Трон Знания. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Такаббир Эль Кебади cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трон Знания. Книга 1 | Автор книги - Такаббир Эль Кебади

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Адэр нахмурился. Потаенная надежда сформировать Совет из помощников последнего наместника дала глубокую трещину.

– До тех пор, пока Великий не прикажет нам вернуться, – продолжил чиновник, – мы в вашем полном распоряжении.

Надежда издала предсмертный вздох.

– Я не нуждаюсь в ваших услугах.

– Без приказа Великого…

– Здесь приказываю я! Ознакомьте меня с состоянием дел в Порубежье и отправляйтесь домой. – Адэр перевел взгляд на Муна и Малику, растерянно стоявших за спинами дворян. – Что касается вас, если через пару недель от меня не поступит иных распоряжений, вы получите полный расчет. – С омерзением посмотрел на ладони. – Надеюсь, в замке есть горячая вода?

Помощники расступились. Мун низко склонился. Адэр, освещенный лучами закатного солнца, в полной тишине покинул комнату.

Часть 02

***

Он всю ночь просидел, глядя в раскрытое настежь окно. Мысли уносили в Тезар, а непривычно огромная луна, озаряя запущенный сад, упорно возвращала обратно, в старомодное тесное кресло. Когда заалел горизонт и робко засвистела первая пичуга, Адэр пошевелил плечами, потер будто засыпанные песком глаза и вышел в освещенный тусклыми лампами коридор. В нос ударил запах сырости и тлена.

– Откройте все окна, – еле слышно сказал Адэр караульному и, пошатываясь, словно пьяный, побрел к лестнице.

Поскользнувшись на ступенях, навалился на перила. Взгляд метнулся по мрачному холлу. В голову ударила кровь.

Не в силах совладать с собой, Адэр пронесся по очередному коридору, влетел в комнату собраний, закрутился на месте. Это сон! Это не может быть правдой! Неужели именно этого добивается от него отец – признания собственной ничтожности без Тезара, без дворца и без опеки Великого?

Схватился за раскрытые рамы и глубоко задышал. Прохладный воздух наполнил легкие незнакомым ароматом. Первые лучи солнца мягко коснулись лица.

– Доброе утро, – прозвучал тихий голос.

Адэр посмотрел вниз. Среди деревьев на пожухлом газоне стояла простолюдинка в сером платье. Похоже, что эта наглая девица – единственное олицетворение молодости в этом замке. Очередная насмешка судьбы…

– Вы меня не помните? Я Маликá.

– Что тебе надо?

– Мне? Ничего. Я просто гуляю. Я всегда гуляю на рассвете. У вас бессонница?

– С чего ты взяла?

– Наместники никогда не вставали раньше одиннадцати. – Малика улыбнулась как ребенок: искренно и в то же время застенчиво. – А хотите, я покажу вам замок?

– Иди, куда шла.

Продолжая растягивать губы в наивной улыбке, она затеребила складки дешевенького платья:

– Кухарки еще спят. Я могу принести вам завтрак. Готовить я не умею, но могу посмотреть, что осталось с вечера.

– Иди-иди, – сказал Адэр, сопроводив слова пренебрежительным жестом. Вздохнул полной грудью. Вновь этот странный запах… – Постой! Мне кажется или здесь на самом деле чем-то пахнет?

Малика пожала плечами:

– Мне пахнет весной и морем.

– Морем?

– Да, мой господин.

Уловив в голосе печальные нотки, Адэр поморщился: поглощенный мыслями, он совсем забыл о море.

– Никуда не уходи. Покажешь дорогу.

Отойдя от окна, в сердцах выругался. Надо же было так сглупить! Еще и перед кем?


***

От знакомых чувств защемило сердце. Совсем недавно он точно так же стоял на краю обрыва. Только сейчас перед ним расстилалась не зеленая долина, а нечто более волшебное. Внизу на ослепительно-белый песок накатывали пенистые волны. Поверхность воды излучала живой, играющий блеск. Жемчужно-белые чайки парили на уровне груди, издавая жалобные крики.

Адэр потянулся всем телом вперед.

– Осторожно! – прозвучал голос Малики.

Адэр оглянулся:

– Я тебя звал?

– Когда упадете с обрыва, звать будет поздно.

– Я не настолько глуп, чтобы рисковать.

– А я не настолько глупа, чтобы смотреть, как вы испытываете судьбу.

– Уйди с глаз, – процедил Адэр сквозь зубы.

Ветер подхватил слова и швырнул Малике в лицо. С поникшими плечами и уныло опущенной головой она поплелась к автомобилю.

– Постой!

Малика замерла. Опустила голову еще ниже, стиснула кулаки.

– Что ты делаешь?! – вскричал Адэр.

– Считаю до двадцати.

– Зачем?

– А вы как думаете?

– Я ничего не думаю.

Малика вздохнула:

– Вот это и плохо.

– Что ты сказала?

– Ничего. – Малика показала Адэру кулачки. – Я считаю.

Адэр прижал пальцы к виску, пытаясь вернуться мыслью к чему-то забытому, упущенному. Зачем он остановил девушку?

– Я могу идти? – спросила Малика и, не дожидаясь разрешения, пошагала к машине.

– Эй, ты! Как тебя…

Она резко обернулась:

– Надо было считать до ста! – Приблизившись к обрыву, раскинула руки; за ее спиной бирюзовое море плавно перетекало в лазурное небо. – Вот здесь я лишняя.

Быстрым шагом прошествовала в другую сторону и встала на фоне безжизненной земли:

– А здесь и без меня тошно. Поэтому мне лучше уйти. И не надо меня останавливать.

– Ты соображаешь, с кем говоришь?

– Конечно. С мужчиной, которому этикет позволяет обращаться с женщиной, как с вещью. – Малика присела в безупречном реверансе. – Прошу прощения, мой господин! Я сегодня же покину замок.

Стремительно пошла между камнями, поднимая ботинками желтую пыль.


Машина медленно катила по бездорожью. Сидя на заднем сиденье, Адэр смотрел в затылки шофера и охранителя, время от времени бросая взгляд на идущую невдалеке Малику. Да, он зол на отца, сердит на друга. Да, он ненавидит весь мир! Но эта девчонка не из его мира, и она не виновата, что судьба столкнула их в этой глуши.

Автомобиль преградил Малике дорогу; Адэр распахнул дверцу:

– Предположим, я был немного резок. – И сжал ручку дверцы. Как смеет эта девица отворачиваться, когда с ней разговаривает правитель?!

– Я вас прощаю, – прозвучал тихий голос.

Адэр опешил – он и не думал просить прощения, а собирался преподать ей урок, желая пресечь дерзкие выходки в будущем.

– Ты много о себе возомнила.

Малика пошла вперед.

– Постой! – крикнул Адэр, вдруг вспомнив, о чем хотел спросить. – К морю есть спуск?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению