Зло из прошлого - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Мессенджер cтр.№ 112

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зло из прошлого | Автор книги - Шеннон Мессенджер

Cтраница 112
читать онлайн книги бесплатно

– Готовы? – спросила Софи, протягивая руки.

Грейди тут же её схватил.

– Я с вами. Вдруг там на вас нападут.

Эту мысль Софи всячески старалась отогнать, но вдруг поймала себя на том, что проверяет карманы и нащупывает сюрикены, которыми запаслась с утра перед уходом.

– Хорошо, на счёт «три» отправляемся.

Фитц взял её свободную руку, Эдалин потянулась к Грейди, а Тарина, продолжая бормотать под нос проклятия на языке троллей, ухватилась за Эдалин.

– Держитесь крепче, – предупредила Софи, быстро досчитала до трёх и бросилась с обрыва, волоча за собой остальных под разноголосые крики.

Казалось, падение было бесконечным, но наконец Софи собралась с силами, чтобы снова расколоть небеса и перенести всех в пустоту.

«Только бы успеть», – взмолилась она во тьме и сосредоточилась на образах из мыслей Силвени. Потом вцепилась в Фитца словно в спасательный трос, он ответил ей тем же, и тут в пустоте образовался разрыв, через который они вывалились среди поросших травой дюн.

– Силвени, где ты? – закричала Софи, щурясь от яркого солнца, но никого разглядеть ей так и не удалось.

Несколько жутких мгновений слышались только завывания солёного ветра. И вдруг…

Где-то вдали раздалось отчаянное ржание.

Выхватив оружие, Тарина бросилась в ту сторону, а следом за ней припустил Грейди. Эдалин отставала на несколько шагов, но Софи путалась в высокой траве и вязла в зыбучем песке. А Фитц со своей хромотой и подавно.

– Держись, – сказал он, подхватывая Софи на руки, и поднялся в воздух.

Наверное, после того, что у них едва не произошло, позволять такое должно быть неловко, но она была не в состоянии думать о чём-то кроме ржания, которое становилось всё громче и громче. Наконец добравшись до вершины самого высокого холма, они увидели небольшую укромную бухту, где Грейфелл, хлопая крыльями, бил копытами землю.

Силвени лежала на боку, распластав по земле безвольно поникшие крылья.

– Нет! – завопила Софи, вырвалась из рук Фитца и, собрав последние остатки сил, припустила со всех ног.

– Крови… вроде… не видно, – задыхаясь сообщила Эдалин, не отставая от неё ни на шаг.

Софи тоже не видела.

Но подняться на ноги Силвени даже не пыталась. Грива у неё спуталась, и даже обычно лоснящаяся шерсть словно потускнела.

«ПОМОГИ! БОЛЬНО! СКОРЕЙ!» – умоляла Силвени.

«Что происходит?» – передала Софи, подбегая к ней.

«БОЛЬНО! БОЛЬНО! БОЛЬНО!»

Софи быстро осмотрела Силвени, пытаясь отыскать какую-нибудь рану или вывих, но кроме раздутого живота ничего необычного не обнаружила.

Значит, ничего другого не оставалось – случилось то, о чём она так боялась даже подумать.

«Что-то с малышом?»

Силвени с лёгким всхрапыванием приподняла голову, всматриваясь в Софи, и от ужаса и страдания в этих карих в золотистую искорку глазах её проняло до глубины души.

Упав на колени, Эдалин принялась ощупывать живот Силвени, кажущийся вблизи просто огромным. А когда тело аликорна сотряслось от судорог, обернулась к Софи.

– У неё начались роды.

Глава 37

– Разве роды – не хорошая новость? – спросил Фитц, глядя то на Софи, то на Эдалин. – Это ведь естественно.

– Слишком рано, – пояснила Софи, мысленно отсчитывая недели.

Даже по приблизительным прикидкам выходило, что до срока Силвени ещё далеко.

Если только она сама не перепутала, что тоже возможно.

Ведь у Силвени это первый малыш, а знакомых аликорнов, с кем можно посоветоваться, не было. Эльфам тоже никогда не доводилось наблюдать за жерёбыми аликорнами, так что просчитаться было очень легко.

Но Силвени снова приковала Софи взглядом, от которого её захлестнул приступ паники, пронзившей сердце словно кинжалом.

«Малыш рано. Малыш рано», – передала Силвени.

Софи с трудом сглотнула ком в горле:

– Говорит, слишком рано. Не знаю, с чего она взяла, но вроде уверена.

Грейфелл тревожно заржал.

– Тогда без Вики нам не справиться, – сказала Эдалин. – А Силвени к ней не перенесёшь.

Софи вскочила.

– Я приведу Вику сюда.

Грейди достал переносчик.

– Кажется, грани для «Безупречного поместья» тут нет.

– Ничего, я там уже была, сама телепортируюсь.

– Поднять тебя повыше? – предложил Фитц, протягивая к ней руку.

Кивнув, Софи ухватилась за неё покрепче, а Тарина с демонстративным вздохом взялась за свободную руку.

– Только этого ещё не хватало… опять телепортироваться, – проворчала она.

– Никто не заставляет, – напомнила Софи.

Тарина покачала головой.

– Куда иголка, туда и нитка.

Софи оглянулась на родителей.

– Справитесь без нас?

– Постараемся, – обнадёжила Эдалин, и тут Силвени снова сдавленно всхрапнула от очередной волны схваток. – Только не задерживайтесь.

* * *

Когда Софи с Фитцем и Тариной явились из пустоты перед особняком из хрусталя и серебра посреди пастбищ с табунами единорогов, в уши им ударил топот копыт и испуганные крики.

– Это ещё что за явление? – рявкнул сердитый голос, и Тарина приняла боевую стойку, загораживая собой Софи от какого-то темноволосого эльфа с лопатой наперевес.

– Всё в порядке, это просто Тимкин, – пояснила Софи, выглядывая из-за её плеча. – Где Вика?

– Зачем она вам? – спросил он, не сводя глаз с Тарины.

– Нужна её помощь, – сказал Фитц. – Силвени рожает.

– Что? – послышался испуганный голос, и Софи обернулась к особняку.

С порога на неё уставилась долговязая нескладная девчонка.

Стина.

Бывший враг Софи, которую она до сих пор недолюбливала.

Но сейчас было не до этого.

– Силвени рожает, – повторила Софи. – Нужна твоя мама. Срочно.

Стина кивнула, тряхнув тёмными кудряшками, и крикнула через плечо:

– МАМ, У АЛИКОРНА РОДЫ НАЧАЛИСЬ!

Потом бросилась к какому-то сараю между двух пастбищ, жестом приглашая Софи за собой.

– Сколько времени между схватками? – спросила Стина, когда Софи её догнала.

– Не знаю, – призналась Софи. – Кажется, Эдалин не засекала.

– Так Силвени в Хэвенфилде?

– Нет, я привела к ней Грейди и Эдалин. Она скрывается на каком-то берегу вместе с Грейфеллом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию