Зелёный пёс Такс и два лысых лгуна - читать онлайн книгу. Автор: Мила и Виктор Тарнавские cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зелёный пёс Такс и два лысых лгуна | Автор книги - Мила и Виктор Тарнавские

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

В то же время, я вижу, что «бездонники» во мне искренне заинтересованы и не собираются ограничивать меня одним рекламным отделом. В МАВМИ, магической академии, которую я закончил, студентов обучали совмещать магию и технологии, компьютеры в аудиториях были обычным делом. Даже здесь, в консервативном, насквозь магическом Вольтанутене мне удался смелый эксперимент. Только тс-с-с… В моем доме, в потайном пространственном кармане спрятан токарный станок, на котором я время от времени вырезаю деревянные поделки. Причем задачу его электроснабжения я решил самостоятельно и этим заслуженно горжусь.

Да еще и мои помощники оказались незаменимыми. Тузька — уникальный детектор магических утечек. Такс занимается утилизацией ненужной магии. Первоконница — настоящее сокровище! За такого помощника, говорящего, но сделанного из магоотталкивающего хладного железа, любой специалист отдал бы многое. И главное, самой шашке нравится этим заниматься! Мне иногда кажется, что она в свое время слишком много повоевала, вот и тянет ее на мирные занятия…


Я очнулся от того, что Такс ткнулся мне в ладонь холодным носом. Ох, пора мне избавляться от привычки внезапно «зависать»! До праздника середины зимы, когда мы должны сдать работу, осталось всего две руки, а дел еще невпроворот!

Сегодня меня ждет отладка колонны сброса избыточного магического потока. Это очень ответственный участок — она не дает системе перегреться и пойти вразнос. Не удивительно, что Муммий нервничает!

Я буквально перешел на бег, чтобы быстрее присоединиться к старшему магистру.

— Долго же вы раздевались! — недовольно пробурчал он. — Приступим…


Поссорились мы практически сразу, лишь только я глянул на эскиз, набросанный рукой старшего магистра. Ведь можно было бы сделать лучше… И я даже знаю, как!

— Прошу прощения, — обычно я стараюсь не задавать Муммию лишних вопросов — отучили, но сейчас во мне все прямо кипело от возбуждения, — Нет ли у вас впечатления, что система немного переусложнена… Почему бы вместо целых пяти якорей не использовать… э-э-э… — я лихорадочно искал подходящий термин — предохранитель? Тут выходит комплексное заклинание всего лишь третьего порядка с обратной связью. Это сразу же повысит надежность!

У Кея Муммия была, на мой взгляд, одна пренеприятная черта. Когда ему что-либо не нравилось, он начинал смотреть словно сквозь собеседника. Вот такой равнодушный расфокусированный взгляд и достался мне.

— Нет, — коротко бросил он, едва разлепив губы.

— Но почему?! — я не хотел сдаваться.

С магистром Муммием мы порой спорили весьма остро, причем мне неоднократно удавалось доказать ему свою правоту… правда, это далеко не всегда влияло на его окончательное решение.

— Могу сейчас же провести все расчеты!

— Сказано, нет! — старший магистр наконец-то соизволил заметить меня и, очевидно, понять, что я так просто не отстану. — Колонна сброса — слишком ответственный узел. Здесь не место для экспериментов.

— Но ваше решение…

— Оно работает, — сурово отрезал Муммий. — Мне это точно известно. Не спорю, ваша схема весьма остроумна. Однако совершенно не проверена.

— Все сработает, как надо, уверяю вас!

Наверное, в других обстоятельствах я бы нашел более веские объяснения. Но сейчас мне было просто обидно. Якорь — самое сложное и уязвимое место любого магического конструкта, а в схеме Муммия их целых пять! Старший магистр закончит проект и уедет, а я останусь здесь и буду вынужден постоянно стеречь эти клятые якоря, чтобы они никуда не сдвинулись и не ослабели. Мне даже больше, чем на сутки отлучиться нельзя будет!

— Старший магистр совершенно прав, — вдруг вступила в наш разговор та самая коротко стриженная блондинка-иномирянка.

Тиа! Я вспомнил, ее зовут Тиа Блям Струм! Хоть она и соотечественница начальника рекламного отдела Бруль Там Шпока, их имена я до сих пор запоминаю с большим трудом.

Не будучи магом, она обладала, на мой взгляд, совершенно непостижимым свойством — умела слышать все, о чем говорят вокруг. И ничуть не стеснялась вмешиваться в чужой разговор, когда считала нужным.

— Спасибо, сударыня, — иронично хмыкнул Муммий.

Вообще-то, он ни во что не ставил техников, пытающихся что-то сотворить без помощи магии, да и к большинству коллег относился с открытым пренебрежением. Однако для этой молодой женщины делал исключение, признавая ее настоящим профессионалом, пусть и в совершенно иной области.

Тиа командовала на нашей стройке целой бригадой иномирянских рабочих. Именно благодаря их трудам лифты, электроплиты, эскалаторы и множество других нездешних приборов могли включаться в работу, не мешая друг другу и не создавая аварийных ситуаций.

Странно, но эта иномирянка почему-то понимала старого брюзгу Муммия лучше, чем я. И в этот раз она увидела в его словах нечто такое, что не удавалось постичь мне.

— Магистр несет здесь ответственность за все, — объяснила мне Тиа. — Он может предложить не самое лучшее решение, но оно должно быть самым надежным. То, в чем он абсолютно уверен и может поручиться своим честным именем. Кстати, в моем мире все то же самое. Техника, как и магия, не прощает ошибок. Поэтому новые приемы можно придумывать и внедрять там, где это не сильно повлияет на конечный результат. Но не в одном из наиболее важных узлов.

Мне осталось только кивнуть в знак согласия. Понятно, что пока руководитель проекта Муммий, а не я, он будет использовать только свои испытанные и проверенные временем решения. Что поделать, прогресс во всех мирах движут не одиночки, а организации. Они только называются по-разному: у нас — ордена, а в мире Тиа — корпорации.

И все-таки, как жаль, что мой вариант будет отвергнут! Это решение было не только правильным — я точно знал, что нигде не ошибся, — но и красивым! На какое-то мгновение у меня даже возникла безумная идея: в конце дня, когда все уйдут, вернуться и переделать все по-своему. С неприкрытым сожалением я отбросил ее.


Работа снова увлекла меня. Более того, «закопавшись» в очередную схему, я пропустил сигнал на обеденный перерыв. Обычно о таких вещах мне напоминает Такс, но в этот раз и он прозевал.

— Ах, господин Пампука! Вы так поглощены работой, что совсем забываете о себе! — услышал я прямо над ухом ангельский голосок.

Клянусь, я сдержал стон! И даже не стал бросаться боевыми заклинаниями! Что было совсем не просто. Я потерял бдительность и жестоко за это поплатился, угодив во вражеское окружение. Вокруг меня замкнулся треугольник из трех решительно настроенных и острых на язык девиц.


Мой взгляд тоскливо оббежал всех троих, начав с главной заводилы — кукольной блондинки Дульсибои, обладающей милым личиком и ангельским голоском, который мог в самый неожиданный момент приобрести жесткий командный тембр.

На подругу преданно смотрела ее ближайшая наперстница — обманчиво хрупкая и тоненькая, как былинка, рыжеволосая Гюрзелла, при необходимости прицельно плюющаяся ядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению