Последнее пророчество Ирикеи - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Лебедева cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последнее пророчество Ирикеи | Автор книги - Ольга Лебедева

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

***

– Вот так и остались мы с твоей мамой одни. – продолжил старик свой рассказ. – В горах, без еды и воды. Даже повозку нападающие забрали с собой. Старик и слабая девушка, только чудо могло спасти нас от скорой гибели. Конечно, недалеко находилась пограничная застава, но пойти туда, означало то же, что сдаться в плен. А продолжать идти по тёмному проходу без защитников, не имея представления, куда выведет этот путь, и с кем нам придётся столкнуться по дороге, было бы чистым безумием. Таким образом, дорога в Арнию была для нас закрыта. На наших прежних союзников мы тоже больше не могли рассчитывать, ведь имя предателя нам было не известно. Им мог быть кто угодно. Не исключено, что верных людей и вовсе не осталось. – наставник горестно вздохнул.

– Из тоннеля мы выбирались на ощупь, с нами больше не было мага, способного осветить дорогу. Так что, к тому времени как мы выбрались наружу, уже наступила ночь. Салвина едва держалась на ногах. Девушке никогда не приходилось переносить такие тяготы, но она не плакала и не молила об отдыхе. Думаю, что она даже не замечала усталости, все её мысли были заняты судьбой отца. Когда я к ней обращался, Салвина отвечала не сразу, словно вырываясь из забытья, и потом снова погружаясь в свои безрадостные думы. Я понял, что мне придётся принимать решение самому. И тогда мы направились в Берингарию. Там жил мой старый друг. Я надеялся, что он не откажет нам в помощи. Другого выхода я не видел. Оставаться в Далтене было небезопасно.

Маргарет слушала и понимала, что не может вот так сразу принять эту новую реальность. Всё это было похоже на страшную сказку. А наставник, тем временем, продолжал:

– Не буду описывать тебе все трудности нашего пути. Это уже в прошлом. Меня в то время больше всего тяготило состояние Салвины. Она так глубоко погрузилась в свои переживания, что стала походить на живую куклу. Ела и пила, когда я напоминал ей об этом, практически не спала и почти перестала разговаривать. Когда, спустя две недели, мы добрались до моего друга, Салвина была так сильно истощена, что даже не смогла самостоятельно подняться на второй этаж, в отведённую ей комнату. А ещё через месяц, принцесса поняла, что ждёт ребёнка. Бедная девушка, она так и не смогла оправиться после стольких потрясений. Мой старый друг предложил ей свой имя и покровительство. Она приняла и то и другое с благодарностью. Но когда ты родилась, Салвина всё же решила уйти в обитель. Интерес к жизни в ней так и не проснулся. Тебя сразу после рождения передали кормилице, ведь знатные дамы не кормят грудью своих детей. Наверное, это было ошибкой, забирать тебя у матери. Может быть, забота о ребёнке расшевелила бы Салвину, заставила её снова радоваться жизни? Не суди её строго, – Старат с горечью посмотрел на Маргарет, – мало кому довелось пережить столько потрясений за столь короткое время. Она просто не справилась. Слишком молода и наивна, да и жизнь во дворце не могла подготовить её к встрече с жестокой реальностью.

Маргарет и не думала осуждать эту бедную девочку. Нет, она не могла относиться к ней, как к матери, только, как к несчастному ребёнку, потерявшему всех, кого она любила. Она представила себя в подобной ситуации и содрогнулась.

– Она жива? – спросила Маргарет и сама испугалась, своего вопроса.

Какой ответ она ожидала услышать? Что она будет делать, если Салвина жива? Думать о ней, как о матери так и не получалось, может быть, как о старшей сестре. Да, так будет правильно. Ведь и Салвина вряд ли думает о ней, как о дочери, если вообще вспоминает, что когда-то произвела на свет ребёнка.

– Да, девочка, твоя мать жива. Рангар иногда получает письма от матери-настоятельницы. Её состояние по-прежнему оставляет желать лучшего. Она ни с кем не общается, только иногда разговаривает с цветами в саду, как будто перед ней стоит толпа придворных дам. Теперь ты понимаешь, почему я не рассказывал тебе о ней раньше. Вряд ли это добавило бы тебе радости.

Маргарет согласно кивнула:

– Я понимаю. Спасибо, что не рассказал мне раньше. Боюсь, что тоже могла бы сломаться. Но теперь я выросла, да и годы, проведённые рядом с моим, как оказалось неродным отцом, сделали меня менее уязвимой для жизненных неурядиц.

Девушка невесело улыбнулась.

 – На графа ты напрасно обижаешься, – голос Старата снова стал твёрдым. – Только подумай, сколько он сделал для тебя, в сущности чужой девчонки. Одно то, что он дал тебе своё имя, должно вызывать чувство благодарности в твоём сердце. Ты уже взрослая и знаешь, какая доля ожидает незаконнорожденных детей.

Маргарет задумалась. Теперь, когда она узнала всю правду, девушка по-новому смогла оценить усилия человека, заменившего ей отца. Он создавал её, как скульптор, своё лучшее творение, не жалея ни сил, ни времени. Его терпение, в свете открывшихся обстоятельств, поражало. Сколько раз, после её очередного эмоционального срыва, граф, в своей суховатой манере объяснял ей, неразумной, как важно получить лучшее образование и воспитание. Что безупречное знание дворцового этикета откроет ей двери в высший свет. Да, ребёнку было трудно понять необходимость долгих часов, проведённых за книгами и занятиями с лучшими наставниками. Но сейчас, став взрослой и пройдя испытание высшим светом, она могла признаться самой себе, что благодарна приёмному отцу за полученные знания. Может быть, он даже любил её по-своему, как умел. Не все показывают свои чувства открыто, но что значат пустые слова в сравнении с каждодневной заботой и вниманием? Пусть в её жизни было мало радости, но никогда Маргарет не чувствовала себя чужой, ненужной.

Она долго молчала, размышляя о том, какой могла стать её жизнь, если бы не благородство и самоотверженность графа. Да, именно самоотверженность, он посвятил ей семнадцать лет жизни. Не это ли является высшим проявлением отцовской любви? Её сердце действительно наполнилось благодарностью к этому человеку. Только одно печалило девушку – невозможность сказать спасибо ему лично. Слишком поздно, он так и не дождался момента, когда приёмная дочь оценит его старания. Горько и стыдно. Она подняла полные слёз глаза на Старата:

– Я так сожалею, что не поняла раньше, как много он для меня сделал. Не смогла сказать ему спасибо.

– Ну-ну девочка, не плачь. Граф знал, что рано или поздно ты всё поймёшь. Он заботился о тебе не ради награды или слов благодарности. После гибели его единственного сына, ты стала для него спасением. Причиной, ради которой стоило продолжать жить. Вы были одинаково нужны друг другу.

Маргарет вытерла набежавшие слёзы, поправила прядку волос, выбившуюся из причёски и, смущаясь, произнесла:

– Я ведь и тебе, дедушка, никогда не говорила, как много ты для меня значишь. Поверь, ты – мой самый близкий человек. Я счастлива, что ты есть в моей жизни. Спасибо.

Старат даже прослезился от этих её слов:

– Ты тоже очень дорога мне девочка, поэтому я, как мог, откладывал день, когда тебе придётся принимать самое трудное решение в твоей жизни. – он на минуту замолчал, но видя, как напряглась Маргарет, продолжил,– Далтен уже много лет стонет от жестокого правления Саргоса, младшего брата твоего деда: кровавые казни на площадях, нищета и рабство, беззаконие и безнравственность. Всему этому бесчинству должен быть положен конец. Несколько покушений на его жизнь оказались безуспешными. Король окружил себя сильными магами и, под их защитой чувствует себя неуязвимым. Многие возлагают на тебя большие надежды.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению