Темный соперник - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный соперник | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

От неожиданности Жанна негромко вскрикнула и обернулась к нему, но Ройс уже шагал к двери.

– В чем дело? – крикнула она ему вслед.

Что поделать, он мужчина, и тело его было более чем готово удовлетворить ее самые прихотливые требования. Более того, ей это было прекрасно известно. Что еще хуже, столь резкий отказ был совсем не в его духе. Ройс попытался собраться с мыслями.

Жанна обожала, когда с ней обращались грубо. Он обернулся.

– Мне решать, когда ты ляжешь под меня, – холодно произнес он. – Я же сказал, что намерен преподать тебе урок терпения, и это была не шутка. Обучение можно начать прямо сейчас.

Королева вспыхнула, ошеломленная его отказом.

– Хочу, чтобы ты отведала крошку того, чем я намерен угостить тебя чуть позже.

Глаза королевы пылали похотью.

– Будь ты проклят!

– И что из этого следует? В твоей власти призвать меня ко двору, но в Кэррике хозяин я. Так что не вздумай наносить мне неожиданных визитов, слышишь?

Казалось, Жанна вот-вот взорвется от злости и… похоти – воистину взрывоопасная смесь.

– Порой, Руари, я ненавижу тебя.

Он только рассмеялся в ответ. Можно подумать, ему есть до этого дело.

– И возможно, на этот раз ты зашел слишком далеко.

– И тебе это нравится. Если бы я обслуживал тебя, как и другие, ты бы не заявилась сюда ко мне.

– В один прекрасный день ты зайдешь слишком далеко! – выкрикнула в ярости королева. – И, Руари? Сегодня вечером урок продолжится.

Ройс натянуто улыбнулся:

– Сегодня вечером мне решать, усвоила ты урок или нет.

Королева вновь залилась краской.

Нет, он отдавал себе отчет в том, что его триумф недолговечен. Более того, он даже не представлял себе, чем сегодня все это может закончиться. Рано или поздно, но ему придется покрыть это кобылку королевских кровей. Впрочем, Жанне в равной степени нравились и мужчины, и женщины – может, стоить устроить для нее небольшую оргию? Вдруг она так распалится, что не заметит его отсутствия в собственной постели?

А потом он увидел Эйлиос.

Нет, не внутренним взором. Бледная, словно призрак, – если не считать пунцового румянца, полыхавшего огнем на высоких скулах, – она стояла в коридоре, который вел в парадный зал.

Было видно, что она вне себя от ярости. И в этот момент Ройс понял: она следила за ним.

Глава 14

Она повернулась и исчезла в глубине коридора.

Ройс посмотрел на Жанну, но та отошла в другой конец зала, чтобы позвать своих дам. Королева не видела Эйлиос. Зато Эйлиос видела его вместе с королевой. Но ведь это же вопрос политики… Ройс внутренне подобрался, что было не так уж легко.

– Меня ждут дела, – твердо произнес он. Нужно было срочно объяснить Эйлиос, почему он поступает так, а не иначе. Впрочем, он с трудом отдавал себе отчет в том, зачем ему понадобилось перед ней оправдываться. Не в его привычках было перед кем-то отчитываться. – Но у нас еще остались вопросы, которые следует обсудить. – Он задумался о нападении Моффата на Данрок.

Жанна окинула его пристальным взглядом.

– У нас остались весьма серьезные вопросы.

Ройс тотчас напрягся, заподозрив неладное, и попытался прочесть ее мысли. Как он и предполагал, Жанна думала о могущественной целительнице и о том, как такая сила могла бы пригодиться ей и королю Иакову.

– Ваше величество, вчера Данрок был атакован войсками Моффата.

Жанна в напускном удивлении округлила глаза:

– Ты шутишь!

Ройс не сомневался: королеве не только известно о нападении, но она тайно поддерживает епископа. Его тотчас охватило еще большее раздражение, хотя его голос звучал по-прежнему спокойно и ровно.

– Моффат – твой родственник, но мы враждуем с ним много лет. Думаю, он напал на Данрок из-за меня, а не из-за моего племянника. Не помню, чтобы у него когда-либо были конфликты с Малькольмом.

– Я обязательно выясню это. Расследованием займется лорд-чемберлен. Как ни дорог мне Моффат, но нападать на моих вассалов он не имеет права. – Жанна сощурилась и пристально посмотрела на Ройса. – А не мог ли ты чем-то его спровоцировать, Руари? В конце концов, вы с ним много лет воюете за землю и скот. Я уже почти сожалею, что он владеет северными землями, которые граничат с твоими.

Поскольку Ройс собрался откланяться, то просто пожал плечами, не желая вдаваться в дискуссию.

– Не исключено, кто-то из моих людей напал на одну из его деревень. Понятия не имею. Я тоже займусь выяснением обстоятельств.

– Хорошо. – Жанна пристально посмотрела ему в глаза. – До двора дошли слухи, что в Кэррике обитает некая могущественная целительница.

– У меня живет гостья с юга. Леди Монро – воплощение добра и сострадания. Она взяла на себя обязанность заботиться о слабых и больных.

Жанна удивленно приподняла бровь.

– То есть ты хочешь сказать, что она не могущественная целительница, которой по силам было вернуть жизнь мальчику, едва не раздавленному камнями?

– Ваше величество, она ухаживала за мальчиком точно так же, как и я. Он не был раздавлен до смерти. Он был еще жив, когда мы откопали его из-под камнепада. Это было чудо Господне!

– Где сейчас леди Монро?

– Не знаю, – ответил Ройс, и впервые в его словах была доля правды. Скорее всего, Эйлиос ушла в свою комнату. По всей видимости, она нашла кого-то, например Эйдана, кто помог бы ей переправиться из Айоны в Кэррик. Иначе ей ни за что не оказаться так быстро в его доме, а ведь он покинул остров раньше ее, а ехал быстро, – не щадя ни себя, ни коня, – чтобы как можно скорее добраться до Кэррика.

– Найди ее и приведи к нам! – властно приказала Жанна. – Причем немедленно! – добавила она и повернулась к нему спиной.

Ройс вышел из зала, вне себя от негодования.

Что ж, надо попытаться определить местонахождение Эйлиос. Стоило ему приблизиться к узкой винтовой лестнице, которая вела к ее комнате в северной башне, как он тотчас ощутил ее чистую целительную силу. В его сердце проникло нечто мягкое и теплое, такое же светлое и ясное, как и она сама. У него словно камень свалился с души. Впрочем, что это он так разнежился?

Ройс почти взбежал вверх по лестнице. Дверь в ее комнату стояла открытой. Увы, Эйлиос была не одна, а вместе с Клэр. От неожиданности Ройс в замешательстве застыл в дверях. Клэр обернулась и смерила его холодным, укоризненным взглядом.

Все понятно, обе гостьи из будущего не одобряют его заигрываний с королевой, мрачно подумал Ройс. А ведь он ничего не сделал, если не считать пустых обещаний.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию