1
«Сильфида» – романтический балет в двух действиях Филиппо Тальони. – Примеч. ред.
2
Сильфиды – духи воздуха в средневековом фольклоре.
3
Pas de poisson (фр. буквально «движение рыбки») – прыжок в балете с одной ноги на другую, при котором ноги отбрасываются далеко назад. Танцовщица может выполнять прыжок с поддержкой партнера. – Здесь и далее, если не указано иное, примечания переводчика.
4
Так называли совсем юных танцоров, репетировавших под крышей Парижской оперы, за издаваемый ими характерный шорох. – Прим. ред.
5
Стиль Вагановой является продолжением и развитием традиций французской, итальянской и русской школ, разработан русской танцовщицей и педагогом Агриппиной Яковлевной Вагановой.
6
Михаил Барышников – советский и американский артист балета. – Примеч. ред.
7
Чапчхэ, в просторечии чапче, – корейская праздничная закуска на основе крахмалистой лапши. Бачу гук – корейский капустный суп.
8
Академический оценочный тест (англ. Scholastic Aptitude Test, Scholastic Assessment Test) – стандартизованный тест для приема в высшие учебные заведения в США.
9
Tutu (фр.) – то же, что балетная пачка с удлиненной воздушной юбкой. – Прим. ред.
10
Merde (фр.) – здесь: к дьволу.
11
Корейские пельмени.
12
Традиционное блюдо корейской кухни. В состав входят отварной белый рис, яйцо, тонко нарезанные различные свежие овощи, грибы, рыба, мясо и специи. Ингредиенты перемешиваются непосредственно перед едой.
13
Национальный праздник в Мексике, День победы над французами в битве при Пуэбле 5 мая 1862 г. – Прим. ред.
14
«Клепальщица Рози» (Rosie the Riveter) – картина американского художника и иллюстратора Нормана Роквелла (1943). Считается, что в основу ее положен плакат Дж. Ховарда Миллера «We Can Do It!», призывавший женщин на военные заводы взамен ушедших в армию мужчин. Голова женщины на плакате повязана платком. – Прим. ред.
15
Блюдо китайской кухни из теста с начинкой из мяса и овощей, реже только из мяса.
Вернуться к просмотру книги
|