История Рима от основания Города - читать онлайн книгу. Автор: Тит Ливий cтр.№ 440

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - История Рима от основания Города | Автор книги - Тит Ливий

Cтраница 440
читать онлайн книги бесплатно

19. Не таково было счастье Флакка у Тихиунта и Родунтии: попытки его подступить к этим укрепленным пунктам были тщетны. Македоняне и другие, находившиеся в лагере царя, сначала, пока вдали ничего не было видно, кроме приближающегося отряда, полагали, что это этолийцы, увидав издали сражение, идут на помощь. Впрочем, как только с близкого расстояния знамена и оружие были узнаны и ошибка открылась, вдруг всеми овладел такой страх, что они, бросив оружие, обратились в бегство.

Преследованию бегущих мешали как укрепления, так и узкая долина, по которой должна была происходить погоня, а в особенности то обстоятельство, что в арьергарде находились слоны, обойти которых пешим было трудно, а всадникам никоим образом невозможно, так как лошади боялись их и среди них происходило большее смятение, чем во время битвы. На довольно долгое время задержало преследующих и разграбление лагеря. Тем не менее в тот день гнали врага до Скарфеи. Отсюда римляне возвратились в свой лагерь, не только перебив и взяв в плен во время преследования много людей и коней, но даже убив слонов, которых не могли захватить; в этот день, во время самого сражения, на римский лагерь сделано было нападение этолийцами, которые занимали Гераклею, но это необыкновенно дерзкое предприятие осталось без всякого результата.

На следующую ночь, в третью стражу, консул, послав вперед конницу для преследования врагов, с рассветом двинул и свои легионы. Царь уехал вперед на значительное расстояние, так как прекратил свое беспорядочное бегство только в Элатии; собрав здесь остатки уцелевшего после битвы и бегства войска, он удалился в Халкиду с очень незначительным отрядом кое-как вооруженных воинов. Римская конница уже не застала самого царя в Элатии, но истребила многих из его войска, которые или отстали вследствие изнеможения, или шли врассыпную, сбившись с пути, так как бегство происходило по незнакомым дорогам и без проводников. Из всего войска никто не спасся, кроме тех 500, которые находились около царя; даже из 10 000 воинов, которых, как мы упоминали, основываясь на свидетельстве Полибия, царь перевез с собой в Грецию, осталось лишь очень незначительное число. Если мы пожелаем верить Валерию Антиату, который сообщает, что в войске царя находилось 60 000, то почему бы не пасть и 40 000 воинам и не быть взятыми в плен 5000 с 230 знаменами? Римлян было убито 150 человек в самом пылу битвы и не более 50 человек при защите от нападения этолийцев.

20. В то время когда консул вел свое войско через Фокиду и Беотию, общины, признавшие себя виновными в измене, стояли у ворот своих городов с масличными ветвями, боясь подвергнуться разграблению как враги. Впрочем войско в течение всего времени подвигалось вперед, словно по дружественной стране, не причиняя никакого вреда до тех пор, пока не пришло в область Коронеи. Здесь в храме Минервы Итонской [1090] поставлена была статуя царя Антиоха, что возбудило гнев консула, и воинам было позволено опустошить земли, окружающие храм; потом ему пришло на ум, что несправедливо вымещать свой гнев на одной Коронейской земле, так как статуя поставлена по общему решению беотийцев; поэтому консул, отозвав воинов, тотчас прекратил опустошение, беотийцам же только было выражено порицание за их неблагодарность по отношению к римлянам, которые так недавно оказали им такие великие благодеяния.

Во время самого сражения десять царских кораблей под начальством Исидора стояли на якоре в Малийском заливе у Трония. Когда прибежал сюда тяжело раненный акарнанец Александр с известием о неудачном исходе битвы, то корабли под свежим впечатлением страха поспешно отплыли отсюда в Кеней, находящийся на Эвбее, где Александр умер и был погребен. Три корабля, которые, прибыв из Азии, находились в этой же самой гавани, при известии о поражении войска возвратились в Эфес. Исидор из Кенея переправился в Деметриаду на случай, если царь попадет туда во время бегства.

В течение этих же дней начальник римского флота Авл Атилий перехватил большой груз царского провианта, который миновал уже пролив у острова Андроса; одни из этих кораблей он потопил, другие взял в плен; корабли, плывшие сзади, воротились опять в Азию. Атилий, вернувшись с вереницей пленных кораблей в Пирей, откуда отправился, раздал большое количество хлеба афинянам и другим союзникам того края.

21. Антиох перед самым приходом консула направил свой путь из Халкиды сначала на Тен, а оттуда переправился в Эфес. Когда консул пришел в Халкиду, ворота перед ним были открыты, так как при его приближении царский военачальник Аристотель удалился из города. И остальные эвбейские города сдались без боя; спустя несколько дней, когда все было умиротворено, войско отвели назад в Фермопилы, не причинив вреда ни одному городу и заслужив гораздо бóльшую похвалу своею уверенностью после победы, чем самой победой. Отсюда консул отправил в Рим Марка Катона, чтобы сенат и римский народ узнали через него, как достоверного свидетеля, о происшедшем. Тот из Креусы – это рынок феспийцев, лежащий в самом отдаленном углу Коринфского залива, – отправился в ахейские Патры. Из Патр поплыл на Коркиру вдоль берегов Этолии и Акарнании и таким образом переправился в Италию к Гидрунту. Оттуда на пятый день с чрезвычайной быстротой он прибыл сухим путем в Рим. Вступив в город до рассвета, Катон прямо от ворот направился к претору Марку Юнию; тот с рассветом созвал сенат. Луций Корнелий Сципион, за несколько дней раньше отправленный консулом, когда по своем прибытии услыхал, что Катон опередил его и находится в сенате, то явился сюда в то время, как тот рассказывал о совершившихся событиях. Отсюда оба легата были введены в народное собрание и там сообщили о том, что сделано в Этолии, так же, как и в сенате. Назначено было трехдневное молебствие, а претору приказано, чтобы он принес в жертву богам, каким пожелает, сорок крупных животных.

В течение этих же дней Марк Фульвий Нобилиор, два года тому назад отправившийся в Испанию претором, въехал в город с овацией; впереди его несли 130 000 серебряных денариев, а помимо отчеканенных монет еще 12 000 фунтов серебра и 127 фунтов золота.

22. Из Фермопил консул Ацилий послал в Гераклею предупредить этолийцев, чтобы они теперь по крайней мере, испытав ничтожество царя, образумились и, сдав Гераклею, подумали об испрошении себе со стороны сената прощения или за свое безрассудство, или за свое заблуждение; и прочие-де греческие города в эту войну отложились от римлян, оказавших им много услуг, но они снова приняты под покровительство римлян, так как после бегства царя, в надежде на которого изменили своему долгу, не увеличивали своей вины упорством. Этолийцы также, хотя они не последовали за царем, но вызвали его и были в этой войне зачинщиками, а не союзниками, все-таки могут остаться невредимыми, если раскаются. На эти предложения этолийцы давали ответы совсем не миролюбивого характера, и становилось ясным, что придется действовать оружием и что, несмотря на то, что царь побежден, предстоит новая война против этолийцев. Консул передвинул свой лагерь от Фермопил к Гераклее и в этот самый день со всех сторон объехал верхом городские стены, чтобы ознакомиться с местоположением города.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию