наступление, но проглатываю слова. Как же хорошо, что всего час назад я закинулась таблеткой и все еще ясно соображаю, чувствую себя храброй, но не позволяю действовать импульсивно.

– Тебе стоит чаще выходить. Я тебе должна, ну, за совет со стержнем. Сходим как-нибудь погулять, идет?

Не обращаю внимания на ее обвинительный тон и даже не смотрю в зеркало. Словно разговариваю с собственной ногой, которую тяну. Я не жду, что она ответит. Она никогда не покидает здания школы. Такая уж наша Джун. Поворачиваюсь – вдруг она все-таки кивнет или еще что. Джун краснеет.

– Да, конечно. Когда-нибудь.

Ее голос дрожит. Она уходит.


В комнате физиотерапии я опускаюсь в огромную ванну, полную льда. По телевизору идет какое-то ужасное реалити-шоу, а я надеюсь, что лед поможет против боли в колене. Или даже против боли в сердце. Жизнь после Алека – темная, неопределенная, полная невыразимой боли, которая проявляется в самое неподходящее время. Адель посоветовала мне «перетанцевать боль», но она слишком укоренилась, и от нее мутит. С такой не потанцуешь.

Мне бы бокал белого вина в руки и полотенце на голову – и вот я уже вылитая мать, запивающая боль от ухода отца.

В одном из маленьких закутков тренер помогает девочке с больным коленом. Ее плач не заглушают опущенные шторы. Я прибавляю громкость телевизора, чтобы не слышать ее плача и заодно собственных мыслей.

Раньше я приходила сюда с Лиз. Мы забирались в одну большую ванну и разговаривали о калориях в грейпфруте и дыне, о знаменитостях и об одиночестве. Мне не хватает этих разговоров.

Закрываю глаза и опускаюсь чуть глубже. Холодные ванны нравятся мне больше теплых. Холод щиплет кожу, проникает в мышцы, стирает боль – словно кнопка перезапуска. Зубы дрожат, но я только сжимаю их покрепче. Я сижу здесь так долго, что у меня наверняка посинели губы. Гораздо дольше, чем посоветовал тренер.

– Ты выглядишь как мертвец. Впрочем, может, это и неплохо.

Резко сажусь. Рядом с моей ванной стоит Анри. Он опускает руку в воду, я прижимаю ноги к груди. Позвоночник поет от благословенной прохлады. Анри вылавливает из ванны кубик льда и закидывает себе в рот. Вода течет по его подбородку, он хищно улыбается.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию