Мама для волчонка - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Тард cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мама для волчонка | Автор книги - Джулия Тард

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Почему? – провела пальцами по щеке, буравя своё отражение.

Почему не могли родиться двойняшками? Почему мне приходится носить её лицо?

Интересно, видит ли Макс под Викиной внешностью меня настоящую?

Хоть немного?…

Самую малость?…

Специально, впилась ногтями в кожу, получая живительную дозу боли.

Уверена, стоит накрасить губы красным и уже никто не сможет понять, где заканчивается она и начинаюсь я.

– Госпожа Грэм, – постучала Амала, выводя меня из ступора, – мистер Грэм попросил передать вам, что ждёт внизу.

– Уже спускаюсь.

Несмотря на то, что Макса не было всего около пяти часов (ничтожно мало, по сравнению с тем как ещё месяц назад мы могли не видеться целыми неделями), казалась, я прожила без него целую жизнь. В которую мне совершенно не хочется возвращаться!

Когда я спустилась, Макс играл в гостиной с моим любимым волчонком, заставляя его хохотать беззубым ротиком. И я даже не сомневаюсь, что смогла бы смотреть на них куда дольше, чем на огонь или воду.

Нет. Эта картина была настолько безупречной, что я бы любовалась ей вечно.

– А вот и мама, – улыбнулся Максвелл, держа на руках Куина.

И…

Кажется…

В этот момент со мной произошло что-то невероятное…

Внутри что-то оборвалось. Треснуло. Лопнуло. Разорвалось на мелкие осколки, заставляя почувствовать себя до ужаса беззащитной.

Эти двое обезоружили меня. Превратились в мою личную «Ахиллесову пяту». Окончательно и безвозвратно лишая той надёжной и крепкой раковины из одиночества и ненависти, в которой я пряталась всё это время. Все последние тринадцать лет.

Странно… ещё пару месяцев назад для полноценной жизни мне не было нужно ничего кроме этой тяжелой, окостенелой раковины. А уже сейчас я ни единого дня не могла представить без этих двоих.

Да. Так и есть. Я на самом деле позволила себе любить. Позволила себе завесить. Позволила нуждаться. В тех, кого поклялась ненавидеть.

К глазам подступили слёзы и я сама того не понимая, пошла к ним навстречу, целуя Макса самым честным и самым искренним поцелуем на который была способна.

Врезаясь в его губы с до ужаса тихим и невероятно громким признанием в любви.

– Ника, ты… – ошарашено посмотрел на меня Берсерк, когда я наконец-то оторвалась от его губ, целуя Куина в румяную щечку. – Всё нормально?

В его голосе было столько тревоги, словно я, ей богу, сошла с ума, перегревшись на солнце!

Уверена, пощёчину Макс воспринял бы куда спокойнее, чем мой первый самостоятельный поцелуй.

– Нормально, – пожала плечами, не сдерживая улыбки.

– Кхм… – недоверчиво прочистил горло, передавая мне Куина.

Кажется, он собирался что-то сказать, но как только растерянный взгляд оторвался от сына, скользя по моему наряду, в нём появилось уже привычное мне напряжение. Мужчина изучал каждый сантиметр моего платья, надолго цепляясь за вырез и длину.

По всему ему виду так и читалось желание отправить меня наверх, что я переоделась. И кто бы только подумал, что чёрствый и самоуверенный волк может оказаться таким собственником!

– Тебе не нравится? – невинно захлопала глазками, делая вид, что ничегошеньки не понимаю.

– Ну что ты… Ты… Кхм… – снова прочистил горло, делая долгие паузы и хмурясь, словно впервые в жизни собирался сделать девушке комплимент. – Тебе очень идёт. Просто не привычно видеть тебя в чём-то настолько откровенном. Обычно на тебе или слишком много одежды или вообще ничего.

Вот ведь гад! Не успела я насладиться его растерянностью, как он тут же вогнал меня в краску! Заставляя во всех подробностях вспомнить случившееся в джакузи.

– Пора извлекать уроки и открывать для себя новые горизонты.

– Неужели? – сощурился Максвелл, явно нащупав в услышанном скрытый подтекст.

Ничего не ответив, я пожала плечами, отходя к выходу.

Как и ожидалось, праздничный Тенганан (который лично я назвала бы обычным селом) утопал в музыке и разноцветных гирляндах. По улочкам ходили толпы пёстрых островитян, смешиваясь с глазеющими по сторонам туристами. Втягивая их в танцы и зазывая в открытые кафешки. Местный колорит напоминал тропических птиц. Порхающих из стороны в сторону, что явно нравилось Куину.

Каждый раз, когда мимо нас проходил кто-то из местных, волчонок тянулся за ним крохотными ручонками, пытаясь ухватиться за яркую шляпу, перья или другую часть наряда. И обязательно недовольно бухтел, когда у него ничего не получалось.

– Извини, что потащили тебя с собой, – с сожалением посмотрела на идущую за ними Амаллу. – Уверена ты бы с удовольствием провела этот вечер с друзьями.

– Ничего страшного, миссис Грэм, это совсем не первый и далеко не последний мой праздник. К тому же с малышом Куином вы не сможете по-настоящему насладиться вечером.

Не знаю, было ли это искренне или она просто боялась идущего впереди мужчину, но я на самом деле была очень рада её компании:

– Спасибо.

– Нам сюда, – указал Макс на небольшой ресторанчик с вкусным названием «Lа Brisa».

И не успели мы даже зайти, как к нам навстречу поспешил высокий, черноволосый мужчина с густыми усами, напоминающими щетку.

Не знаю, что именно он говорил на своём языке, но по широкой улыбке и приветливо разведённым рукам было понятно, что нас очень рады видеть.

Несколько секунд я просто улыбалась, наблюдая за говорящими на другом языке мужчинами. Даже не представляя, что Максвелл окажется настоящим полиглотом. Он так быстро говорил на индонезийском, словно это его собственный, родной язык. Так что единственное слово, которое я смогла разобрать в их разговоре моё имя.

– О, Ни-ка, – с жутким акцентом повторил мужчина, пожимая мне руку. Явно не оборотень, что не могло не радовать. А ещё, судя по тому, что он не удивился и не переспросил, ему или не показывали мою сестру или он просто забыл, позволяя вздохнуть с облегчением. – Очень приятно, Ни-ка.

– И мне.

– *Я приготовил для вас самый лучший столик!* – снова перешел на родной язык, не позволяя разобрать ни единого слова.

– *Большое спасибо, Диано,* – обнял меня Макс, показывая, куда нужно идти.

Пройдя через заполненный зал, мы вышли на просторную веранду, с которой открывался роскошный вид на пляж и отражающий солнечный свет океан.

Метрах в пятидесяти от нас, прямо на песке располагались шатры, музыканты и целая толпа пёстрых зрителей. Чередуя танцы с непонятными, ликующими возгласами и громкими аплодисментами.

Очень хотелось спросить у Амаллы что там происходит, но забрав у меня Куина она отошла к фонтанчику показывая ему рыбок. И как только бедные мамочки справляются без посторонней помощи?! Ты ведь целиком и полностью принадлежишь своему ребёнку. Каждый день и каждую секунду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению