Темный соперник - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный соперник | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

– Неужели? Тогда почему ты не заметила, как я подошла к тебе?

Элли почувствовала, как краска заливает ей лицо. Ей было стыдно, что Клэр поймала ее пусть даже на мелкой, но лжи.

– Большая часть моих чувств вернулась ко мне.

Клэр подтянула к очагу еще один стул.

– Мне известно, что твоя мать была великой целительницей и жрицей. Кто знает, вдруг тебе уготована куда более великая судьба, нежели ты себе представляешь. Поначалу все было против нас с Малькольмом. Но вдвоем мы вдвойне сильней, и каждый новый день делает нас еще сильнее. Кто знает, вдруг в конце концов у вас с Ройсом все будет так же?

Элли поморщилась.

– Ройс должен излечиться от внутренних терзаний, от своего прошлого. А пока это не произойдет, он даже не подпустит меня к себе, не говоря уже о том, чтобы позволить мне наделить его еще большей силой.

– Излечиться от внутренних терзаний? – удивилась Клэр. – Это из-за чего же? Какое прошлое ты имеешь в виду?

Но Элли лишь помахала рукой – мол, сейчас не об этом.

– Забудь. Сейчас для меня куда важнее другое – уехать с этого острова. К черту Макнейла. У меня нехорошее предчувствие насчет Ройса. Я ему нужна. Боюсь, он угодил в неприятности.

Клэр вопросительно посмотрела на нее.

– Скажи, чего ты недоговариваешь? – спросила Элли, вставая со стула.

Клэр помедлила с ответом.

– Элли, мы приехали сюда, чтобы предупредить Ройса. Не хотелось бы, чтобы ты из упрямства вздумала противоречить Жанне Бофор.

Значит, действительно происходит что-то нехорошее.

– Ты уже второй раз говоришь, что приехала сюда, чтобы предупредить его. Разве королева – это демон? Ему самому что-то угрожает?

Не успела Элли произнести эти слова, как ее охватило дурное предчувствие.

– Ему будет грозить опасность лишь в том случае, если он отвергнет ее. Ах да, ты не в курсе и плохо представляешь себе этот мир! Но королю или королеве здесь никто не посмеет сказать «нет». В этом мире венценосные особы решают, кого казнить, а кого миловать, по веской причине или без таковой. Здесь нет судей, здесь нет присяжных. В общем, законом здесь даже не пахнет.

У Элли перехватило дыхание.

– Господи! В чем же дело? Выкладывай!

– В прошлом Ройс – а может даже, и в настоящем – любовник королевы.

Элли лишилась дара речи. Впрочем, в следующую минуту ее охватила ярость.

– Пусть даже не мечтает!

* * *

Ройс въехал во внутренний двор Кэррика. Наконец ему удалось приструнить свое сердце. Весь день им владело неизбывное чувство утраты, от которого ему было скверно на душе. И весь день он провел пытаясь подавить в себе эту гнетущую тоску, а также отогнать прочь образ Элли, который упорно стоял перед его мысленным взором. И вот теперь его ждут другие, куда более срочные дела – его ждет сама королева.

На протяжении всех тех лет, когда он был знаком с Жанной Бофор и даже когда стал ее любовником, королева ни разу не наведывалась в эту часть Шотландии. Когда ей требовались его услуги, она просто призывала его ко двору. Иногда он приезжал, однако куда чаще оставлял без внимания эти приказы. И вовсе не потому, что не желал ублажать ее величество в постели, – у Жанны имелся не один любовник, а сама она была еще хороша и горяча. На первом месте для него всегда был обет, и ее приказ явиться ко двору, как правило, приходил не в самый подходящий момент. И хотя редко кто из мужчин осмеливался отказать ей, Ройсу было безразлично, разгневается ее величество на него или нет. Нет, он отдавал себе отчет в том, что такая дерзость с его стороны также имеет свои границы и что в один прекрасный день его голова, насаженная на пику, может быть выставлена на всеобщее обозрение, разумеется отдельно от тела. Но раньше такое развитие событий отнюдь не пугало его. Что будет, то будет.

Когда же он бывал с королевой в постели, ему не составляло труда в очередной раз доказать ей, какой он неутомимый и непревзойденный любовник и она должна ценить его живым. Ибо в постели Жанна превращалась в ненасытную самку, которую было несложно подчинить своей воле.

И вот сейчас собственная голова стала ему неожиданно дорога. Нет, он не мог покинуть этот мир, когда Моффат разгуливает на свободе, творя свои черные дела, и, самое главное, ведет охоту на Эйлиос. Увы, эта заинтересованность в сохранности собственной головы хотя и заставляла Ройса действовать осмотрительно, но и делала его крайне уязвимым.

Похоже, Жанна прибыла в Кэррик отнюдь не затем, чтобы он в очередной раз продемонстрировал ей свои постельные таланты. Ройса не отпускало подозрение, что ее величество пожаловала к нему, чтобы собственными глазами убедиться, что в замке обитает целительница, наделенная непревзойденными способностями.

Даже если бы Макнейл не отправил его в Кэррик одного, он все равно бы оставил Эйлиос на Айоне. Жанна не должна узнать, каким мощным даром обладает эта девушка из будущего. А еще он был почти уверен: Эйлиос не смогла бы долго прятать свои способности от кого бы то ни было, даже от такого опасного человека, как королева.

Ибо ее хитрость и коварство не знали границ.

К нему, сияя улыбкой, подбежал Дональд. Ройс выскользнул из седла и, отдав мальчишке поводья, в знак приветствия взъерошил ему волосы. Правда, взгляд его был устремлен в другую сторону, туда, где рядом со входом в его собственный дом стояли королевские гвардейцы.

Впрочем, чему удивляться, ведь он уже видел королевские стяги, реявшие на башнях Кэррика. Жанна Бофор сейчас здесь, в этих стенах.

– Как твои дела, приятель? – поинтересовался Ройс у юного слуги.

– У нас в гостях королева! – воскликнул парнишка, в голосе его слышались гордость и восхищение. – Когда я преклонил перед ней колено, то был так близко к ней, что при желании мог бы даже дотронуться до ее юбки!

– О, не забывай, наша королева – англичанка, приятель.

– Да, но король-то наш – шотландец, – возразил юноша, посерьезнев.

– Верно, – кивнул Ройс в сторону солдат, застывших рядом с тяжелой, обитой железом дверью. В следующее мгновение оба стражника сделали шаг вперед и перегородили ему копьями дорогу.

– Я граф Морвен. Опустите ваше оружие, или я отберу его у вас, – произнес Ройс довольно учтиво. Правда, внутри у него все клокотало: какая наглость – поставить стражу у входа в его собственный замок. Но в этом вся Жанна, ей лишь бы продемонстрировать свою власть над ним. Правда, власть эта не была абсолютной, и в постели он непременно напомнит ей об этом.

Стража не спешила выполнять его распоряжение.

Тогда Ройс резким движением вытащил кинжал, а в следующее мгновение и короткий меч. Ткнув мечом под перекрещенные копья, он рывком поднял их как можно выше. В то время как кинжал проложил себе путь к горлу одного из стражников.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию