Кровные враги - читать онлайн книгу. Автор: Натализа Кофф cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровные враги | Автор книги - Натализа Кофф

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— И что с этого? Ревнуешь? — оскалился Хэл, легко перекинул мою ногу через свое бедро, заставляя меня сменить положение. И сейчас я практически сидела верхом на этом вампире. А он улыбался широко и довольно, демонстрируя свои острые клыки и похотливые намерения.

— Ни капли! — вздернула я подбородок, и чтобы доказать это, потребовала: — Верни девушку матери, Хэл!

— Ты уверена? — насмешливо уточнил Хэльвард.

А я лишь из вредности кивнула. Пусть не думает, что я ревную к вампирше! Пусть даже не надеется на то, что в моем сердце живет хоть капля симпатии или, упаси боги, любви к этому кровопийце! Да, мое тело приняло этого мужчину. Но мое сердце принадлежит только мне!

— Эрик! — громогласный рев заставил оглохнуть на пару мгновений.

Но младший брат Хэла появился почти мгновенно. Не глядя на Эрика, Хэл хмуро произнес:

— Сними запрет для Хэльги.

Я улыбнулась небольшой победе над вампиром. Но никогда бы не призналась даже самой себе, что этот поступок был глупым. Зачем мне присутствие Хэльги здесь, в доме Хэла? Но да, нужно держать врагов близко. Знать бы еще, враг ли она мне, или просто ревнивая и брошенная женщина.

19

После небольшой пикировки с Хэлом и знакомства с вампирской семьей мне был необходим глоток воздуха.

Хотела ли я осмотреть замок, чтобы решить, как лучше убежать от Хэльварда? Или просто любопытство гнало меня посмотреть, где живет мой вампир? Не понятно, но я воспользовалась тем, что у Хэла были важные дела, связанные с управлением клана. И отправилась прогуляться.

Хэльвард приставил ко мне охрану. Два широкоплечих громилы с ярко-красными глазами. Оба молчаливые, угрюмые, собранные. И у каждого из них на предплечье имелась татуировка: неизвестный мне символ, но точно такой же я видела на полу в главном зале.

Моя охрана вела себя сдержанно. Казалось, будто они сканируют взглядом каждый уголок пространства. И их действия навели меня на мысль, что даже здесь, в вампирском логове, мне может грозить опасность.

В сопровождении двух вампиров я брела по длинному коридору. Остановилась перед небольшой дверью.

— Что там? — коротко спросила я у охранника.

— Зимний сад, — так же лаконично ответил вампир, имени которого я пока не запомнила. Но точно знала, что видела именно его рядом с Хэлом, когда он пришел на земли оборотней за мной.

Выходит, Хэльвард приставил ко мне не самых рядовых воинов, а, вполне возможно, равных ему по силе. Это и радовало, и пугало одновременно.

Второй вампир, молчаливый, распахнул двери, ведущие в зимний сад. Прошел вперед, и я двинулась следом. Вместе с волной свежего воздуха в лицо ударили лучи яркого солнца, на миг ослепив. Инстинктивно вскинула руку, пытаясь защититься.

Всего доля секунды, один удар сердца, а я знала: что-то происходит вокруг. Что-то неуловимо меняется.

За спиной раздалось приглушенное шипение одного из моих охранников. В голове вдруг раздался яростный рев Хэла. Казалось, он сотряс стены замка, каждый камень, каждую травинку, растущую в саду.

Этот рев убедил меня в том, что мои инстинкты не обманули. Опасность окружала меня, трансформируясь из тягучего черного тумана в силуэт древнего.

— Даург! — выдохнула я, опустив руки, когда силуэт обрел очертания.

Передо мной действительно стоял древний вампир. На его высокомерном лице играла улыбка превосходства. А в кровавых глазах плескалась сама тьма.

— Радует, что ты не забываешь меня, волчица! — зашелестел вампир.

— Не тронь моих людей! — потребовала я, распрямила плечи, вздернула подбородок.

Нет! Я не покажу этому кровососу своего страха. Не дождется!

— Людей? — усмехнулся вампир. — Это не люди, милая. Это — пыль!

В голове я слышала, как рев Хэла становится более яростным, он приближался с каждой секундой. Я понимала, что сейчас древний не тронет меня, пока не наиграется. А вот Хэлварда постарается уничтожить.

Вампир щелкнул пальцами. Один из моих охранников взвыл от боли. На моих глазах он стремительно превращался в пыль. А я оскалилась, готовая стоять до последнего. Волчица во мне бунтовала, рвала оковы моей воли, грозила взять под контроль мой разум.

— Занятная девочка, — прошелестел вампир.

Черный, липкий туман заструился из его рук.

Я чувствовала, что Хэл уже рядом.

Всего пара мгновений и мой вампир появится здесь.

Моя воля слабела, ярость рвалась из груди. Хищник, живущий во мне, стремился уничтожить врага. На осколках сознания засияла мысль, что древний может уничтожить и меня всего лишь щелкнув пальцами.

По зимнему саду разнеслось рычание в унисон с моим звериным рыком. Я уже не смогла сдерживать оборот. Моя волчица обезумила. И я ослабила контроль, положившись на свою волчицу.

Хэльвард возник передо мной. Но поздно. Туман уже поглотил меня. А в ушах повторялся противный мерзкий голос Даурга:

— Будешь моей, волчица!

Все, что было во мне от человека, закрылось в самом дальнем уголке сознания. Теперь моим телом и разумом управляла Снежная волчица. И я знала, что она скорее умрет, чем позволит чужому мужчине коснуться себя. Ведь она уже приняла Хэльварда, признала его. А значит, волк во мне не уступит, пока не почует запах своей пары.

Если бы у меня были силы, я бы рассмеялась в глаза Даургу. Но сознание меркло, оставляя лишь хищную обезумившую волчицу.

20

Снежа вышла из тронного зала. Проследил взглядом за женой.

Дерзкая девчонка! Понятно, что из одной лишь вредности настояла на возвращении Хэльги в замок.

— Думаешь, зря, брат? — спросил у Эрика, когда тот усмехнулся, стоило нам остаться вдвоем.

— Думаю, что Хэльга вместе с нашей мачехой умудриться подкинуть тебе парочку проблем, — честно ответил брат.

— Поглядим, — отмахнулся я.

Дел оказалось много. Эрик, как мог, справлялся. Но без Князя все отбились от рук.

И мы с братом отправились в рабочий кабинет, где планировали погрузиться в дела клана.

Да, я любил свой замок. Любил жить здесь, любил горы, в которых вырос. И сейчас замок словно приветствовал хозяина. Я ощущал его ликование, умиротворение, равновесие и баланс сил.

Но мгновенно все изменилось. Я ощутил темные потоки. Стены замка содрогнулись под натиском чуждой силы, не принадлежавшей мне, хозяину. Только один бессмертный способен на подобное безумство. Тот, кто ставит себя выше всех вампиров.

Даург!

Его не спутать ни с кем. Его сила пробиралась к стенам замка. Давила заплесневелой, удушливой вонью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению