Мама для волчонка - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Тард cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мама для волчонка | Автор книги - Джулия Тард

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Как и ожидалось, на ужин для меня приготовили запечённую в банановых листьях рыбу, а так же очень странное, разноцветное подобие пельменей с начинкой из морепродуктов, которые Амалла назвала сиомай.

– Очень вкусно, – посмотрела на девушку, придерживая сидящего на руках Куина, который жадно рассасывал дольку манго.

– К сожалению, наша национальная кухня не особо подходит для кормящих. Особенно если они не местные. Слишком много острого, жаренного и того, что может вызывать аллергию. Поэтому наша повар очень постаралась приготовить всё максимально полезным и вкусным.

– Передайте ему, что это безумно вкусно! Я ещё никогда в жизни чего подобного не ела! Хоть желание загадывай.

– Госпожа Виктория, вы, наверное, забыли, но уже ели всё это в свой прошлый визит. Именно поэтому мы всё это для вас и приготовили.

– Амалла, – появился на пороге Берсерк в одних только тонких льняных штанах, во всю демонстрируя обнаженный торс. – Это не Виктория. Знаю, что звучит странно, но это Ника. Её сестра. Именно она стала моей женой и матерью Куина. Так что скажи всем, чтобы больше не звали её другим именем.

Косо посмотрел на меня мужчина, изучая внешний вид едким взглядом.

– Как скажете, мистер Грэм.

– Вот и хорошо, – как Берсерк и обещал, он не стал задерживаться, исчезая в стенах уютного коттеджа.

– Простите меня, пожалуйста! – растеряно прощебетала девушка, практически багровея от неловкости, с невероятной точностью передавая моё собственное состояние. – Я не знала, что вы не она. Простите меня, пожалуйста!

– Ничего страшного, Амалла. Ты не виновата, – попыталась успокоить девушку, сама не понимая, что происходит.

Обычно он никогда не поправлял людей, считающих меня Викой. Так почему же сейчас поступил иначе?

Глава 14

Яркое солнце…

Белый песок…

Шелест волн и крик парящих в небе чаек…

Я лежала в тени пальм, на деревянном шезлонге, прикрывая лицо плетёной шляпой, пока Куин плескался в надувном бассейне под присмотром Амаллы.

Горячее солнце покусывало светлую кожу, оставляя на ней лёгкий румянец. А на небольшом столике меня ждали освежающие коктейли с разноцветными зонтиками и ваза с порезанными фруктами.

Если Рай даже и близко не похож на это, то я уже и не уверена что хочу туда попасть.

– Хватит коптиться, – подошел Берсерк, поднимая полотенце с соседнего шезлонга. – Не порть кожу. Ещё немного и из фарфоровой статуэтки превратишься в запеченного поросенка. Лучше пойдем, искупаемся.

Какого Дьявола он рассматривает меня с такой дотошностью? Уже столько раз говорил, что ничего нового в женском теле не увидел, а всё равно практически раздевает меня, избавляя от треугольных кусочков аквамаринового купальника

Он и так уже практически голой меня увидел и всё равно не упускает момента, лишний раз облизнуть тело голодным взглядом.

– Не хочу, – ещё сильнее натянула на лицо шляпу, стараясь не смотреть на нависшего надо мной мужчину. – Не люблю плавать.

После вчерашнего поцелуя меня, как будто поставили на счётчик. Испытывая на прочность до того момента, когда я сама не выдержу и сорвусь.

Вот ведь слабая женская натура! И как только устоять когда понравившийся мужчина проявляет заботу и внимание?

Верно.

НИКАК!

– А я и не предлагаю тебе. Плавать, – послышалась усмешка в тяжелом баритоне.

И не успела я опомниться, как он схватил меня на руки и перекинул через плечо.

– Что ты делаешь?! Отпусти меня немедленно!

Холодный! Солёный! Мокрый!

Бр-р!

Разгорячённая кожа тут же покрылась мурашками, не выдерживая такого перепада. Даже будучи оборотнем, Берсерк провел в воде слишком долго, чтобы оставаться тёплым.

– А ну-ка тихо, – шлёпнул меня по заднице, заставляя напрячься и затихнуть. – Вот ведь, плохая девочка, придётся тебя наказать, – слегка разогнался, вместе со мной прыгая с пирса в воду.

Всего за секунду я оказалась мокрой с головы до пят. Бултыхаясь в прохладном океане, словно перепуганная кошка.

– Это не смешно! – вытерла лицо, убирая с глаз мокрые волосы, пока эта зараза смеялась надо мной, даже не думая останавливаться.

– А я ещё вчера предупреждал, что утоплю.

– Сейчас посмотрим, кто кого утопит! – плеснула в него водой, постепенно отступая назад, что бы убежать.

Но не тут-то было! Разгадав мой коварный план, Берсерк уклонился от брызг, заключая меня в объятья, и снова утянул от берега, не позволяя выбраться.

– Не надо! Берсерк, не надо! – на этот раз уже засмеялась я. Сама не знаю почему, но в груди появилось приятное чувство, вызывая у меня искреннюю улыбку. Когда в последний раз я чувствовала себя такой расслабленной и счастливой, как здесь? С ним и с Куином? Только в детстве, когда я была маленькой и наивной, искре веря, что весь мир полон любви и радости. – Отпусти! Мне холодно! – продолжила возмущенно барахтаться, требуя меня отпустить.

– Сейчас согреешься, – прижал меня к груди, оплетая крепкими руками.

Чувствуя щекой биение его сердца, я слизывала с губ стекающие солёные капельки, прекрасно понимая, что могла бы провести в этих крепких, тёплых объятиях всю оставшуюся жизнь.

Боже, кажется, я окончательно сошла с ума мечтая быть с самым настоящим волком. Чудовищем, которых я поклялась ненавидеть каждой фиброй своей души.

– Спасибо, что позволил не изображать из себя Вику, – ещё сильнее прижалась к напряженной груди, наблюдая краем глаза за играющим на песке малышом.

– Не за что. Если честно, то мне и самому уже надоело слышать это имя.

Уверена, Берсерку не просто надоело слышать имя мой сестры, а куда скорее было просто неприятно и больно. Он ведь сам сказал, что волчья любовь куда сильней и разрушительней того, что испытывают люди.

– И, раз мы уже коснулись этой темы, называй меня Максвелл, – впервые за столько времени позволил он называть себе настоящим именем, поднимая наши отношения на ступень выше. Делая их ещё более интимными и близкими чем в джакузи. – Ты ведь сейчас не просто нянька.

– А кто же тогда? – запрокинула голову, чувствуя, как сильно начинает барабанить сердце, словно предчувствуя, как вот-вот может произойти то, что раз и навсегда изменит всю мою жизнь.

– Миссис Грэм! – позвала меня Амалла, держа на руках плачущего Куина. – Простите, миссис Грэм, но я никак не могу успокоить вашего сына!

– Уже иду! Прости, – высвободилась из мужских объятий. – Нужно его покормить и уложить спать. Так что поговорим попозже.

– Конечно, – сдержанно улыбнулся Максвелл и, кажется, в его взгляде промелькнуло что-то отдалённо напоминающее отчаяние. Казалось, не останови он меня сейчас и я уже никогда к нему не вернусь. – Ника! – окликнул, когда я практически вышла на берег. – Сегодня вечером в городе пройдет фестиваль. Пойдешь на него со мной?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению