«Какая она замечательная!.. — слышал я, наверное, уже в четвертый или в пятый раз. — Какая прямая, целеустремленная, длинная!.. А я такой маленький, я меньше среднего… Как она меня заметит?!»
«По-моему, для нашей Первоконницы размер не имеет решающего значения, — попытался я приободрить совершенно расстроенного собеседника. — Надо просто сделать так, чтобы она разглядела твои достоинства».
«О, йа, совершить подвиг! Найти наша хозяйка, защитить, спасти… А негодяев — чик!»
«Да, а во время пробежки ты что-то чувствовал?» — на всякий случай я решил отвести его подальше от всяких «чиков».
«К сожалению, нет, — огорчился Перочинный. — Не заметил почти никакой разницы».
«А на этой стороне? Там, где мы только что были?»
Всё-таки, огуречный с его подозрительным интересом к чернохвостой и её магическим растениям вызывал у меня наибольшие подозрения. Однако ножик не подтвердил их.
«Увы, найн. Кажется, после второго поворота стало совсем плохо, едва слышал. Потом чуть лучше. Сейчас — совсем, как прежде. Извините».
«Грм… Похоже, твоя хозяйка находится где-то очень далеко, поэтому разница в несколько сотен шагов не ощущается, — начал рассуждать я. — Уж не в Дарментале ли ее держат?»
Перед моим внутренним взором возникли старая крепость и почему-то Цирк Уродов. Но продолжить размышления мне помешал внезапный вызов от Сальешиша.
«Такс! Зови скорее своего хозяина и госпожу Натацию! Тут такая буча поднимается!»
«Что стряслось?» — встревожился я.
«Сегодня же день получки! А мастер Вантерштуль сбежал вместе с деньгами!»
— Это моя ошибка, — повинилась госпожа Клэпп. — Знала, что не надёжен, но не думала, что он решится на такое! Ну, попадись он мне теперь!
Обычно невозмутимая и суховатая, компаньонка Натации сейчас выглядела очень виноватой и раздосадованной.
— Значит, он считает, что его не станут искать или не успеют найти, — мрачно предположила юная магичка. — Но он ошибается!
«Голову с плеч долой!» — призвякнула Первоконница и издала некий звук, напоминающий скрежет точила.
— Нет, — зло покачала головой воительница. — Поганец может заявить, что считает владельцем имения барона, согласно решению суда. И пока не подана апелляция, мы не можем его ухватить.
— А снять другие деньги с банковского счета, чтобы заплатить работникам? — поинтересовался мой хозяин.
— К сожалению, без вашей матушки — никак. Ни у кого из нас нет права подписи. Здесь нас переиграли. Теперь будем разгребать последствия.
Перед домом нас ожидала изрядная и весьма возбуждённая толпа.
— Ваша милость, — вышел вперед бригадир, обращаясь то ли к госпоже Клэпп, то ли к Натации. — Люди беспокоятся. Говорят, сегодня платы не будет. И у нас тут был человечек от барона, так он заявил, что платы за прошедший полный мы не увидим вообще. Не то, чтобы народ ему сильно поверил, но мы хотим ясности.
— Вантерштуль уехал вчера днем, якобы по делам, — негромко сообщил мастер Шер. — До ночи так и не вернулся. Он и раньше, бывало, ночевал где-то в городе. Однако сегодня утром обнаружилось, что большей части его вещей нет, а сейф открыт настежь и пуст.
«Такс, не могло ли быть так, что ночью в дом проник посторонний?» — тихонько спросил меня хозяин.
«Нет, это исключено, — решительно заявил я. — С утра в доме не было никаких посторонних запахов. Да я бы и почувствовал чужого, даже во сне. По всему, глубокий эконом заранее планировал побег».
«Очевидно, понимал, что к нему будут вопросы», — буркнул Монбазор.
— Сколько сейчас надо выплатить? — тем временем, поинтересовалась чернохвостая.
Мастер Шер назвал сумму. Мне она мало о чем говорила, но судя по тому, как зашумели и заволновались работники, речь шла о больших деньгах.
— Если надо, я могу снять с маминого счета, — неуверенно произнесла Натация. — Но это потребует два или три дня на подтверждение.
— Нет, я не могу этого допустить! — вперед неожиданно вышел мой хозяин. — Деньги будут либо сегодня вечером, либо завтра утром. Я обещаю!
— Вы слышали? Господин Пампука дал слово! — повысил голос мастер Шер. — Вы согласны подождать один день?
— Раз его милость пообещали, мы согласны, — тряхнул головой бригадир.
— Тогда скорее за работу! После вчерашней грозы зацвели громопустики! Надо как можно быстрее собрать пыльцу, пока её ветром не разнесло!
Народ начал активно суетиться, а госпожа Клэпп обеспокоенно повернулась к моему хозяину.
— Монбазор, я понимаю ваш благородный порыв, но где вы собираетесь найти столько денег, да еще и так срочно?! Боюсь, здесь, в Дарментале, никто не выступит вашим поручителем.
Мой хозяин глубоко вздохнул.
— Мы пойдем клад искать! Сальешиш, беги к господину Мурмулю, передай, что я принимаю его предложение. Сегодня, сейчас!
— Ура-а! Клад!
Радостно завизжав, Натация повисла у моего хозяина на шее. А вот его настроение я бы не назвал особо радостным.
МОНБАЗОР
Почему я вдруг вылез? Да по двум причинам. Во-первых, нельзя было позволить, чтобы такие дела брала на себя юная девушка, а я оставался как бы в стороне. Кроме того, мне казалось глубоко неправильным, что она собралась брать деньги у своей мамы. Кстати, интересно, кто эта таинственная женщина? Как-то вначале не узнал, а теперь даже неудобно спрашивать.
А во-вторых, было у меня некое предчувствие, что решение моих проблем спрятано где-то под землёй. Или, может, я таки заразился витающей здесь кладоискательской лихорадкой?
Только не думайте, что мы полезем в нычки тёмных магистров с голыми руками. Пока Сальешиш добежит до соседа, а тот соберется сюда, обзаведусь-ка я техническими средствами!
С этой целью я отправился в каретный сарай, где, помнится, недавно видел один очень полезный прибор. Естественно, за мной увязалась и любопытная Натация в сопровождении непременной госпожи Клэпп.
— Барышня, ваша милость, — Ферак высунулся навстречу нашей дружной компании из-под шарабана. — Я это… тяги подтянуть вздумал… Мне бы ещё полчасика!
— Всё нормально, мы пока никуда не едем.
Обойдя экипаж, я остановился перед полкой, где по-прежнему стоял посреди всякого хлама круглый циферблат с единственной стрелкой. При виде меня он пробудился и защелкал. Стрелка воинственно встопорщилась, нацелившись в мою сторону.
— Тихо, тихо, грозный какой…
Щелчки поутихли и стали реже. Я протянул руку, пытаясь погладить по корпусу, но едва успел отдёрнуть её. Стрелка мигом вытянулась на целых две пяди, едва не нанеся мне укол.
— Ишь ты, сердитый какой!