Родовой артефакт. Хранительница - читать онлайн книгу. Автор: Елена Матеуш cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Родовой артефакт. Хранительница | Автор книги - Елена Матеуш

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Продолжай, Лори, я слушаю тебя.

— Могу ли я оставить их?

— Это одно из них?

— Да.

— Покрутись, чтобы я получше рассмотрел.

Александр выглядел как обычно — серьезным, деловым, даже немного высокомерным. Но я уже знала, что это привычная маска. Мятное платье и мое отражение словно вернули в юность, когда я могла делать глупости. Возникло желание сдернуть с мужа эту маску, увидеть за ней живого мужчину.

— Александр, знаешь, это платье так приятно ложиться к телу, — грудным голосом пропела я, проводя руками от груди к бедрам, нежно гладя ткань.

Огонек, загоревшийся в глазах мужа, подбодрил меня и подтолкнул продолжить. Я приподняла руками волосы и повернулась спиной.

— Интересный фасон, правда, Александр?

Впереди у платья был скромный вырез лодочкой, отделанный белым воротничком, а на спине он неожиданно глубоким узким мысом почти достигал лопаток.

— Как тебе? — бросив взгляд через плечо, обнаружила, что муж встал и стремительно шел ко мне.

От неожиданности я выпустила волосы и каштановой завесой они прикрыли спину.

— Не так быстро, дорогая, — бархатно произнес Александр. — Я не все рассмотрел.

Одной рукой он подхватил мои локоны и перебросил их вперед, вновь открывая спину. От прикосновения к шее шелковой перчатки, которую муж успел надеть, по коже прошла огненная волна.

— Да, вырез мне нравится, — хрипловато сказал Александр и обвел его пальцем. — И пуговички такие ма-аленькие. Расстегивать будет трудно…

Я слышала его дыхание и замерла. Александр отступил, позволяя повернуться к нему лицом.

— Мне нравится, — повторил он, глядя мне в лицо.

Я видела, как расширились его зрачки, делая серые глаза почти черными. Облизнула пересохшие губы. Александр чуть качнулся ко мне. Воздух между нами загустел. Я ждала поцелуя, жаждала его.

Александр отступил на шаг.

— Лори.

Разочарование было острым. Целуется мой муж хорошо. Я помню.

— Лори, ты ничего не хочешь мне сказать?

Вот что он хочет услышать? Чтобы я просила о поцелуе?! Я нахмурилась.

— Что? Что ты хочешь услышать?

Александр молчал, всматриваясь в меня. Потом вздохнул, отступил еще на шаг, и произнес:

— Платье и правда тебе идет. Если остальные такие же, бери.

— Миссис Крами хочет сшить нам с Элидой еще несколько домашних нарядов, и я думаю заказать ее еще что-нибудь для Леони.

— Милая, ты так очаровательно просишь! Можешь себя не сдерживать — заказывай все, что считаешь нужным. Тебе действительно это надо. В крайнем случае, заложу несколько фамильных драгоценностей.

Увидев выражение моего лица, Александр засмеялся:

— Шучу. Миссис Крами берет дорого, но нас это не разорит.

Разрешение получено, но уходить не хочется. Не хочется, но надо!

— Извини, что помешала вам с Бастианом.

— Лори, мешай! Я буду только рад.

Глава 28. Ужин и обсуждение новостей

Моя тревога из-за портних оказалась пустой. Я немного устала из-за примерок, но это были все трудности, которые принесли мастерицы миссис Крами. Хозяйка согласилась прислать к нам Ольятту, чтобы она подогнала точно по фигуре купленные платья. Но только через два дня. У них в мастерской сейчас был аврал. Какая-то знатная леди выходила замуж и все срочно шили наряды. На счету была каждая пара рук. За два дня Ольятта должна была закончить свою часть работы и тогда отправится к нам. Миссис Крами обещала прислать с ней эскизы своих вариантов «практичной одежды в стиле Эрриа» для одобрения.

Элида с интересом расспрашивала о свадьбе, которая загрузила мастерскую и взбудоражила высший свет. Мне же все эти имена ничего не говорили и в голове ничего не задерживалось. Потому я вздохнула с облегчением, когда портнихи отправились восвояси.

Потом, после обеда, я выясняла с экономкой про гардероб Леони. Оказалось, что сейчас в основном он носил наряды из старых запасов Эрриа. От каждого поколения мальчиков этого семейства в сундуках оставалась красивая одежда на разный возраст. Тетя Элис велела отбирать из них для Леони повседневные костюмчики и заказывала столичным и местным портнихам модные обновки. Но последний раз это было больше чем полгода назад, и наступала пора заказывать новые — Леони за это время вытянулся.

За обсуждением того, что необходимо заказать для мальчика в первую очередь, прошло еще какое-то время, так что в свои покои я пришла лишь перед ужином. И то только из-за аристократической манеры обязательно менять наряд для вечерней трапезы. Мирри не успела приступить к этому, как мне в глаза бросилась светящаяся шкатулка для сообщений. В ней лежала весточка от тети. Она писала, что решила прислушаться к совету Александра и готова перебраться к нам. Только будет жить не с нами, в поместье, а «в том замке, где была твоя свадьба». Это ее условие. Второе условие: если необходимо будет увидеть детей, то Александр это обеспечит. Он должен пообещать.

«Александр, ты где?» — мысленно позвала я.

— Что случилось? Ты так взволнована! Я в своей спальне, переодеваюсь к ужину. Прийти к тебе? — тотчас возник в моей голове его ответ.

— Да!

Мирри как раз заканчивала застегивать пуговички на спине темно-синего платья, что она выбрала для вечера, когда через двери, соединяющие наши спальни, вошел муж. Судя по тому, что на нем не было привычных жилета и сюртука, а только не застегнутая до конца белая рубашка, он действительно бросив все поспешил на мой зов. Вид у Александра был встревоженный. Быстро осмотрев комнату и меня, и не обнаружив явных причин для тревоги, он вернулся взглядом ко мне и сказал горничной:

— Мирри, выйди. Я сам помогу миледи.

Служанка послушно склонила голову. Но мне показалось, что сделала это больше для того, чтобы скрыть выражение глаз. Она послушно вышла в соседнюю комнату, послав мне мысленные слова: «Если нужно будет помочь с прической, позовите. Я буду рядом».

— Что случилось, Лори? — спросил Александр, ловко застегивая последние пуговички.

Хотя его горячие пальцы, которые я чувствовала сквозь шелк платья, немного отвлекали меня, но новость слишком важна и просто рвется наружу:

— Александр, тетя написала, что готова перебраться сюда, в Закрытое Королевство. Только просит от тебя обещание, что она сможет видеть своих детей при необходимости. И еще — она хочет жить в замке.

— Хорошо. Все так и будет. Напиши, что я даю ей слово, и спроси — готова ли она переехать завтра? Мне кажется, лучше не затягивать, а то как бы твоя тетя не передумала.

Я, не откладывая в долгий ящик, написала записку, положила в шкатулку и обернулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению