Аптека для нелюдей - читать онлайн книгу. Автор: Галина Герасимова cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аптека для нелюдей | Автор книги - Галина Герасимова

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Давай получим ответ от гильдии магов. Просто немного подождем. Хорошо?

Он притянул Полли к себе, сжимая в объятиях. Ну, хоть морщинка на лбу разгладилась, и, кажется, некромант стал спокойнее.

— Ты в курсе, что ты ужасный перестраховщик? — вздохнула лисица.

— Зато моя девушка жива и здорова. — Тмор поцеловал ее в макушку, извиняясь, и отправился писать запрос в гильдию на проведение обследования.


Двери аптеки не успевали закрыться, принимая все больше новых посетителей. Среди потока нелюдей затесался человек — низенький полный джентльмен с щеточкой усов и короткой бородкой, в простом, но добротном костюме. То, что это не самый обычный человек, стало понятно, когда призрак поморщился и принял самый благопристойный из своих нынешних обликов. Такое случалось нечасто — даже перед гостями аптекарь предпочитал щеголять в домашнем костюме и халате, но никак не в строгом сюртуке.

— А, мистер Гроули, добрый день! Смотрю, ваше дело снова процветает. Очень, очень хорошо… — добродушно поздоровался мужчина и повернулся к Полли. — Меня зовут Артиус Хэнк, и я представляю торговую гильдию Крейтона. Так как от вас не было вестей, я решил зайти сам. Вы ведь не забыли о ежемесячном налоговом взносе?

— Разумеется, нет, — сказал Гроули, и Полли поймала его предостерегающий взгляд.

Ясно: лучше согласиться и предоставить переговоры аптекарю.

— Это замечательно! — просиял улыбкой гость. — Но на всякий случай я решил напомнить. К тому же мисс Фукс необходимо внести плату за открытие дела.

— Какое открытие? Аптека продолжает свою работу, — возмутился призрак.

— Официально у вас нет наследников, — парировал Артиус и добавил, поправив пенсне: — Но если мисс Фукс хочет перенять вашу аптеку, то тогда надо будет заплатить взнос за приостановление и возобновление деятельности. Давайте посчитаем, сколько времени аптека не работала. Кажется, с начала зимы…

— Не стоит, мы заплатим, — прервал его Гроули, и мистер Хэнк снова просиял широкой улыбкой.

— Тогда жду от вас оплату на этой неделе. Иначе придется пожаловаться в ратушу на незаконную деятельность, а полиция в Крейтоне сурова… Шутка! — Он рассмеялся, но Полли поняла, что мужчина нисколько не шутит.

Он выложил на прилавок несколько тонких папок, которые принес с собой в портфеле.

— Мисс Фукс, это формы отчетности, которые вам надо будет сдавать раз в квартал. Думаю, с этим проблем не возникнет. Я вижу, у вас работает Терви Пирс, очень, очень талантливый молодой человек. О нем замечательно отзывались в лицее! Я хотел позвать его к нам на работу, но вы меня опередили.

На этих словах полурослик, стоящий поодаль, но прекрасно слышащий весь разговор, побледнел и явно пожелал спрятаться под прилавок. Полли показалось, что во взгляде мистера Хэнка промелькнуло недовольство, но тотчас спряталось за добродушной улыбкой.

— В нашем деле без деловой хватки никуда! — усмехнулся он. — Кто успел, тот и съел!

Он обвел долгим взглядом многочисленные полки, не иначе как прикидывая, к чему бы еще придраться.

— Ах да, не знаете, куда подевалась госпожа Озиль? Она всегда платила вовремя, но уже просрочила на несколько дней, и лавка закрыта.

Полли нахмурилась. Она не обращала на это внимания, пока мистер Хэнк не спросил, но теперь и ей показалось странным, что Озиль давно не было слышно. Кажется, в последний раз лисица видела ее пару недель назад вместе с Далином. Как давно эльфийка закрыла лавку? Полли покосилась на гоблина, но тот пожал плечами: ему была неинтересна соседка.

— Мы не общаемся, но если увижу, то напомню, — ответила лисица, про себя решив навести справки. После крейтонского зверя можно было ожидать всякого — вдруг Озиль стала его жертвой, о которой никто не знает?

— Буду признателен. Что ж, мне пора. Мисс Фукс, рад знакомству, мистер Гроули — приятно, что вы не исчезли. — Мистер Хэнк коротко поклонился и вышел.

— Старый пройдоха, — проскрежетал ему вслед призрак и покосился на Полли. — Стандартный взнос за владение лавкой — двадцать гантов в месяц. За открытие — еще тридцать.

— Они точно не сотрудничают с воровской гильдией? Это не налог, а настоящий грабеж! — нахмурилась Полли, прикинув, что это — почти вся ее выручка за последнее время. Сейчас аптека требовала особого внимания и трат, а свободных денег практически не оставалось.

— М-можно не платить нам з-зарплату, — заикнулся Терви, довольный, что гость ушел, но Полли так выразительно на него взглянула, что он снова предпочел убраться за прилавок. Тем более что очередной посетитель не заставил себя ждать.

— Это только поначалу трудно. Вот увидишь, пару месяцев — и все наладится, — ободряюще пообещал Гроули, и Полли согласилась. Ей тоже хотелось верить в лучшее.


Заключительный этап приготовления зелья от простуды был в самом разгаре, и Полли полностью погрузилась в работу, методично высчитывая про себя, через сколько помешиваний надо добавить измельченный корень имбиря. На двадцать пятом круге прозвенел дверной колокольчик, и Фирс, до этого лениво протирающий пыль на полках, отправился открывать. Вернулся он с большой коробкой, пропахшей цветочными духами и перевязанной атласной лентой.

«От леди Кастэль», — значилось в записке, и Полли едва не уронила в зелье весь корешок. Вот уж чего-чего, а подарков от баронессы она не ожидала!

Но прежде всего зелье! Только закончив его, Полли открыла подозрительную коробку — и в недоумении уставилась на лежащее там бледно-голубое платье. О том, что надо идти на прием к бургомистру, девушка как-то забыла. Платье было не слишком вычурное, но достаточно дорогое, чтобы подчеркнуть статус невесты некроманта. Интересно, баронесса угадала с размером, или придется подгонять по фигуре?

Видимо, придется, с сожалением констатировала лисица, переодевшись в своей комнате. Пуговки застегивались с трудом, и Полли с сомнением посмотрела на собственную расплывшуюся талию. Кажется, она пополнела. Животика у нее раньше точно не было заметно. Надо бы какой-нибудь пояс повязать или корсет, иначе пойдут всякие слухи…

Полли повернулась к шкафу, собираясь поискать подходящий аксессуар — и замерла, осененная внезапной догадкой. Сколько дней к ней не приходили женские недомогания? Она нахмурилась, высчитывая про себя дни. Получилось почти полтора месяца!

Но как?! Хотя «как» — вопрос глупый. От воспоминаний сердце сладко замирало! И насчет «когда» все понятно — закрутившись с аптекой, Полли в тот раз так и не выпила щедро выделенное Гроули зелье от подобных неожиданностей! Вон, оставила его на полке на видном месте, как укор собственной глупости.

Полли присела на кровать, ничуть не заботясь, что помнет платье, и сцепила руки в замок. Надо успокоиться. Ничего страшного не произошло.

Она просто ждет ребенка.

Руки метнулись к животу, и в груди помимо тревоги разлилось удивительно теплое чувство. Так вот почему обострились все запахи! А ведь мама рассказывала, что и с ней так было — лис частенько обходили стороной утренние недомогания, но зато до конца беременности они мучились повышенной чувствительностью. Эмоциональные всплески, сводящие с ума ароматы… Спасибо, что все это длилось только шесть месяцев, а не девять, как у людей. И у нее осталось четыре из них. Господи, как рассказать об этом Тмору?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению