Зло из прошлого - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Мессенджер cтр.№ 114

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зло из прошлого | Автор книги - Шеннон Мессенджер

Cтраница 114
читать онлайн книги бесплатно

Но самыми ужасными были мрачные взгляды, которыми обменялись Вика, Стина и Эдалин после того, как Вика сняла перчатки.

– Ну что? – прошептала Софи, и Фитц крепче прижал её к себе.

Вика со вздохом запрокинула голову и уставилась в небо.

– К сожалению, то самое, чего я опасалась после известия о преждевременных родах. Организм Силвени отторгает зародышей, потому что не в состоянии их выносить.

От ужаса до Софи дошло не сразу:

– Их… больше одного?

Эдалин кивнула.

– Двойня.

Глава 38

– Двойня, – повторила Софи, уставясь на огромный живот Силвени и размышляя, давно ли эта упрямица догадалась сама.

А может, она и намекала.

Силвени постоянно повторяла «МАЛЫШ ХОРОШО! МАЛЫШ ХОРОШО!» не три раза, как обычно, а два, так что это могло быть неспроста.

– Но… неужели нельзя было просто признаться? И зачем отказываться от осмотра, когда рискуешь двумя жизнями? – выпалила Софи вслух, глядя, как Вика снова принялась медленно ощупывать брюхо Силвени.

– Инстинкт – штука упрямая, – спокойно ответила она. – Наверное, она понимала, как глупо надеяться обоих выносить до срока.

– Неужели это из-за дурацких эльфийских предубеждений против многоплодия… – начала Софи, но Вика её остановила взмахом руки.

– Нет. Так уж в природе заведено. Разрешившись двойней, лошади обычно погибают.

– Обычно, – заметила Софи. – Значит, некоторые всё-таки выживают?

– Исключения только подтверждают правило, – согласилась Вика. – А ты, похоже, не представляешь, насколько малы шансы. Наш род испокон веков занимается разведением единорогов, и за всё это время двойняшки выжили всего дважды, и то в одном случае мать погибла. И не торопись заявлять, что аликорны – другой вид и могут справляться легче, вспомни, зачем мы здесь собрались. Роды уже не остановить, а недоношенные малыши самостоятельно не выживут. Организм Силвени откровенно заявляет, что не справится.

Фитц крепче прижал Софи, но она не хотела, чтобы её успокаивали. Надо думать, действовать, прикидывать.

Найти решение.

– А если… – она вырвалась из объятий Фитца и заметалась туда-сюда, – поместить малышей в какой-нибудь инкубатор…

– Будь они на несколько недель постарше, можно было бы, – перебила Вика. – Но на таком раннем сроке и при их нынешнем состоянии они, к сожалению, не выживут.

– И что теперь, даже не попытаемся? – огрызнулась Софи.

– Конечно, попытаемся. Я сделаю всё, что в моих силах. Только против законов природы не попрёшь. Так что крепись, день будет очень нелёгкий.

У Софи защипало глаза, но она сморгнула навернувшиеся слёзы.

– И роды уже никак не остановить?

– Когда схватки повторяются каждые пять минут, уже слишком поздно.

– Даже если бы мы успели пораньше, – добавила Стина, показывая на живот Силвени, – вряд ли что-то изменилось бы. Видишь, как малыши продвинулись? Эти схватки у неё уже наверняка не первый день. Так что… не вини себя. Ты тут ни при чём.

Так мягко и деликатно Стина с ней не разговаривала ещё ни разу. И это чуть не доконало Софи окончательно.

Если даже Стина пытается её утешить…

– Держись, – сказал Фитц, подходя ближе и подставляя плечо, словно не заметил, как она его только что оттолкнула.

Софи повисла у него на шее, заливаясь слезами, но он только крепче её обнял.

– Неужели совсем ничего нельзя сделать? – дрожащим голосом спросил Фитц, тоже чуть не плача. – Может, позвать Элвина, Ливви или…

– Зовите кого хотите, – перебила Вика, – услышите то же самое. Да, большое горе и страшный удар, этих малышей мы потеряем. Но это не повод опускать руки, ведь чего-то мы всё-таки добились. Успели вовремя, чтобы спасти Силвени – это невероятная удача. Вы даже не представляете, как часто в подобных случаях погибает мать. А в этот раз даже расположение зародышей благоприятное, так что, скорее всего, бесплодие ей не грозит. Когда поняла, какой тут тяжёлый случай, на такое даже не надеялась. Так что давайте поможем Силвени справиться с этой бедой и получить возможность стать когда-нибудь матерью. А у нас появится ещё один шанс отдалить угрозу вымирания.

– Вымирания? – повторила Тарина, приседая рядом с Силвени, чтобы как следует разглядеть. – Так это те самые существа, о которых столько говорили?

– Последние представители своего вида, – пояснил Тимкин.

Тарина почесала подбородок.

– Значит, это не просто детёныши…

– Да, – пробормотала Вика. – С их появлением было связано столько надежд. Но… если сегодня не случится ещё какой беды, то для аликорнов не всё потеряно.

– Они могут и не захотеть, – предупредила Софи, взглянув на Грейди с Эдалин, которые, судя по всему, очень заинтересовались их с Фитцем объятиями. Но беспокоиться по этому поводу она была уже просто не в силах. – Уж вы-то понимаете, что значит потерять ребёнка. А они с Грейфеллом потеряют двоих.

– Такого злейшему врагу не пожелаешь, – согласилась Эдалин, подходя поближе и нежно гладя Софи по голове. – Такое горе… просто не передать словами. Но Силвени очень стойкая, иначе не выжила бы так долго в одиночку. А теперь у неё есть Грейфелл. И ты. И все мы. Весь мир готов ей помочь с этим справиться. Да, придётся нелегко, и наверное, пройдёт немало времени, но… это горе её не сломит.

Софи хотелось ей верить.

Она чувствовала себя совершенно разбитой, хотя потерять двойню предстояло вовсе не ей.

– Возможно, есть другой выход, – мягко заметила Тарина с чирикающим акцентом.

Софи неуклюже повернулась к ней.

– Что вы имеете в виду?

Тарина склонилась ближе.

– На этот вопрос я смогу ответить только после вашего согласия заключить с нами союз. Уверяю, я не пытаюсь таким образом вас вынудить, просто… не имею права добавить ни слова к тому, что уже сказала, если вы не пообещаете сохранить это в тайне. И даже тогда эти сведения будут представлять серьёзную угрозу для моего народа, вы просто не представляете, насколько. Обещайте, что вы с нами, по-настоящему с нами. Иначе я не вправе пойти на такой риск.

– Почему они вдруг заговорили на непонятном языке? – подозрительно спросил Тимкин, и тут Софи поняла, что они перешли на тролльский.

– Просто иногда забываются, – невозмутимо ответил Грейди, бросив многозначительный взгляд на Софи.

Судя по всему, убедить Тимкина ему не удалось.

Но сейчас Софи было не до этого.

– Что именно я получу, если соглашусь? – продолжила она на языке Тарины.

Та пристально оглядела Силвени и наконец ответила:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию