Книжная магия - читать онлайн книгу. Автор: Анна Джеймс cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книжная магия | Автор книги - Анна Джеймс

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Это же из мифа о Тесее и Минотавре! – воскликнул Оскар. – Ты что, не помнишь, у нас в школе греческие мифы были? Ари… Ари… Как там её, принцесса, в общем, дала Тесею красную нить, чтобы он смог выбраться из…

– …лабиринта! – торжествующе закончила за него Тилли.

– Да вы вдвоём круче Шерлока и Ватсона, – признал Орландо, явно под впечатлением.

Тилли и Оскар дали пять.

– Итак, искать надо… лабиринт, лес или дверь, да? – сказала Тилли. – И раз мы в библиотеке, значит, наверное, дверь?

– Разделимся и поищем? – предложил Орландо.

Оскар закатил глаза.

– Орла-а-андо, – протянул он. – Даже если вы вот ни одного в жизни ужастика не смотрели, то книжки-то читали и должны знать правило номер один: Неприятности начинаются тогда, когда герои решают разделиться.

* * *

Все четверо двинулись по огромной библиотеке, стараясь, по настоянию Оскара, держаться на близком расстоянии друг от друга. Солнце продолжало клониться к горизонту, широкой кистью бросая на белый мрамор стен крупные алые и оранжевые мазки. Ни одной живой души четверо странников не встретили, хотя откуда-то продолжали доноситься отзвуки голосов, ничуть не стихая. Из всех вариантов дверь показалась им наиболее вероятным; тем не менее ребята искали всё, что могло быть хоть как-то связано с любой из подсказок: дверь, замок, петляющий коридор, просто новый символ лабиринта. Однако никаких замков или тайн им не попадалось. Великолепные залы перемежались арочными пролётами и галереями, и всё стояло открытым, без каких-либо запрещающих знаков или затворов, так что общее воодушевление, пришедшее после разгадки подсказок, постепенно начало угасать.

– Псс, Оскар, – тихо позвала Тилли, пока они бродили по гулким залам. – Как думаешь, может, ключ вообще сюда не подходит?

– В каком смысле? – не понял Оскар.

– Ну вроде как в детективах бывает отвлекающий манёвр. Смотри, все остальные предметы – они кем-то подарены, а ключ остался сам.

– Можешь ещё раз поподробнее рассказать, как он у тебя оказался? – попросил Оскар.

Тилли хорошенько собралась с мыслями.

– Мы с мамой читали «Таинственный сад» у меня в комнате. И сад начал вылезать из книги, прямо расти вокруг. Это было круто! Совсем не как с теми стеблями в «Сёстрах Шекспира». Никакого ключа я тогда не заметила. Но после он лежал на прикроватной тумбочке.

– И никакой персонаж тогда из книги не вышел?

– Не-а, это совсем не так было, как с Аней или Алисой. Они просто приходят к нам в магазин, это со всеми книжными странниками случается. А тогда, скорее, сам сюжет начал прорываться в реальность. И потом, это ведь было за пределами магазина – а так тоже не должно быть.

– Ладно, насколько я могу судить, у нас всё равно пока нет других вариантов, кроме как продолжать поиски, – заключил Оскар. – Вот если не выйдет, будем думать дальше. А что ещё остаётся? – И на всякий случай он ободрительно улыбнулся, прежде чем уйти вперёд.

– Ну да, наверно, – проговорила Тилли себе под нос, никакого ободрения не почувствовав.

Тем не менее в одном Оскар был прав: альтернативного плана у них нет. Библиотека Александрии – явно мостик к следующему пункту на их пути, и пока им остаётся просто надеяться, что в конце этого пути их ждёт Архив.

Итак, за неимением лучшей стратегии, они продолжали бродить по дворцу. Хорхе предложил было проверять бирки на свитках, но свитков насчитывалось тысячи тысяч, и даже Хорхе не смог понять, по какому принципу они разложены. Не говоря уж о том, что большинство надписей было сделано на языках, им неизвестных, а то и вообще в символах.

– Знаете, – задумчиво сказала Тилли, – а ведь по книгам создаётся очень искажённое представление о том, насколько поиск сокровища трудоёмкий процесс. Вот когда вам последний раз доводилось читать книгу, где бы герои на протяжении целой главы или двух монотонно разыскивали какой-то один предмет?

– Ну да, потому что читать об этом очень скучно, – откликнулся Оскар. – Как, собственно и участвовать в этом. Если бы это было кино, тут бы такой монтаж сделали, будто всё ох как увлекательно.

– Как жаль, что мы не в книге и не в фильме, – поддержал Хорхе. – Приходится работать ногами и головой.

– Вот если бы мы были в книге, нам бы мистическим образом явился мудрый дряхлый библиотекарь, весь такой седой, с длиннющей бородой и посохом, и таинственно, не говоря ни слова или дав пространную подсказку, указал бы верный путь, – попытался приободрить остальных Орландо.

– Или один из нас совершенно случайно и неожиданно споткнулся бы в нужном месте или наступил бы на какой-нибудь спрятанный спусковой механизм, – предложил Хорхе, улыбнувшись Орландо.

– Или что-нибудь внезапно озарилось сиянием у нас на глазах, – протянул Оскар, в надежде шаря глазами вокруг, точно от его желания это могло действительно сбыться. – Так, погодите-ка… Вон там и вправду что-то светится.

Все посмотрели туда, куда он показывал, и убедились: от дальней стены и в самом деле разливалось отчётливое сияние.

– Туда! – торжествующе воскликнул Оскар и пустился бежать в ту сторону.

Но Тилли медлила. Она принюхалась и повернулась к Орландо с Хорхе.

– Слушайте, вам не кажется, что что-то горит?

15. Следовало ожидать

Оскар быстро осознал, в чём дело, и встал как вкопанный.

– Пожар! – крикнул он остальным.

– Вы же вроде бы говорили, что Александрийская библиотека тем и прославилась, что сгорела дотла? – обратилась Тилли к Хорхе. Тот кивнул.

– Пожалуй, этого следовало ожидать, – добавил он.

Дым повалил в зал, и по полкам со свитками заскакало яркое пламя. Папирус посуше тут же обращался в пепел, и соседние свитки, грудами лежавшие вплотную, на глазах занимались огнём, передавая его всё дальше и быстрее, так что даже уследить за пламенем, а тем более угадать, куда оно сейчас перекинется, было невозможно.

– Тилли, надо уходить. Доставай книгу – я за Оскаром, – скомандовал Орландо.

– Тилли! Орландо! – донеслись крики Оскара с дальнего конца зала.

– Оскар, прочь от огня! – заорал Орландо, ринулся к нему и схватил за плечо.

– Нет! Смотрите! – воскликнул Оскар, отнимая руку и показывая куда-то перед собой. – Там, за огнём!

Орландо прищурился, стараясь разглядеть, на что ему показывает Оскар.

– Не вижу ничего, – ответил он, отмахиваясь от дыма, который застилал глаза.

– Там дверь! – выговорил Оскар, кашляя от едкого запаха.

– Это может быть любая дверь, куда угодно, – ответил Орландо. – Нельзя так рисковать, пошли скорей, нам надо к Тилли, у неё книга…

– Но посмотрите же! – в отчаянии завопил Оскар и повернулся к Тилли с Хорхе, которые подбежали к ним, спрятав лица под воротники, чтобы не вдыхать дым.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию