Книжная магия - читать онлайн книгу. Автор: Анна Джеймс cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книжная магия | Автор книги - Анна Джеймс

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

– Короче, – продолжила Беа. – Я лично не собираюсь сидеть сложа руки и ждать, пока Ундервуды ещё больше всё испортят, ограничат и запретят. Совершенно очевидно, что им-то самим плевать с высокой колокольни, чем их произвол для других оборачивается. Но… – тут она помедлила, – всё-таки твоих дедушку с бабушкой я убедить не смогла. Этим вечером у нас с ними был последний разговор, и они убеждены, что рисковать не стоит. Только сейчас не время, чтобы сидеть и выжидать: с этими Ундервудами надо бороться. Вы, наверно, слышали такое выражение: если не мы, то кто? И если не сейчас, то когда? Вот я именно так и думаю. Тилли, по-твоему выходит, что карта – или квест, как ни назови – начинается с Библиотеки Конгресса, значит, оттуда и будем плясать.

– Погоди-ка, – проговорила Тилли, переваривая услышанное. – Мы что… едем в Америку?

– Мы едем куда? – ахнул Оскар. – А моя мама знает?

– Ну, почти, – уклончиво ответила Беа. – Она знает, что ты едешь за границу и что за тобой будут присматривать. Кстати, познакомитесь с моим старым другом по университету! У него тоже книжный магазин, а его близкий друг работает в Библиотеке Конгресса библиотекарем. Я посвятила их в нашу историю. Оба они, разумеется, книжные странники. Тилли, твои подсказки я положила тебе в рюкзак – проверь, пожалуйста, что они все на месте.

Тилли заглянула в рюкзак и удостоверилась: брошюрка есть, ключ есть, клубок нитей есть и мешочек с крошками тоже.


Книжная магия

– Всё на месте, – подтвердила она.

– Отлично. Сейчас я вас довезу до аэропорта и провожу до проверки багажа, а по прилёте вас заберёт Орландо.

Тилли в ужасе уставилась на маму.

– Как, ты с нами не едешь?!

– Прости, детка, я не могу. Но фото Орландо я тебе пришлю, чтобы ты знала, как он выглядит и кого искать в аэропорту, и ещё я ему дала пароль. Когда встретитесь, он должен сказать «Гермия».

– Почему «Гермия»? – спросила Тилли.

– Это персонаж из шекспировского «Сна в летнюю ночь», – улыбнулась Беа. – Там есть место, где другая героиня говорит о ней: «И, хоть мала, неистова она» [3]. Мне при этих словах всегда ты вспоминаешься.

– Это всё, конечно, очень мило, – вставил Оскар, – но давайте заострим внимание на том факте, что вы посылаете нас одних в Америку. Почему вы не можете поехать с нами?

– Потому что мне нужно кое-что уладить здесь, – ответила Беа, и решимость зазвенела

в её голосе,

как сталь.

6. Уверена процентов на восемьдесят

Более подробно обсуждать причины своего решения Беа отказалась, и это взволновало Тилли ещё больше, чем предстоящая поездка.

– А моя мама знает, что вы просто сажаете нас на самолёт, а дальше мы сами? – не унимался Оскар.

– Не в таких подробностях, – ответила Беа. – Но я уверена, она примерно так и поняла.

По лицу Оскара было ясно, что он уверен в обратном.

– С твоей мамой я договорюсь, – пообещала Беа. – И в Вашингтоне вы будете в полной безопасности – вас же заберёт Орландо. Он из числа самых лучших моих друзей, и к тому же он отлично понимает, что происходит. Но главное, его друг Хорхе работает в Библиотеке Конгресса, и они вас туда отведут. – Она глубоко вздохнула и продолжила: – Мы должны дать вам всякую возможность найти Архивариусов. Подсказки, или карта, или что это – оказались у вас, и Ундервуды знают, что все ниточки тянутся к вам. Больше всего на свете они боятся, что вы двое начнёте действовать. Они ведь не только твою кровь, Тилли, хотят: они хотят не допустить, чтобы вы им помешали, потому что знают, что вы – самая опасная угроза их планам. Поэтому-то мы и должны взяться за дело.

– Но ты-то почему не можешь с нами поехать? – воскликнула Тилли, совершенно потрясённая.

– Я должна помешать им кинуться за вами в погоню, – коротко объяснила Беа, и больше на этот счёт от неё ни слова было не добиться. – Так, приехали.

Тилли никогда до этого не бывала в аэропорту и, уж конечно, не летала на самолёте. Беа убедилась, что у ребят всё есть, включая фото Орландо и все адреса-пароли-явки. Пройти с ними через проверку багажа ей не дозволялось, но она предъявила охраннику специальный заполненный бланк, и Тилли с Оскаром выдали бейджи «несовершеннолетний без сопровождения», после чего заверили, что на посадку их проводят, а в Америке пройдут с ними через таможню.

– Держитесь вместе, – сказала им напоследок Беа. – Главное в команде – взаимное доверие и забота. А если кто и может найти Архивариусов, то только вы.

И она осталась стоять и смотреть им вслед, пока они не свернули за угол и не пропали из виду.

* * *

В состоянии лёгкого шока Оскар и Тилли сидели рядом на неудобных пластиковых сиденьях в огромном терминале аэропорта Хитроу. Проходящие мимо то и дело поглядывали на них, но никто не остановился и не подошёл к ним с вопросами – впрочем, Тилли и сама не знала, что бы могла в таком случае ответить.

– Оскар, – тихо проговорила она. – Что, если я и в самом деле приняла желаемое за действительное? Что, если все эти предметы, которые я насобирала, – никакие не подсказки? Что, если деда с бабушкой правы и это просто куча мусора, в который я сама себя заставила поверить?

– Не хочу звучать грубо, – откликнулся Оскар, – но, видимо, придётся. То ты уверена, как кремень, то наоборот. Я прекрасно понимаю, из-за чего такие нервы, но сейчас настала пора определиться. Либо одно, либо другое. Скажем так, я бы предпочёл не лететь ни в какую Америку, если ты не уверена в том, что делаешь, как минимум процентов, скажем, на восемьдесят.

– Что ж, справедливо, – кивнула Тилли. – Надо думать, процентов на восемьдесят я как раз и уверена. Но поскольку про остальные двадцать я тебе только что призналась, в случае ошибки «я же говорил» не принимается.

Последнее Тилли добавила, скорее, в шутку, но Оскар не засмеялся. Очевидно, ему всё ещё сложно было поверить, что мама его лучшей подруги только что бросила его в аэропорту, ничего заранее не сказав.


Книжная магия

– У меня такое впечатление – надеюсь, ты не обидишься, – будто меня похитили, – робко заметил он.

– Понимаю, у меня тоже, – ответила Тилли. – И всё из-за маминых штучек. Извини, что вышло вот так, без предупреждения. Я знаю, это как-то уж… совсем. Если не хочешь, ты не обязан лететь со мной. Можно позвонить бабушке с дедушкой, они сразу приедут и тебя заберут – твоя мама даже заподозрить ничего не успеет, как будешь дома…

– В смысле, будешь дома? – спросил Оскар. – А ты? Ты что, полетишь? Даже если не уверена, что в подсказках есть смысл? Даже если там всё придётся делать в одиночку?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию