Женить дипломата - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Зиентек cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женить дипломата | Автор книги - Оксана Зиентек

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

- Почему же, если что-то непонятно, я могу попробовать...

- Мелли, он же тебя просто дразнит. - Встал на ее сторону Кристоф. - Не надо ничего объяснять. Ты так краснеешь, что мы, в общих чертах, поняли уже, о чем речь. Я только не совсем понял, при чем тут одно к другому. Но ты ведь, действительно, не объяснишь, так и будешь запинаться на каждом слове.

Мелисса не нашлась, что сказать, но братья уже и не требовали ответа, полушепотом обсуждая какие-то свои очень важные дела. Вздохнув, Мелли в очередной раз порадовалась, что в скором времени у нее будет кто-то, с кем можно посоветоваться даже о самых нелепых семейных делах.

Во время следующей остановки Мелли действительно воспользовалась услугами королевской почты, чтобы отправить письмо управляющему.

- Ваша Милость! - обратился к ней унтер-офицер, когда Мелли потянулась к кошельку, - Его Сиятельство распорядился, чтобы Вы ни с чем не нуждались.

- Спасибо, уважаемый! - Тепло поблагодарила Мелисса вояку под любопытным взглядом служащего. - Но я и не нуждаюсь. Уж такую малость я в состоянии оплатить сама.

За этой малостью последовали сладкие булочки для братьев и, в конце, расшалившаяся Мелисса купила им всем по лакричной конфете.

- У-ух! Прямо как на ярмарке! - Заметил Кристоф, жмурясь от удовольствия.

- Точно! - Согласилась Мелли, с наслаждением откусывая от пряно-сладкой массы.

- Действительно! Мы с Ханнесом тоже уже вечность дальше городской ярмарки не выбирались. - Госпожа фон Остров наслаждалась сливочным пудингом, который расторопная девочка-служанка подала в комнату, которую господин фон Остров организовал для отдыха путешествующих.

- Пойду пройдусь, ноги разомну, - тактично удалился он, забирая с собой мальчишек и оставляя жену с подопечной в одиночестве.

- О, да-а... - Госпожа Керстин с наслаждением откинулась в кресле, с наслаждением вытянув ноги. Мелли с тревогой заметила, что ноги старой дамы слегка припухли.

- Мне жаль, что из-за меня Вам пришлось пуститься в такой долгий путь. - искренне сожалея о причиненных неудобствах сказала она.

- Ах, девочка, оставь!  - Бойкая старушка совершенно не разделяя ее тревог. - В кои-то веки развеемся.

- Ах, девочка, оставь!  - Бойкая старушка совершенно не разделяя ее тревог. - В кои-то веки развеемся. И, пожалуй. Я тоже черкну записку давней подруге.  Она недавно овдовела и настойчиво зовет нас погостить в ее поместье под Люнборгом. Так бы я еще сто лет не выбралась, но если такая оказия.

Госпожа Керстин развела руками, как бы показывая, что такую оказию никак нельзя упускать.

Дамы еще немного отдохнули и, освежившись в углу за ширмой, вызвали служанку и отправили ее на поиски мужчин. Господин фон Остров с мальчиками нашлись недалеко, в общем зале у камина. А его  люди и солдаты - тут же, на местах для публики попроще. Так что вскоре вся компания снова продолжила путь.

***

Как ни спешил Гуннар, выиграть много времени не получилось. Только и того, что приехал не после обеда, как ожидалось, а перед. Как и следовало ожидать, дорого, за день разбитая в кашу копытами и колесами телег, за ночь замерзала только сверху, покрываясь жесткой ледяной корочкой. Приходилось все время следить, чтобы конь не угодил ногой в скрытую снежной кашей яму и не покалечился.

Ко всему прочему, на второй день пути зарядил противный мелкий дождик. Слишком мелкий, чтобы прятаться на ближайшем постоялом дворе. Однако, когда в середине дня принц с бароном и охраной достигли дворца, верхние куртки были мокрыми насквозь.

- Ох, не повезло с погодкой! - Зябко поежился принц Гуннар, принимая из рук слуги кубок с горячим глинтвейном.  - Интересно, как там наши? Хоть бы карета не застряла!

- Не должна застрять. - Ответил барон, отпивая из своего кубка. - Хорошо!  - выдохнул он, когда горячая жидкость обожгла горло, разнося тепло по всему телу. - Вы же видели, Ваше высочество, груженные купеческие телеги еще проходят. Но хорошо, что они сразу тронулись, меньше шансов попасть в распутицу.

- Да. - Согласился Гуннар. Думая, что надо предупредить во дворце, чтобы для Мелиссы и мальчиков приготовили комнаты. Карета каретой, но тоже ведь приедут продрогшие. Нехорошо получится, если им еще придется ждать в приемных.


Послав слугу доложить отцу о прибытии, принц ушел в свои комнаты, переодеваться в сухое и отогреваться с дороги. Гуннар рассчитывал, что беседа с отцом состоится после обеда, до которого оставалось совсем мало времени. Но Его Величество удивил, сам придя к сыну.

- Ну, как съездил? - Поинтересовался король Эрих, запросто устраиваясь в одном из кресел.

- Хорошо съездил. - Осторожно ответил Гуннар, выныривая из ворота рубахи. - ты получал мой доклад?

- Это ты о той записочке? - скептически скривился Его Величество. - Получал. Но с удовольствием послушаю твой „доклад“ еще раз, пожалуйста. Устно и подробно.

- Па-ап, да нечего там особо рассказывать. - Попытался отмахнуться принц. - Все как мы и предполагали: сельская идиллия, молодая хозяйка, косые взгляды соседей.

- И ты решил срочно спасать репутацию девушки?

- Да нет, - Гуннар улыбнулся, закончив одеваться и присаживаясь рядом с отцом. - Я присмотрелся и решил, что Мелли - идеальная кандидатка для нашего плана. Нашим дальним родственникам не на что будет обижаться, чего стоило бы ожидать, возникни некая девушка из ниоткуда. Если бы не было этого глупого бала-смотрин, можно было бы вообще рассказать о тайной помолвке с детства. В память о старом друге, так сказать.

- Не было бы бала-отбора,  - возразил король, - кто знает, где и когда они нанесли бы первый удар. И потом, до бала ты еще вовсю увивался за Неле.

При упоминании имени первой любви Гуннар поморщился, словно откусив от незрелого яблока.

- Ладно, признаю, был слепым дураком. Что было, то прошло.

- Собственно, я зачем пришел. - Его Величество вздохнул совсем не по-королевски. - После того, как вести о твоей помолвке „случайно“ просочились из дворца, папаша Неле приходил ко мне с претензиями.

- Что, прости?

Гуннар знал, что граф спит и видит дочь принцессой, но девушка неоднократно отвергала ухаживания. Может, потому так и запала в душу, что честно попросила уйти с дороги и не вызывать у родителей ложных надежд?

- Если кратко, то ты все неправильно понял: девушку просто хотела подольше покапризничать, чтобы покрепче привязать к себе, а теперь вся в со.. в трауре, в общем. Твои ухаживания все видели, репутация семьи погублена и все такое прочее. Требуют, чтобы ты поступил как настоящий рыцарь и женился. Либо предоставил равноценную замену.

- Ого. - Только и смог сказать принц. - Равноценную - это как?

- Выдать девицу замуж за Рихарда и предоставить ее братцу место в твоем ведомстве.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению