– Ладно, а какой-нибудь сыр, на который не наклеена этикетка с коровой?
Дети смотрели на нее с сомнением.
Зои тщательно изучила холодильник и нашла старый кусок голубого сыра. Что ж, не нужно разбираться, не заплесневел ли он, это ведь как раз главное в голубом сыре. И он их не убьет. Или может? Надо было бы заглянуть в «Гугл»… Да, но если не считать того, что она отключила Интернет, Зои не была уверена в том, что, если включит его снова, это поможет ей хоть как-то, к тому же это означало бы ее полное поражение.
– Прекрасно, – сказала она. – А что еще у вас есть?
– Арахисовое масло, – ответил Патрик.
– Хм…
Зои нашла нормальное масло и смазала им тяжелую черную сковороду, потом пошарила в кухонной утвари и отыскала взбивалку, которая выглядела старше самой Зои, и начала взбивать яйца с солью и перцем. Никаких травяных приправ в поле зрения не оказалось. Зои просто понять не могла, о чем думает миссис Макглон. Потом вспомнила о милях древних ковров, которые нужно было чистить, о бесконечных полках, с которых нужно было стирать пыль, о доме, который в незапамятные времена имел толпу слуг, – они всё чистили и полировали. Каково же теперь приходится одинокой старухе с больными коленями… Да, теперь она начала видеть в этой кухне смысл.
Но почему их отец не озабочен питанием детей? Может, он и сам ничего не ест?
Зои протянула миску и взбивалку Шеклтону. Тот уставился на нее так, словно ему предложили собачий хвост.
– Давай, продолжай, поработай рукой.
Он слегка подвигал взбивалкой.
– Ты должен помнить, что омлет и яичница-болтунья – разные блюда. Омлет – это пышная штуковина, понял?
Зои посмотрела на детей. Они не понимали. Их удивило даже то, как Зои разбивала яйца.
– Яичницу-болтунью мы приготовим потом, – сказала она. – Продолжай взбивать, Шеклтон. Постарайся сделать так, чтобы все это превратилось в пену.
Патрик подобрался ближе и заглянул в миску.
– Яйца! – изумленно произнес он. – А можно мне разбить одно, Няня Семь?
Зои посмотрела на корзинку. Там еще оставалось несколько яиц.
– Ты можешь и все их разбить в миску, – сказала она. – Только по одному, по очереди.
Естественно, Патрик устроил настоящее бедствие, он и сам перемазался, и половина скорлупы и желтка оказались на полу. Однако смущение на его лице сменилось восхищением, когда невесть откуда появился Портос, вдруг ворвавшийся в кухонную дверь, высунув язык и тяжело дыша, – и моментально слизал с пола все подряд, вместе со скорлупой. Это произошло так быстро и неожиданно, что все они расхохотались, даже Мэри, пусть лишь на мгновение, но, как только девочка заметила, что Зои смотрит на нее, она тут же замкнулась и надулась, как всегда.
А Зои увидела еще и то, что Хари подошел к псу, вытянув маленькую руку, вроде бы желая погладить огромное существо, – а пес тут же развернулся и сбил малыша с ног.
Все умолкли, когда малыш упал, и все – включая самого Хари – ожидали, к чему это приведет.
Но в наступившей тишине Хари издал тихое бульканье, прозвучавшее почти как хихиканье, и Патрик бросился к нему.
– Вот смех-то! – закричал он. – Портос тебя уронил! Ха-ха-ха!
Хари несколько раз моргнул, изгоняя готовые навернуться слезы, а Патрик протянул ему руку, помогая встать, и они оба тут же принялись экспериментировать, пытаясь разбить еще одно яйцо.
– Эй! – прикрикнула на них Зои. – Нечего зря тратить яйца! К тому же, – она хитро покосилась вправо, – теперь очередь Мэри.
Мэри сидела у стола, разрываясь между желанием отказаться участвовать в любом деле, затеянном Зои, и явным любопытством к происходящему. Масло уже шипело на сковороде, испуская соблазнительный аромат. Тут Зои вдруг вспомнила, что не обедала сегодня, и ей отчаянно захотелось есть.
И снова, обращаясь с Мэри как с нервным диким зверьком, Зои протянула ей взбивалку. Девочка посмотрела на нее. Потом коротко, почти незаметно, качнула головой.
Зои не восприняла это как отказ. Она приняла это за то, чем оно и было: Мэри признала существование Зои, не проявив при этом агрессии.
– Ладно, Патрик, – обратилась она к мальчику. – Твоя очередь.
Зои посадила его на кухонную стойку. Хари тут же упал духом, так что Зои и его посадила рядом, и мальчики начали вместе работать взбивалкой, а Зои выгнала Портоса, который без возражений вернулся в домик садовника.
– Отойдите-ка… – сказала наконец Зои, когда яичная смесь вспенилась как следует.
Она вылила первую порцию на сковороду, и дети наблюдали за ней с куда большим вниманием, чем она ожидала. Патрик охал и ухал, когда омлет шипел и пузырился.
– Хорошо, – решила Зои и перевернула омлет древней почерневшей лопаточкой. – Сыр!
Она посыпала омлет сыром.
– Пахнет плохо-плохо-плохо, – пробормотал Патрик.
Хари тоже прижал ладошку к носу, и они оба засмеялись. Зои тоже засмеялась, и на какое-то мгновение – всего на одно крошечное мгновение – все стало как в самой обычной кухне.
А наверху Рэмзи, хотя и включил, как обычно, Вагнера, замер, оставив дела, на секунду приглушил музыку и прислушался к отзвукам далекого веселого смеха – такого он не слышал очень давно…
Глава 25
Погода быстро менялась. Зои вполне разумно предполагала, что она будет ухудшаться с каждым днем. Но вообще она знала о Шотландии лишь то, что там ужасно холодно и полным-полно наркоманов, которые питаются только батончиками «Марс». Все это она изложила Ленноксу, когда он задумчиво переносил в фургон доставленные им большие коробки с книгами, которые она сама не могла поднять. Зои быстро вскрывала их и разбирала книги. Леннокс растерянно наблюдал за ней. Он искренне полагал, что Нина – единственный человек в целом мире, который умеет вот так управляться с книгами. А его бывшая с такой же легкостью разбиралась в своей коллекции туфель.
– Как это вы делаете? – спросил он.
– Это несложно, – ответила Зои. Она вынимала книги из коробок и тут же определяла место каждой. – Смотрите! Откровенная дешевка. Но с претензиями, судя по шрифту. И девочка-калека на обложке.
– А что плохого в книгах с такой девочкой на обложке?
– Они все ужасны, – решительно заявила Зои. – Кроме «Цветов на чердаке», и нам даже их не разрешается продавать.
– Почему? – моргнул Леннокс.
– Вам и знать не захочется, – с содроганием ответила Зои. – И ничего нет плохого в том, что вы не читали таких книг в детстве. – Она вывалила из коробки оставшиеся книги и отобрала то, что нужно. – Только лучшее! – сказала она, просматривая книги.
– И что вы делаете? – спросил Леннокс.
– Ищу непристойные.