Фабрика мертвецов - читать онлайн книгу. Автор: Илона Волынская, Кирилл Кащеев cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фабрика мертвецов | Автор книги - Илона Волынская , Кирилл Кащеев

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

- У меня же паро-боты, так что, как бы это сказать… живых работников немного, могу себе позволить. Их и не найдешь, этих живых, всех господин Лаппо-Данилевский перехватывает. Он паровыми машинами в хозяйстве не пользуется, говорит, не окупается. Сейчас с наймом и вовсе плохо…

- Почему? – энергично работая челюстями, вопросил отец.

Свенельд Карлович замер, точно оцепенев – с маринованным груздем на вилке в одной руке и скомканной салфеткой в другой.

- Так… сложилось… - под отцовским вопросительным взглядом тяжко вздохнул, кинул груздь в рот, проглотил и наконец пояснил. – Здешние крестьяне или на своей земле работают, или кто вовсе разорился, на заводы уходят.

- Как же господин Бабайко? – негромко спросил Митя.

- Бабайко – мерзавец! – решительно отрезал Ингвар.

- Господин Бабайко за работу не платит, ему местные долги отрабатывают. А запутать и насчитать процентов втрое больше, чем сам долг, он большой мастер. – пояснил Свенельд Карлович.

- Местная стража его покрывает! – заявил неукротимый Ингвар и выразительно покосился на отца.

- Давайте вернемся к работникам. – тот никак не отреагировал на выпад. – Мне казалось, для открытия заводов необходима готовая железная дорога?

- Самые предусмотрительные уже здесь. – покачал головой Свенельд Карлович. – Кто первым, до чугунки, пришел, тот потом самые сливки и снимет. В Екатеринославе уже и бельгийцы, и франки. Даже англы есть! Вон, Джон Хьюз еще лет двенадцать назад у князей Кочубеев земли под чугунолитейный завод выкупил, а сейчас в районе Донца угольные шахты ставит.

- Эти-то откуда? – проворчал отец.

Митя скривился: раз уж в свете принято восторженно трепетать перед древней мудростью и поэтичностью Туманного Альвиона, то солдафоны, вроде батюшки, считают правильным кривиться при любом его упоминании.

- Беглые, как правило. Те, кто не поладил с Хозяевами Холмов. – усмехнулся Свенельд Карлович. – Вроде мисс Джексон, учительницы у Шабельских. Вы же видели, как она… некрасива? – невольно понизил голос он. – Даже у нас к некрасивым женщинам общество не слишком милосердно. Альвы же уродства не выносят вовсе. Детей не трогают, говорят, их собственные детишки вовсе не хороши, пока не вырастут и не превратятся в блистательных Дам и Господ. Ну а дальше… - он развел руками. – Единственное, что ждало настолько некрасивую девушку – стать дичью в первый же Йоль, когда Херн-Охотник со свитой выедет из-под Холмов. Отец ее дожидаться Охоты не стал, спрятал девчонку в корабельном трюме, и отправил в империю. Она даже в Петербург с Шабельскими не ездит – боится на кого-нибудь из посольских полуальвов наткнуться. Но при этом сохраняет восторженное благоговение перед красотой альвийских дам. – он грустно усмехнулся.

Митя задумчиво кивнул. В Туманном Альвионе правили альвы. Тамошние Древние – пресветлый Луг, Херн-Охотник, иные – все еще являлись среди них. За исключением Морриган Темной – да и что ей делать среди вечно живущих (если не убьют, конечно!) Дам и Господ из Полых Холмов? Но и к смертным подданым альвийских владык Госпожа Зимы и Покоя не снисходила иначе как по… служебной надобности. Повезло им… Митя вздохнул. Хотя мисс Джексон наверняка считает иначе.

– А сюда капитал тянется, да-с… Тут ведь и глина, и металл, и уголь, и свекла для сахарной промышленности… и сахар для водочной, да и море в губернии свое, в Мариуполе уж вырос изрядный порт. Вот и тянутся в губернию предприимчивые люди, ну а местные, в свою очередь, тянутся в города: оплата повыше, жизнь почище. Местным помещикам в сезон приходится довольствоваться артелями из губерний победнее, вроде полтавской. Но в последнее время наш уезд они обходят – предпочитают в других получать меньше, но только не к нам.

- В чем же дело? – настойчиво повторил отец.

Ответом ему было гробовое молчание.

- Да в суевериях! – вдруг взорвался Ингвар. – Вроде тех, что соль и какие-то там травы ограждают от болезней!

- Ограждают. – с полнейшей уверенностью кивнул отец. – И не какие-то там травы, а полынь и чабрец. – посмотрел в растерянное лицо Ингвара, усмехнулся. – Десять лет назад, в последний мой год службы в Москве, на эпидемию холеры в центральных губерниях отправляли: борьба с мародерством, расследование совершенных под шумок преступлений… Митьку тогда пришлось к матушкиной родне отослать – не тащить же с собой в очаг заразы. – он со вздохом мазнул по сыну взглядом – то ли сожалел, то ли просто воспоминания одолели. Подробностей Митя не знал, но зато отлично помнил, что в Москву они больше не вернулись – именно после той поездки отца перевели в Петербург с повышением. – Больше ста тысяч заболевших, целителей не хватало…

- Помню. – пробормотал Свенельд Карлович. – Тут то же самое было.

- Нас тогда местные знахарки научили солью полы посыпать и травы в комнатах жечь. Кто делал – уцелел, ну а кто с суевериями боролся… - теперь уже отец развел руками, давая понять, что участь последних была незавидна.

- В вечного работника вы тоже верите? – явно не убежденный, обиженно пробормотал Ингвар.

Отец в ответ воззрился вопросительно.

- Местная легенда… - словно извиняясь, пояснил Свенельд Карлович. – Возникла… уж не знаю, когда возникла, сам я о ней услышал года два назад, когда не смог на сбор вишни работников найти. Пшеницу и паро-боты сжать могут, а вишню подавят. Условия я предлагал хорошие, артели соглашались… но стоило им услышать, куда идти, тут же отказывались. Готовы были наниматься на много худших условиях, лишь бы не сюда. Ну я и попросил герра Лемке побеседовать с ними… по-свойски…

- Ja! – кивнул кудлатой головой механик. - Viele, viele Schnäpse! [25]

- …и один из артельных рассказал, что будто бы, стоит кому-то из них заболеть, или напиться, или еще как-то отстать от артели в наших местах – и его больше никогда не видят. И будто бы попадают эти люди в некое… место, где им приходится работать днем и ночью, без сна и отдыха, и работа эта длится вечно.

- Хм… Вроде тех людей, что альвы забирают в Полые Холмы? – отец задумчиво побарабанил кончиками пальцев по столешнице. - А господин исправник еще говорит, тихо у вас.

- У нас тихо. – подтвердил Свенельд Карлович. – Из местных все тут, да и из других губерний, насколько я знаю, запросов на розыск пропавших не поступало. Даже если и отстал кто от своей артели, могли к другой примкнуть или вовсе в город на заработки податься. Так что ничего, кроме россказней сезонных работников да их нежелания переступать границу нашего уезда. Да и нежелание это… - он махнул рукой. – В конце концов, работники находятся, просто следует поднять оплату, что, конечно, весьма невыгодно сказывается на цене той же вишни.

- Выдумки необразованных крестьян! – непримиримо вскричал Ингвар. – Вы тут такого… фольклора еще наслушаетесь: вроде любимой местной истории про давно умершую родственницу Шабельских… будто бы та была ведьмою и могла галкой летать над губернией и все про всех узнавать!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию