Мой первый принц - читать онлайн книгу. Автор: Анна Минаева cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой первый принц | Автор книги - Анна Минаева

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Потому, собравшись с мыслями, девушка поспешила на кухню.

Главная кухарка мазнула по помощнице взглядом:

— Поможешь сегодня с супом. К мясу не допущу. Ты опять расстроена.

Вэяра невесело усмехнулась и приступила к нарезке овощей. Дурные мысли донимали ее все то время, пока она очищала от толстой кожуры большие коричневые бобы, пока снимала верхний слой у корнеплодов моркови и пока сливала бульон с мяса в чан.

— Госпожа Анэс, — тихо позвала девушка, когда суп забулькал в огромном котле. — Можно ли поделиться с вами переживаниями?

— Если это что-то что связано с противоположным полом…

— Нет-нет, — Вэяра взмахнула руками, а с длинной деревянной ложки в сторону полетели жирные капли. — Не о мужчинах.

О них она не стала бы ни с кем говорить. Все, что есть в ее сердце, останется только с ней. Даже если это страсть, принятая за любовь. Боль, принятая за счастье. Или влечение, принятое за симпатию.

Пока она сама ни разберется в своих чувствах, никого в них посвящать не будет.

— Ну раз не о мужчинах, тогда говори, — вздохнула главная кухарка.

— Я не знаю, с чего начать, — пролепетала Вэяра. — Мне кажется, что пропала девушка. Служанка.

— Кажется? — госпожа Анэс приподняла брови.

— Мы с ней не так чтобы подружились, говорили несколько раз. Я знаю, что родные у нее живут далеко, то есть к ним в свободный день она поехать не могла. Не успела бы вернуться. А терять работу ей не хотелось. Но вот уже вторые сутки кровать Лауны пуста, а никто из соседок по комнате не может мне ответить, куда она могла запропаститься.

Женщина поджала губы, замолчала.

— Только не говорите, что в замке Тхори пропадают люди, молю, — прошептала Вэяра. — Это ведь все слухи. Домыслы. Люди просто накапливают денег и уезжают за лучшей жизнью. Разве не так?

Госпожа Анэс вздохнула и указала помощнице на лавку:

— Присядь. Скажи, ты с кем-то кроме служанок об этом говорила?

— Только с вами. Собиралась вот отпроситься к управляющему сбегать, как только он проснется. Уж господин Юкраш должен знать, куда пропала Лауна.

Главная кухарка поджала губы и, понизив голос, заговорила:

— Послушай меня, Вэяра. До тех пор, пока ты не влезешь в это темное дело, тебе ничего угрожать не будет. Я прошу тебя как человек, который без твоей помощи на кухне не обойдется.

Девушка хотела было что-то сказать, но госпожа Анэс прервала ее взмахом руки.

— Нет. Дай я договорю, девочка. Раньше я и подумать не могла, что помощница мне и впрямь требуется. А теперь сама не потяну всю кухню Тхори на себе. Потому не смей совать свой курносый нос в эти дела. Пойми, если ты ввязнешь в это, то отправишься вслед за пропавшей подружкой.

— То есть…

— Да, люди пропадают, — кивнула женщина. — Об этом не принято говорить вслух. Но я тебе доверяю, потому просто забудь о том, что знала и видела. Или и сама окажешься там.

— Там? Где?

— Я не знаю, — пожала плечами кухарка. — Но ведь куда-то «туда» они уходят.

— Сами? А принц? А управляющий? Они что, ничего не знают? — Вэяра вскочила с лавки, словно собиралась бежать будить правителя и Юкраша Сизмунда, а потом натолкнулась на взгляд госпожи Анэс и медленно села на место. — Знают.

Женщина молчала, но эта тишина и была подтверждением.

— Но тогда почему они ничего не делают, госпожа Анэс? — девушка повернулась к кухарке. — Или… Боги! Неужели это их рук дело?

— Я не знаю, девочка, — прошептала та и скользнула взглядом по зашедшему на кухню поваренку. — Но будь аккуратнее и не лезь на рожон. Хорошо?

— Х-хорошо. Спасибо, госпожа Анэс.

Главная кухарка ободряюще улыбнулась и поспешила вернуться к готовке завтрака для господ.

Время текло нещадно медленно. Неспешно приходили посудомойщицы и поварята, неторопливо выполняли свою работу, а Вэяре хотелось сорваться с места и бежать туда, где можно выговориться. Найти ответы.

Она никогда не была любопытной. Если девушке говорили, что лучше не трогать змею, ведь она может укусить, то она никогда бы на деле не стала проверять, ядовитая гадюка ей дорогу переползла или обычный ужик.

Но замок Тхори поменял ее характер. Сделал чуточку сильнее, чуточку любопытнее и совсем чуточку храбрее.

Нет, Вэяра не спешила бежать к Юкрашу Сизмунду и рассказывать ему все. После разговора с главной кухаркой многое становилось на свои места. И пусть Лауна не была ей подругой, все же судьба служанки беспокоила девушку.

Как только наступил обед, она вновь попросила госпожу Анэс собрать еды с собой и поспешила во внутренний двор.

На свежем воздухе должно было лучше думаться. Если уж нельзя идти напрямую, то…

Дул холодный ветер, шумел кронами деревьев, пригибал к земле цветы на длинных ножках, гнал волны от центра пруда к берегу.

В этот раз Вэяра не скрывалась, она прошла к одной из кованных скамеек, опустилась на деревянное сидение и разложила рядом на небольшом полотенчике вареное яйцо, несколько кусочков сушеного мяса и пучок зелени.

Сделав глубокий вдох, девушка прикрыла глаза и практически не удивилась, когда лавочка скрипнула под тяжестью чужого тела.

— Добрый день, милорд, — поздоровалась Вэяра, открывая глаза и поворачиваясь лицом к Лейзуму.

— Приятного аппетита, — не остался в долгу мужчина. — Второй раз уже застаю тебя обедающую на природе. Кухня надоедает?

— Иногда нужно собрать мысли в кучу и найти выход из сложной ситуации.

— И что за сложная ситуация произошла у вас?

Девушка вздрогнула от обращения, а потом широко улыбнулась:

— Кажется, вы предлагали перейти на неофициальный тон.

— Да, было дело, — хитро усмехнулся гость принца Эгнорона. — Вы согласны на мои условия.

— Согласна, — отозвалась Вэяра, сама удивляясь своей наглости. — Но все же для обращения к вам просто по имени мы недостаточно хорошо друг друга знаем. Что скажете, если я попрошу вас еще раз показать мне зимний сад этого замка, а заодно и рассказать о себе?

— Кто я такой, чтобы отказывать миледи в просьбе? — Лейзум встал с лавки и протянул девушке руку. — Или вы все же для начала отобедаете?

Вэяра бросила взгляд на нетронутые кусочки мяса и покачала головой:

— Аппетита последние дни нет.

В который раз ухватившись за предложенный локоть, служанка последовала за герцогом в заброшенное крыло замка Тхори. Надеялась девушка, что сейчас их никто не видит. Она по-прежнему не хотела сплетен со своим участием. Но теперь это ее заботило меньше, чем раньше.

Дверь тихо скрипнула, пропустив людей в заброшенный зимний сад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению