Мой первый принц - читать онлайн книгу. Автор: Анна Минаева cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой первый принц | Автор книги - Анна Минаева

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

В том, что у них уже был разработан свой план, сомневаться не стоило. Но то, что Ищейку приставили именно к нему, подтверждало догадку Лейзума: ковен в замешательстве.

На их месте он бы тоже был сбит с толку. Столько лет магического спокойствия. Ни одного нарушителя. Любые поползновения сразу пресекались. А тут сразу и ментальная магия, и торговля рабами. И нарушение нескольких пактов, подписанных еще его отцом.

— Требуют как можно скорее привести Эгнорона Тхори, — без единой эмоции на лице, что казалось каменной маской, отозвался Аликс.

— Это подождет. Сейчас нужно отыскать, где держат рабов. Так мы сможем пресечь одно из нарушений прямо сейчас и выйти на людей, которые помогали младшему Тхори в сбыте живого товара.

Голос герцога звучал ровно и спокойно, хотя внутри него бушевала буря. У мужчины не укладывалось в голове все то, что делал своими руками его бывший друг.

— Есть предположения, где могут держать людей?

— Нет.

— Тогда и речи быть не может. Мы потратим слишком много времени на поиски. Это непозволительная роскошь.

— А я могу вам чем-то помочь? — в дверях лаборатории стояла Вэяра. — Эгнорон Тхори похитил мою семью.

Лейзум поймал удивленный взгляд Ищейки и усмехнулся. Ведь тот почувствовал дар, который пробудился у его гостьи после первого ментального вмешательства.

«Интересно, что хотел ей внушить Эгнорон при первой встрече?» — подумал чародей, а потом отмахнулся от этой мысли.

— Да, Вэяра. Ты можешь нам помочь.

— 14 –

Девушка ожидала услышать все что угодно, но только не эти слова. Все же Лейзум ясно дал понять, что не хочет рисковать ее жизнью. Не хочет опять подставлять под удар.

Но теперь она стояла меж двумя мужчинами, один из которых поприветствовал ее коротким кивком и отвернулся. Но это не задело Вэяру, наоборот, придало сил и уверенности в своих действиях. Да и герцог Кризолд то и дело бросал на нее взгляды, от которых теплело на душе.

Сейчас же она сжимала в руках стилет и ждала, пока над каплей ее крови завершат ритуал, определят местоположение родственников. Вэяра готовилась отстаивать свое право отправиться со всеми, готовилась обещать держаться позади и не совершать необдуманных действий.

Но это не понадобилось. Когда Аликс произнес несколько коротких предложений, прямо перед ним вместо двух зеркал возник наполненный мраком овал со рваными сияющими краями.

«Магия, — подумала Вэяра. — Настоящая магия. Поверить не могу, что в моей жизни все изменилось настолько сильно».

— Дамы вперед, — шутливо предложил Ищейка.

А Лейзум положил девушке, шагнувшей к порталу, на плечо руку:

— Нет, Аликс. Первым идешь ты. Дама не владеет боевой магией, чтобы в случае чего себя защитить. А ты отвечаешь за ее безопасность. Это понятно?

— Конечно, господин Пятый Маг, — ехидно протянул колдун, скользнул неприятным взглядом по Вэяре и первым исчез в переходе.

Герцог развернул гостью лицом к себе, заглянул в глаза и проговорил:

— Держись ближе ко мне или Аликсу. Даже не буду просить тебя остаться тут, ведь это ничего не даст. Потому просто пообещай.

— Обещаю, — тихо ответила она, чувствуя, как под тяжелым взглядом мужчины начинает краснеть. — Отпусти, пожалуйста.

Лейзум только сейчас заметил, что его руки лежат чуть ниже женских плеч, а пальцы впиваются в гладкую загоревшую кожу.

— Прости, — он ослабил хватку. — Я…

— Не хотел причинять боль, а просто переживал, — проговорила за него Вэяра и легко улыбнулась.

Все происходящее казалось ей сном. Сказкой. Все было так, как должно. И ей до безумия не хотелось, чтобы это время заканчивалось.

— Да. Так все и было.

Она улыбнулась и, переборов страх, нырнула в портал.

Вэяра выбрала из двух зол наименьшее. Уж лучше столкнуться с неизвестностью по ту сторону магического перехода, чем смотреть в глаза мужчине, с которым вскоре придется расстаться.

Девушка прекрасно понимала, что, насколько хороша ни была бы сказка, конец ее близок. Но она сохранит его подарки и собственные воспоминания.

Эти приключения научили ее не надеяться на собственные мечты. Не верить тому, что шепчет глупое сердце. И не заглядываться на высокородных мужчин.

А те слова, что он ей говорил… Это всего лишь слова.

Сквозняк мазнул по обнаженным рукам, шевельнул легким подолом, толкнул черную жемчужину. Вэяра поежилась и осмотрелась.

Она стояла в узком полутемном коридоре с низким потолком, под которым виднелись небольшие окошки. Именно через них в сырое помещение проникал свет луны и звезд.

Аликс щелкнул пальцами, и над его головой возник небольшой шарик, источающий яркий дневной свет. Если бы Вэяра не видела этого, то подумала бы, что встало солнце.

— Знаешь, где мы? — Лейзум шагнул прямо из воздуха и остановился рядом со служанкой семьи Тхори.

— Нет, — легко отозвался Ищейка. — Но это и не важно. Ее кровь вывела нас на место, где держат рабов перед отправкой на черные рынки. Будьте настороже.

Он шел первым. Освещал дорогу магией. Ощупывал заклинаниями каждый угол. Проверял на наличие ловушек.

Но все было чисто. Подозрительно чисто.

Коридор сменился лестницей, ведущей вниз, затем еще одним коридором, который вывел в огромный холл. Тьма сгущалась под потолком, оттуда же исходили странные звуки, похожие одновременно на скрип, писк и хлопанье крыльями.

«Летучие мыши, — подумала Вэяра. — Я очень надеюсь на то, что это просто летучие мыши».

Лейзум мягко отодвинул девушку в сторону, а сам всмотрелся во тьму, что скрывала нечто важное впереди.

Ищейка направился туда первым, шагнул за колонну и прошипел слова заклинания.

Громыхнуло так, что Вэяра присела от испуга. И даже не сразу смогла взять себя в руки. Лишь после того, как герцог бросил на нее вопросительный взгляд, выпрямилась и коротко кивнула.

А потом мысленно себя проклинала за то, что не смогла сохранить лицо перед этим мужчиной. Все же рядом с ним ей хотелось казаться выше, сильнее, храбрее. А получилось вновь выставить себя трусихой и деревенщиной.

Но все эти мысли выветрились из головы, когда Аликс тихо хмыкнул и проговорил:

— Как-то слишком просто. Надо сообщить в ковен, что рабов мы отыскали.

Вэяра вначале дернулась вперед, а потом замерла на месте, вспоминая, что обещала не лезть на рожон.

«Маргет, — билась мысль в ее голове. — Гебри. Винсент. Алтес. Живые!»

Но она сдержалась, не кинулась вперед, не оттолкнула странного пугающего ее мага в сторону. Ждала, пока скажут, что можно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению