Последнее пророчество Ирикеи - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Лебедева cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последнее пророчество Ирикеи | Автор книги - Ольга Лебедева

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Я могу попытаться снять слепок с ауры Дариана и создать его двойника. Конечно, это будет очень неустойчивая форма, но на несколько часов мы можем рассчитывать. Возможно, этого времени хватит, чтобы совершить обмен. Если только мы вообще можем доверять этому типу. Боюсь, он не захочет оставлять в живых никого из свидетелей.

– Согласна, – Мелинда заговорила впервые после получения того страшного известия. – Мы не можем полагаться на его обещания. Конечно, стоит подготовить двойника для обмена, но при этом продумать пути к отступлению. Как ты думаешь, кому мы можем довериться в этом деликатном деле? Боюсь, что своими силами нам не справиться. К сожалению, я мало чем смогу тебе помочь, – женщина горько усмехнулась, пожалуй, впервые в жизни сожалея о том, что её магия имела целительскую направленность, а не боевую.

– Я тоже думал об этом, дорогая. Хотелось бы превосходить противника настолько, чтобы у него не осталось ни единого шанса на победу. Но должен признать, что выбор не велик. Те маги, которые постоянно находятся в столице нам не подходят. Слишком пропитались интригами и заговорами. Даже если они и согласятся помочь, потом, боюсь, мы до конца жизни будем расплачиваться за их помощь.

– И что же, нет никого, заслуживающего доверия? – не желала сдаваться Мелинда.

– Не всё так безнадёжно, родная. У меня сохранились дружеские отношения с двумя моими одногруппниками по академии. Я веду с ними переписку. Это настоящие учёные, зацикленные на создании новых заклинаний. Они совершенно оторваны от жизни и не станут искать выгоду от полученной информации. К тому же, я могу полностью не открывать им все детали дела. Достаточно будет рассказать о похищении моей дочери. Уверен, что они не откажутся помочь. К тому же для них это отличная возможность протестировать свои новые разработки.

– А это не опасно? Ну знаешь, эти фанатики от науки, они не думают о последствиях, когда чем-то сильно увлечены.

– Риск, конечно, присутствует. Но у нас нет другого выхода. Ты же понимаешь?

Она понимала, но легче от этого не становилось.

– Ну что же, действуй, как решил. Ничего другого не остаётся, как только довериться этим учёным магам.

Мелинда встала, чтобы покинуть кабинет мужа, как вдруг прямо перед ней возникло послание, переданное Эленорой. Сомнений не было, ни у кого другого не было так много золотого в энергетической составляющей заклинаний. Дрожащими руками, ещё не веря в реальность случившегося, Мелинда развернула свиток и прочла письмо вслух: «Дорогие мама и папа, не волнуйтесь, со мной всё в порядке. Вы сможете отследить моё местоположение по направляющим из этого послания. Жду. Эля».

– Эля? – Алберто удивлённо поднял бровь.

– Неужели ты так стар, дорогой, что уже не помнишь, что у молодых принято сокращать свои имена. Как тебя называли в академии? Ал?

– А тебя? Мел?

– Точно.

И супруги дружно рассмеялись. Наконец-то, у них появилась надежда на благополучный исход дела.

***

Медлить было нельзя, поэтому уже через час группа в составе трёх человек находилась возле того самого дома, в котором находилась Эленора. Защита здесь была поставлена нешуточная. Но такие сложные задачи только провоцировали учёных магов на их решение. Глаза магов загорелись фанатичным блеском, пальцы нервно подрагивали. Перед обеспокоенным взором Алберто предстали два охотника от науки. Ничто не могло сбить их со следа и заставить отказаться от законной добычи. Но он всё же сделал слабую попытку немного урезонить своих друзей:

– Я хочу напомнить вам, что в доме находится моя дочь. Прошу воздержаться от сильных разрушений. Не забывайте, что нашей целью является её спасение, а не погребение под завалами.

На мгновение маги отвлеклись от своего увлекательного занятия и молча кивнули в знак согласия. Вот только Алберто не был уверен, что эти ненормальные учёные не позабыли его слова сразу же, занятые сложными вычислениями и построениями схем и заклятий. Он даже пожалел, что связался с такими неадекватными магами, но в следующий миг охранный контур исчез, как будто его и вовсе не было. Однако. Его друзья стали по настоящему сильны. Стоит почаще с ними общаться. Мастерство необходимо совершенствовать.

Путь на территорию был свободен. И мужчины прошли в дом, больше не встречая преград. Это настораживало. Не мог же похититель так просто пропустить их на свою территорию? Наверняка придумал какую-нибудь каверзу. Но ничего не происходило. Пока с верхних этажей не потянуло дымом.

– Он что с ума сошёл? – вскричал Алберто, устремляясь к лестнице ведущей наверх.

Весь второй этаж был в дыму. Видимость была нулевая, дышать было невозможно, но он упрямо продвигался по коридору, пытаясь обнаружить свою дочь. На это могло понадобиться слишком много времени. Все многочисленные комнаты были заперты. Взламывая каждую следующую дверь, Алберто понимал, что время безвозвратно утекает. У него уже кружилась голова, он почти терял сознание от удушья, но не мог остановиться. Одна из дверей никак не хотела поддаваться. Кажется, она была забаррикадирована изнутри. Сомнений, что его дочь находится в этой комнате, не осталось, когда маг почувствовал, что не может пробиться внутрь с помощью магии. Друзья подоспели вовремя, чтобы успеть накинуть на мага противодымный щит. Да, и такое изобретение было в арсенале этих учёных. И пока они пытались погасить пламя и очистить помещение от дыма, Алберто начал прорубать дверь мечом. Пробираясь сквозь завалы из мебели, он не переставал громко звать дочь по имени. Но ответа не было. Неужели он ошибся?

Когда дым развеялся, мужчины смогли рассмотреть в глубине комнаты камин, в котором обнаружилась бесчувственная девушка. К счастью, она была жива, только немного надышалась дыма. Но это пройдёт, надо поскорее вынести её на свежий воздух.

Занятый мыслями о спасении дочери, Алберто совершенно позабыл о главном виновнике происшествия. Но его друзья не были заняты отцовскими переживаниями, и потому чётко отследили перемещение преступного мага через портал.

– Наш маг переместился в Далтен. Не знаю, что его натолкнуло на принятие такого решения, но там его вряд ли встретят с распростёртыми объятиями. Стихийные порталы запрещены во всех странах.

Алберто посмотрел на друга:

– Значит, говоришь, Далтен. Ну что же, придётся навестить соседнее государство. Мы хоть и не поддерживаем с ними дружеские отношения, но и не конфликтуем.

– Если тебе ещё нужна наша помощь, можешь на нас рассчитывать.

– Спасибо, друзья. Я никогда не забуду того, что вы для меня сделали.

Он покрепче обхватил девушку и порталом вернулся во дворец, где его ждали Мелинда и Дариан.

***

Да что же за невезение такое. Люди за последние столетия поумнели или он поглупел и утратил былую осторожность? Как мог он пропустить эту прореху в защите? А девчонка хороша, быстро нашла слабое место. Ну ничего, он смог спастись, а это главное. Конечно, сначала он не хотел так легко сдаваться. Более того, он был уверен в своей победе. Но, когда за его безупречную защиту взялись эти два фанатика, да не просто взялись, а взломали её в два счёта, словно это было не многоуровневое заклинание, а мыльный пузырь, вот тогда он понял, что бегство – это единственный выход из этой ситуации. Жалко девчонку, вряд ли ей удастся выжить. А перспективная магичка была, ничего не скажешь. Как она шарахнула заклинанием по его болотному туману. Помнится в прошлый раз, когда он использовал эту дрянь во времена царствования Зерама Второго, полегло несколько десятков магов прежде, чем удалось справиться с надвигающейся нечистью. А девчонка ничего, даже умудрилась выжить, да и от болота остались одни воспоминания. А сколько сил было потрачено на его создание. Ну да ничего, у него ещё много интересных идей. А болото всё-таки сыграло свою роль в этой партии. Конечно, был риск, что мальчишка не влюбится, но тогда оставалась надежда на его благородство. Не мог же принц оставить девушку без помощи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению