Родовой артефакт - читать онлайн книгу. Автор: Елена Матеуш cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Родовой артефакт | Автор книги - Елена Матеуш

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Теперь была моя очередь замереть перед зеркалом. Я никогда не была так красива! Затянутая в кремовый шёлк, моя фигура казалось особенно изящной. Тёплый оттенок светлой ткани гармонировал с цветом кожи и эффектно контрастировал с темно-каштановыми локонами.

Не успела я налюбоваться на себя, как в дверь вновь постучали, и в комнату вошла нарядная Элида. В руках она несла шкатулку, а за её спиной видна была ещё одна служанка, несущая что-то напоминающее белое облако.

– Александр передаёт тебе свадебные дары, – торжественно произнесла Элида. – Здесь в шкатулке украшения для тебя, а Юта несёт фату, в которой выходила замуж наша мама.

Тётя подошла и приняла из рук девушки шкатулку с драгоценностями. Посмотрев на меня и дождавшись разрешающего кивка, тётушка поставила её на столик и открыла. Достала и аккуратно разложила тиару, серьги и колье, сверкающие в солнечном свете. Посмотрев на это великолепие, тётя довольно улыбнулась и сказала:

– Девочки, с этим вы справитесь сами, а я пойду к лорду Рею. Надо внести поправки в брачный контракт перед тем, как ты его подпишешь.

Тётушка подхватила свои заметки и, кивнув служанке, решительно двинулась на выход.

– Вы найдете Рея в библиотеке, – пояснила Элида.

Проводив взглядом ушедших, девушка добавила:

– Она точно такая, как ты говорила. Похожа немного на мою тётю Эухению – строгая, но добрая. Ты с ней познакомишься, когда мы поедем в столицу.

– А я думала, что в вашем роду нет других женщин.

– А она после того, как вышла замуж лет двести назад, уже не в нашем роду, а в семействе Агуэро. Тоже очень влиятельный род. Как тебе подарки Александра? – переключилась Элида.

Я подошла поближе к разложенным драгоценностям. Ярко сверкали изумруды и небольшие, обрамляющие их алмазы. Украшения смотрелись легкими, изящными и какими-то весенними.

– Очень красивые! – искренне сказала я.

– Ты позволишь помочь? – взяв в руки серьги, спросила девушка и дождавшись согласия, продела их в мои уши. Затем надела колье и подвела меня к зеркалу. – Ну как?

– Чудесно!

– У тебя глаза, как эти камни, – улыбнулась Элида. – А я думала, почему брат выбрал именно этот комплект. Думала, он подарит жемчуг. Так, а теперь займемся фатой и тиарой. Садись!

Я послушно села и отдалась во власть Мирри и Элиды, которые закрепляли на моей прическе фату и тиару. Фата, сделанная из каких-то прямо-таки лунных кружев, была, несмотря на длину, очень лёгкой, почти невесомой.

Я чувствовала себя сказочной принцессой! Мне было немного неловко, но пришлось признаться, что считая себя трезвой и практичной, я ошибалась. Тщеславие и слабость к свадьбам, оказывается, были свойственны и мне. Как ни глупо было в моих обстоятельствах придавать значение этой мишуре, но красивое платье, фата, драгоценные украшения, восхищение в глазах других женщин, доставляли мне радость.

Не успела я насладиться своей долей комплиментов, сделать несколько кругов по комнате, привыкая к платью, обуви, фате, как Элида, на минуту словно прислушавшись к чему-то, сказала:

– Брат говорит, что пора. Ты должна вначале подойти к Рею, подписать контракт, а потом он тебя проводит в часовню.

Сердце у меня ёкнуло, но я отогнала подступающую панику, сосредоточившись на том, как я дышу, иду, двигаюсь. Главное не наступить на подол своего прекрасного платья, не запнуться, не свалиться с каблуков, не зацепить кольцом нежную, как лунный свет фату.

Так, почти на автомате, я дошла вначале до библиотеки, где Элида передала меня с рук на руки тёте и Рею. Здесь мне предстояло подписать брачный контракт. Я сделала попытку прочесть хоть что-то, но буквы скакали и не складывались в слова. Я решила довериться тёте и подписала контракт, не читая. Увидела, что подпись Александра уже стоит и поставила рядом свою закорючку. В качестве свидетелей вслед за мной поставили подписи тётя и Рэй.

Закончив с юридической процедурой, улыбчивый Рей предложил руки мне и тёте. Не знаю, как она, но я нуждалась в поддержке. От волнения я не чувствовала ног и плохо соображала. Все мои силы уходили на то, чтобы выглядеть невозмутимой, а не бежать, повизгивая, прятаться в какую-нибудь тёмную норку.

Видимо, ощущая мою тревогу, Рей не пытался разговаривать со мной, а развлекал тётю рассказом о замке. Я не вникала в его слова, но дружелюбный голос Рея и любопытный тётин немного успокаивали меня.

Так незаметно для меня и слишком быстро мы дошли до часовни, откуда доносился лёгкий гул голосов. Мы переступили порог и на минуту остановились, чтобы перестроиться. Теперь я стояла в центре, а тётя и Рей по сторонам, держа каждый за свою руку. Выглядело это, наверно, забавно, словно меня пытаются удержать от побега.

Я обратила внимание, как преобразилась часовня. Цветы, зажженные светильники сделали помещение нарядным и торжественным, а заполнившие люди словно бы меньше.

– Откуда здесь столько народа? – несколько нервно спросила я.

– Это все, кто живет в замке – воины и слуги. Ещё несколько гостей из родственников и приближенных к роду прибыли сегодня порталом. Всё-таки женится глава рода. Положение обязывает. = пояснил Рей.

– Выше нос, девочка моя! – подбодрила с одной стороны тётя.

– Не дрожи, Глория. Дамы, вперёд! – скомандовал с другой стороны Рей. – Шагаем! И раз! И два!

И мы пошли. Лица оборачивающихся ко мне людей сливались в светлые пятна, голоса слышались как неровный гул. На минуту голова у меня закружилась, показалось, что сейчас упаду. Словно почувствовав это, стоящий впереди Александра обернулся ко мне и словно послал волну уверенности. Впрочем, почему словно? Учитывая ментальные способности даргов, скорее всего он это и сделал. Мне стало легче, и я с поддержкой тёти и Рея дошла до жениха. Александр взял мою руку, а мои спутники отошли к остальным гостям церемонии.

Глава 25. Свадебная магия

Жрец начал произносить какие-то слова, но я не могла понять их, словно они звучали на незнакомом языке. Наконец Александр трижды сказал «Да!» в ответ на вопросы жреца и выжидающе повернулся ко мне. Я послушно повторила трёхкратное «Да» и Александр подвёл меня к статуе Богини-Матери, у ног которой в чаше горел священный огонь.

Александр достал из висевших на поясе ножен кинжал и отрезал кусочек своей пряди. Потом повернулся ко мне и спросил:

– Вы позволите? –

Я кивнула. Он взял в одну руку мой локон и отхватил его кончик, передал мне получившуюся прядку и шёпотом пояснил:

– Сейчас одновременно кинем их в огонь, принося жертву Богине, чтобы она благословила наш брак.

Мы вместе протянули над чашей руки и уронили в огонь прядки. Неожиданно бывшее до этого маленьким огоньком пламя вспыхнуло и рванулось вверх, охватывая наши руки. Только шок помешал мне отшатнуться. Пламя тёплым языком лизнуло наши запястья и опало. Но теперь наши руки светились огнём в том месте, где их касалось священное пламя. На миг я почувствовала острую боль, которая быстро исчезла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению