И смолкнет звон мечей - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Бернадская cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И смолкнет звон мечей | Автор книги - Светлана Бернадская

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Сложно представить вас беспощадной.

— Уверяю вас, это так. Я отпустила ваш отряд потому, что вы не имели передо мной никаких обязательств. Но теперь…

— Вам не стоит беспокоиться, миледи, — поспешил заверить ее капитан. — Наши мечи будут служить вам верой и правдой, а наши сердца будут преданы вам. За своих людей я ручаюсь — они присягнут вам без раздумий.

— Мне нужна армия, Грейв, — напомнила ему Гвен, — армия. Вы способны вербовать и обучать людей?

— Безусловно, — отчеканил он, глядя на нее сверху вниз.

— Хорошо. Вы приняты на службу. К вечеру мои люди приготовят всё необходимое для проведения церемонии присяги.

— Благодарю вас, миледи, — выдохнул Грейв и вновь опустился перед ней на одно колено.

Гвен слегка растерялась и отступила на шаг, но капитан поймал ее руку и прижал к своим губам.

«Очень по-рыцарски, — удовлетворенно отметила про себя Гвен, — сколько же ещё сюрпризов в нем скрыто?»

* * *

Грейв гнал своего коня во весь опор, чтобы успеть попасть в Волчье Логово до захода солнца. Если он успеет, то наверняка получит желанную награду — аудиенцию с леди Ройз.

Болтун и Ригер, которых он брал с собой для подмоги, едва поспевали за ним, и Грейв спиной чувствовал их явное недовольство. Он не мог их винить — в конце концов, он знал, ради чего загонял свою несчастную лошадь, а они… Они просто не понимали, какая вожжа попала под хвост их капитану.

Последний месяц они провели в сплошных разъездах, кочуя от одного землевладения к другому и занимаясь вербовкой людей. Это было нелегкой и не совсем приятной задачей, но Грейв считал, что справился с честью, сумев набрать более трех десятков подписей добровольцев. Все они в течение месяца должны были прибыть в Волчье Логово.

Этого, конечно, мало. Но пока он был в дороге, у него появилась мысль, как можно собрать гораздо больше людей для будущей армии леди Ройз, и ему не терпелось обсудить это с ней. И, конечно же, просто увидеть её.

Еще в первые недели после их поступления на службу между ними установилось правило: вечером, на исходе дня, Грейв обязан был приходить к леди на доклад о том, как прошел день, какие были достигнуты успехи в обучении новобранцев, что отрабатывалось на тренировках замкового войска, прочие учебные маневры и планы на следующий день.

Он всегда ждал этих встреч с внутренним трепетом, поэтому какими бы событиями ни был наполнен каждый день, он неизменно был в хорошем настроении, предвкушая будущую встречу. И покидал кабинет леди Ройз окрыленным, медленно и с наслаждением перебирая в памяти каждую черту красивого лица, которую успели запечатлеть его внимательные глаза.

Но затем ему пришлось отлучиться, чтобы выполнить задание, которое уже давно поставила перед ним хозяйка. Целый месяц — это слишком долго. Слишком долго и мучительно не видеть ее столько времени. Когда на горизонте показались верхушки сторожевых башен замка, перед глазами Грейва снова всплыл желанный образ, заставляющий его мчаться галопом вперед, не разбирая дороги.

Лошади были все в мыле и жалобно храпели, когда всадники прибыли в замок. Ригер и Болтун валились с ног, жалуясь на боль в спине и держась за отбитые в дикой скачке задницы; Грейв же, бросив поводья оруженосцу, попросил доложить о его приезде леди Гвендолин и отправился прямиком в замковую баню, чтобы хорошенько вымыться с дороги и привести себя в порядок.

Не прошло и часа, как он уже преклонил колено перед прекрасной леди, с трудом заставляя себя склонить голову, чтобы в первые же минуты не сожрать хозяйку ненасытными глазами.

— Рада вас видеть, капитан, — мелодичным голосом приветствовала его Гвен, протягивая руку для поцелуя.

Он с трепетом взял ее тонкие пальцы и прикоснулся к запястью губами. Вдохнул знакомый аромат, круживший ему голову, когда он склонялся к ней для поцелуя. Каждый раз в этот момент ему хотелось остановить время, чтобы насладиться ее запахом и ощущением нежной кожи у своих губ, но каждый раз она мягко и уверенно отдергивала руку, едва поцелуй начинал переходить границы формальности.

— Я тоже очень рад этому, леди Ройз, — ответил он и поднялся, впиваясь глазами в ее прелестное лицо.

Он скучал по ней в долгой разлуке и теперь никак не мог насытиться созерцанием милых черт.

Волосы она чаще всего носила распущенными, но сегодня они были заплетены в косы и уложены замысловатыми узорами вокруг головы, частично спускаясь на спину и грудь. Грейву нравилась ее прическа, но… он все же предпочитал свободно струящийся по ее плечам водопад золотистого шелка. Так она казалась ему хрупкой и трогательной, словно трепетная юная дева, вышедшая прямиком из рыцарских баллад.

Сейчас же перед ним сидела величественная знатная леди, своей красотой, манерой держаться и внутренним достоинством не уступавшая даже королеве в годы ее молодости.

— Какие новости вы привезли мне, Грейв? — она приступила сразу к делу, жестом указав ему на кресло.

Сама же села не во главе стола, как обычно, а напротив Грейва — в такое же кресло для посетителей. Грейв сглотнул, наблюдая, как изящные пальцы расправляют на коленях складки тяжелого платья, и ответил:

— Обнадеживающие. Я собрал больше трех десятков добровольцев. Конечно, кто-то из них еще передумает, но некоторые, я надеюсь, приведут с собой друзей.

— Это радует, — кивнула леди Ройз, лаская приветливым взглядом его лицо, — но этого мало.

— Знаю, — согласился с ней Грейв. — Объехать все королевство в поисках людей — занятие долгое и хлопотное. Боюсь, нам понадобится не менее года, чтобы достигнуть желаемых результатов.

Леди Гвендолин слегка сдвинула изогнутые изящной дугой брови. Грейв мог бы смотреть на легкие, едва уловимые движения ее бровей целую вечность.

— Что вы предлагаете?

Грейв заглянул в красивые глаза, подернутые весенней зеленью, и забыл, что хотел сказать.

— Э-э-э…

Леди Ройз смотрела на него, терпеливо дожидаясь более внятного ответа, и в конце концов ободряюще улыбнулась. Грейв почувствовал себя полным дураком. Какое счастье, что его лицо настолько загрубело, что уже просто неспособно покрываться краской от смущения!

— Э-э-э… турнир, — выдохнул он.

— Турнир? — тонкие брови взметнулись вверх, и взгляд Грейва зачарованно проследил за ними, на миг отрываясь от прекрасных глаз.

— Да. Турнир. Я думаю, это отличный повод. Надо разослать весть о грядущем турнире во все королевские земли, и рыцари, желающие попытать удачи, стекутся к нам рекой. На турнире мы и объявим о том, что набираем для вас армию. Поверьте, участвовать захотят многие — быть может, и сотни рыцарей! Я думаю, месяца нам хватит, чтобы его подготовить.

— Давненько в королевстве не проводились турниры, — задумчиво произнесла Гвен, скользя по нему взглядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению