Поцелуй смерти - читать онлайн книгу. Автор: Рэйчел Кейн cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй смерти | Автор книги - Рэйчел Кейн

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Миссис Грант посмотрел на свои руки, которые были разложены на столе перед ней. Сильные и шрамы, они предложили бы она не всегда была библиотекарем. "Он начал медленно. Люди начали исчезать, может быть, один раз в несколько недель. Исчезающие, или умирает. Затем он получил плохие, быстро, точно в дни, вдруг показалось, что половина города уже не было. Шериф Джон не звать на помощь, достаточно скоро. Следующая вещь, которую мы знали, мы видели их в первый раз, в силе. Ужасные вещи, Клер. Ужасные вещи произошло. И мы должны были делать ужасные вещи, чтобы выжить. "

"Почему бы тебе просто не-," Ева начала спрашивать,но была прервана,так как Миссис Грнат резко подняла голову.

- Уехали? – оборвала она. – Ты думаешь, мы не пытались? Телефоны отрублены - наземные линии связи и сотовые. Интернет пропал вместе с электричеством в первый же день; они уничтожили электростанцию. Всех кого смогли мы вывезли из города на школьных автобусах. Они никогда не делали этого. На дороге была расставлена какая-то ловушка, все шины лопнули. Некоторые смогли вернуться сюда. Большинство не смогло.

Это было похоже на фильм ужасов некоторые приходят в себя. Клер думал Morganville было плохо, но это-это было за плохой.

"Мне очень жаль", прошептала она. "Но почему ты остаешься здесь? Почему бы тебе просто не-попробовать еще раз? "

- Вы знаете, сколько людей обычно было в Блэйке? – спросила миссис Грант. - Сто семьдесят два. Тех, кого ты видишь здесь в этом здании - те, кто остались. Во всяком случае, оставшиеся все еще дышат. Ты думаешь, что мы можем просто так уйти? Это были наши друзья, наши семьи. И если мы уедем, то что произойдет? Как далеко это распространится? - Глаза миссис Грант ожесточились, пока не стали походить на холодный зеленый лед. - Это закончится здесь. Это должно закончиться здесь. Теперь, ты объясни мне, как ты путешествуешь с одним из них.

"Что более важно, то, что Оливер не был-как те люди, о котором ты говоришь. Они больны. Он не."

Миссис Грант выпускать резким смехом. "Он мертв. Это как больной, как он получает, Клэр из ниоткуда ".

- Послушайте, - сказал Шейн, наклонившись вперед и положив локти на стол, - Я не говорю, что вампиры, в сущности, не странные – они такие и есть. Но они не такие, как этот. Не… нормальные. Они могут быть…

"И как четыре из вас знают вообще ничего о вампирах?" Миссис Грант спросил. Ни один из них ответил, и ее глаза сузились. "Есть еще там. Более из них. Даже если мы закончим здесь, Есть более ".

"Не так, как эти!" Клэр снова сказала, отчаянно."Вы должны верить мне, они не все-"

"Не все так плохо", сказал Морли, который вышел из тени одного из стеллажей книг, глядя страшные и кровавые, и как unreassuring насколько это возможно. "Нет, это не так. Хотя некоторые из нас, несомненно, лучше, чем другие ".

И Оливер появился на книжном шкафу, глядя вниз. В своем длинном черном пальто, он выглядел очень высоким, очень сильным, и еще более устрашающим, чем Морли. Их все больше выходило из тени. Клер заметила Пейшенс и Иакова, по краям группы.

И Майкл,золотой Майкл,который улыбался Еве так,как будто все будет хорошо.

Миссис Грант вышла из своего стула и бросился к оружию.

Шейн отпихнул свой стул назад, сбивая двух охранников позади него. Этого времени было достаточно, чтобы Оливер смог спрыгнуть со шкафа на стол, потом на пол, и забрать оружие из их рук.

Он не невредил им. Он не должен был.

Морли по-вампирски быстро метнулся и, к сожалению, оказался у стойки с оружием перед миссис Грант, оскалив клыки и улыбаясь. Он сделал маленький кивающий жест пальцем, и она резко остановилась и отступила, тяжело дыша. Напуганная до смерти, конечно, и Клер ее не винила.

Майкл, тем временем, был уже возле Евы. Она обхватила его шею руками. - Как вы выбрались оттуда? - спросила она глухим голосом, уткнувшись в его рубашку. Он нежно поглаживал ее по спине, уткнувшись подбородком в ее волосы.

- Здание напротив отбрасывает довольно большую тень, - сказал он. - Мы выбрались, как только смогли. Оттуда это было не так уж и трудно. Они думали, что у них были все, о ком они должны были волноваться.

"Вы не-"

"Нет", сказал Майкл. “Мы не причиняли никому боль. Пейшенс удостоверилась в этом.”

Горожане Blacke-все двадцать или тридцать из них, собирались вместе в плотный блок сейчас, вместе со своими детьми в безопасности в центре. Они смотрели собирается сделать свою последнюю ставку. Ни один из них, Клэр понял, думал, что они собираются жить через это.

"Эй,- сказала она Миссис Грант".Пожалуйста. Не бойся. Мы не обидим вас."

Морли засмеялся. "Мы не?"

"Нет, мы не", сказал Оливер, и склажил оружие на столе. "Шейн, возьми серебро."

"Смогу ли я оставить некоторое?"

Оливер мрачно улыбнулся. "Если это сделает тебе счастливым."

Ты даже не представляешь.

"Распространение цепи для всех остальных. Убедитесь, что они носят серебро на шеях и запястьях. Это поможет защитить их, должна некоторых из нас, Морли, страдают истечения характер. "Он проверил каждое ружье для оболочек, и бросил их на конкретного человека вампиров, который вырвал их из воздуха с ленивым точности. "Правильно. Боюсь, миссис Грант совершенно справедливо, мы не можем позволить этой инфекции, и это инфекции распространяться дальше, чем она уже. Мы должны выследить и дозы всех, кто заразился этой болезнью, или уничтожить их. Вот как много для нашего вида, как ваша, вы видите. "

"Доза для них?" выпалила Миссис Грант."Что ты-"

Пейшенс Голдман открыл небольшой черный саквояж – докторская сумка ее отца, поняла Клер - и внутри было множество флаконов с жидкостью, а также несколько бутылок красных кристаллов. Клер сама помогла разработать их; в жидкости содержалось лекарство от этого заболевания, передающегося через кровь, и которое Бишоп распространил здесь, или, по крайней мере, она надеялась, что он это сделал. Кристаллы помогут вернуть людям рассудок, временно. Они работали лучше, если после кристаллов сделать укол. Так было с дошедшими до крайности вампирами в в Морганвилле.

"Они могут быть сохранены", сказал Оливер. "Ваша семья и друзья могут быть восстановлены на здравомыслие, мы верим. Но они не могут быть восстановлены к человеку. Вы понимаете? Что сделано, то сделано на этот счет. Но вы можете получить их обратно, если вы можете приспособиться к этим небольшая разница ".

"Это безумие", один из охранников сказал, немного дико. Его арбалет был теперь в руках одного из вампиров Морли, маленький человек с морщинами, витая лицо и хромал. "Мы должны бороться! Лилиан-"

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению