Джейн Доу. Без сожалений - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Хелен Стоун cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джейн Доу. Без сожалений | Автор книги - Виктория Хелен Стоун

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Жди, Стивен, — говорю я и улыбаюсь в камеру. — Тебе конец.

Нахожу пылесос и убираю все следы своей деятельности, прежде чем покинуть дом.

Глава 21

Когда я узнала о том, что она умерла, даже не удивилась. Возможно, была в шоке. Возможно, восприняла это как нечто нереальное — ведь я жила на другом конце света и не видела ее мертвой. Возможно, я просто чудовище.

Какова бы ни была причина, я не испытала никаких особых чувств, кроме раздражения. Говорила же ей, что этот мерзавец гроша ломаного не стоит. Говорила, что ей будет лучше без него. И ей точно было бы лучше, если бы прошло хоть немного времени.

Черт, я даже приглашала ее приехать ко мне в Куала-Лумпур. Это казалось идеальным решением. Разве она успевала бы страдать по этому лузеру, если все то время, что она прожила бы у меня в Малайзии, было занято приключениями? Молодая блондинка Мег пользовалась бы успехом у местных бизнесменов.

Но вместо этого она решила умереть.

Потом мое раздражение переросло в гнев. Стивен постоянно называл ее тупой стервой. Возможно, он был прав — ведь Мег верила ему, а не мне. Ему. Какому-то ничтожеству и мрази, которого знала меньше двух лет. Неужели она так сильно любила его, что забрала себя у меня? Навсегда?

К черту все.

Через неделю я решила, что ненавижу ее. Что она никогда не была мне нужна и что я прекрасно обойдусь без нее.

А потом я получила ее письмо.

Джейн, это я. Прости, я так виновата…

То полуживое существо, что сидело внутри меня, раскрылось, и я заплакала навзрыд. Кричала. Швыряла лампы, бросала стулья, била вазы. Я бесновалась и плакала, и именно тогда скорбь запустила когти в мою душу и, удобно устроившись, стала поедать мое сердце.

Глава 22

Я ахаю, когда Стивен подъезжает к своему дому.

— Боже, какой красивый сад!

— Спасибо.

Гаражная дверь поднимается, и я вижу, что внутри царит идеальный порядок, все инструменты висят на стене, а на полках аккуратными рядами стоят коробки.

— Здесь вообще очень красиво. И район потрясающий.

— Да, милый район. Живут в основном пожилые, поэтому мерзких детей не так много. Зато школьный квартал один из лучших, так что цены на дома здесь очень высокие.

Он так хладнокровен и практичен, что мне трудно представить, какую свободу духа разглядела в нем Мег. Во время своих прогулок по городу она никогда не думала о ценах на дома или о рейтинге школьного округа. Ей нравились красивая отделка и выкрашенное в яркий цвет крыльцо. Вероятно, противоположности притягиваются друг к другу. Должно быть, Мег видела островок безопасности в его серьезности и ответственности.

Она говорила мне, что у нее в жизни не было парня лучше. Что у него есть работа и дом. Что на всех свиданиях он платит за нее. Что он вышел из достойной семьи. Что он желает ей лучшей жизни.

Я понимала, почему она верила во все это. По сравнению с ее предыдущими парнями он был явной наградой. У нее была дурная привычка подбирать всяких чудаков и заботиться о них. Вот и меня она подобрала, верно?

Стивен такой сильный… Так она говорила. Этим он обманул ее, а потом полностью подчинил себе.

Она гордилась тем, как он модернизировал все ее финансы и установил электронные платежи на все ее счета.

«Я совсем не умею обращаться с деньгами», — вдруг начала повторять она.

Раньше я от нее такого не слышала. Мне казалось, что у нее все получается. Мег в полной мере себя обеспечивала. Имела квартиру и машину, жила своей жизнью. После появления Стивена из ее уст неслось лишь одно: «Он говорит, что мне нужно научиться быть более ответственной».

Когда я раздраженно фыркала на это, она защищала его:

«Джейн, в прошлом месяце у меня было два перерасхода по карте! Два! Я так смутилась, когда он это обнаружил… Ты хоть знаешь, во что выливаются все эти проценты? Я такая тупая…»

«Ты не тупая. А как вообще он это обнаружил?»

«В каком смысле?»

«Откуда у него информация по твоему расчетному счету?»

«Он ведет учет для меня».

«Мег, — ровным голосом произнесла я, — не надо. Ни под каким видом».

«Джейн, хватит! У меня ужасно с цифрами, а он наводит в моих делах порядок. Это здорово».

«Это не здорово. Ты встречаешься с этим парнем два месяца, и у него уже есть доступ к твоему банковскому счету?»

Мег рассмеялась.

«А что он может сделать? Перевести себе двадцать пять долларов и обчистить меня? У меня ничего нет».

«У меня ничего нет» — так она сказала. Но это было неправдой. Пусть у нее не было сберегательного счета или большого вычищенного до блеска дома, или идеально ухоженного сада, зато у нее были друзья, душевное тепло и полное любви сердце.

Стивен проиграл Мег, но почему-то он продолжает любоваться на свою жизнь в этом ухоженном уголке пригорода и считать, что победил…

— Ты снимаешь этот дом? — спрашиваю я, когда он отпирает кухонную дверь.

— Ни за что. Ипотека — это инвестиция. А аренда — бессмысленный перевод денег на чей-то банковский счет. Полнейшая глупость.

— Да, конечно, но большинство арендуют. Надо иметь деньги на первый взнос, чтобы хотя бы думать об ипотеке. И еще придется тратиться на обслуживание жилья и налоги…

— А когда платишь за аренду, ты тратишься на налоги хозяина и на обслуживание его жилья. Ты же понимаешь это, верно?

— Как бы то ни было, у меня все равно нет денег на покупку жилья.

— Вот поэтому тебе нужна работа получше. Ты никогда не поднимешься, если будешь сидеть на временной должности.

— Не знаю… Я привыкла жить в квартире. И мне не нужна большая площадь.

— Тебе тридцать, а ты топчешься на одном месте и помогаешь богатеть кому-то другому. Просто у тебя не было хорошей семьи, которая научила бы тебя всему этому.

«У тебя не было хорошей семьи». Интересно, кто говорит такие вещи?

— Да, — бормочу я. — Может, ты и прав.

Стивен включает свет и вешает ключи на крючок на стене. Я прохожу в кухню и оглядываюсь.

— Ого, как мило!

— Спасибо.

— Здесь так чисто…

— Ты не неряха, а? Беспорядок сводит меня с ума.

— Нет, я не неряха. — Чтобы задеть его, я снимаю свитер и бросаю его на стул, затем кладу свою сумочку на кухонный стол. Его взгляд устремляется на созданный мною беспорядок — и замирает. Я горжусь тем, что мне удается не рассмеяться.

— Итак, ты собираешься что-то приготовить для меня? — спрашиваю. — Как романтично…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию