Зелёный пёс Такс и Господин Вещей - читать онлайн книгу. Автор: Мила и Виктор Тарнавские cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зелёный пёс Такс и Господин Вещей | Автор книги - Мила и Виктор Тарнавские

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Гельминтай еще раз посмотрел на Стэнниоля. Тот сидел, откинувшись на спинку дивана. Руки сомкнуты на животе, большие пальцы упираются друг в друга. В стеклах пенсне — отблески светильника, мешающие увидеть глаза.

Коротко попрощавшись, тайный советник вышел из купе.


После его ухода архимаг несколько минут сидел неподвижно. Лабутински молча ждал, когда он заговорит первым.

— Фу-х-х, — наконец-то обозвался Стэнниоль. — Вот скользкий червяк! Будто бы и неагрессивен с точки зрения магии, но самочувствие — как после двухчасового допроса.

Шеф устало улыбнулся и придвинулся к столу. Лабутински последовал его примеру.

— Итак, основной вывод по итогам этой встречи: нас загоняют в ловушку. Им нужен убийца. Реальный, а не просто подходящий кандидат. И они ждут, что мы его найдем. Если этого не произойдет, между Империумом и Гильдией возникнет недоверие. В сложившейся ситуации нам это совершенно не нужно.

— Мне кажется, они уже получили свою разработку, — добавил Имишат. — Иначе не рисковали бы испортить отношения с Гильдией.

Глава 17. Прогулка под зонтиком

ТАКС


Имеет ряд дополнительных функций, в т. ч. — будильник.

Из Инструкции по эксплуатации ТАКС


Хозяин и вчера лег спать после ночного дождя. Вечером ушел проводить Селию и «немного» задержался. Когда вернулся, от него сильно пахло грибами, туфли были насквозь мокрые, с прилипшими семенами трав. Похоже, решил сократить путь и вернуться по Аллее Фантомчика. В темноте, под дождем! Но влюбленному Пампуке любые подвиги были по плечу.

Эта ночь прошла намного спокойнее предыдущей. Придя домой, Монбазор около часа возился с защитой, наставил ловушек по всем углам. Мой коврик перенес к своей кровати и приказал в кабинет не высовываться. Да и по спальне меньше ходить.

Уснул он практически мгновенно. Я же остаток ночи не сомкнул глаз — ждал непрошенных визитеров. К счастью, в этот раз так никто и не явился. Правда, ловушки регулярно сигнализировали о каких-то всплесках магии, но помощи не требовали.

Разбудить Монбазора ранним утром стоило определенных усилий. Пришлось прибегнуть к древнему, немного вульгарному способу. Пампука-младший спал на боку, поэтому я начал с ближайшего уха. Тщательно вылизал его, перешел на примыкающую щеку, после чего прошелся по носу. Вероятно, задел ноздрю, поскольку хозяин недовольно чихнул и открыл глаза. Я соскочил с кровати и на всякий случай спрятался. Не был уверен, что он придет в восторг от моего способа побудки.

Такой недовольной гримасы я давно не видел. Невыспавшегося мага раздражало все — дождь за окном, холод в комнате, многочисленные ловушки, которые необходимо было дезактивировать, чтобы выйти. Лишь упоминание о встрече с Ариселией смогло немного поправить его настроение.

Заранее приготовленный узелок со спецодеждой ожидал нас на столе. Я прихватил его и направился к двери.

— Такс, подожди! Намокнешь ведь. И отдай мне узел, тебе неудобно будет.

Хозяин был настолько сонным, что сотворил еще один зонт сразу же, с первой попытки. Впрочем, только сонному магу могло прийти на ум снабдить пса зонтиком.

Прислуга все еще спала, поэтому из дому мы выбрались без происшествий.


Селия ожидала нас в условленном месте. В иномирянских обновках она выглядела очень эффектно. Под плащом было достаточно короткое платье (вероятно, подвернула подол, чтобы роса не намочила). Сквозь прозрачный пластик просматривались симпатичные коленки — весьма смелый ход для консервативного Вольтанутена. По тому, как старательно Монбазор отводил взгляд, было понятно, что ему они тоже понравились.

Правда, запах ее меня насторожил — магичка была чем-то огорчена. Впрочем, она и сама спешила поделиться своими сомнениями:

— По пути я встретила случайного прохожего. Он так долго рассматривал меня! Даже обернулся. Как мы попадем во дворец? Нас же любой встречный будет разглядывать и обязательно запомнит.

Монбазора ее замечание не смутило. В присутствии Ариселии он был готов на любые подвиги.

— Ничего страшного! Одно быстрое заклинание невидимости — и можно идти.

Фраза «быстрое заклинание» была мне слишком хорошо знакома. На положительный результат не стоило и надеяться. Куда бы спрятаться от чересчур уверенного мага?!

К сожалению, далеко уйти не удалось. Пятясь, я натолкнулся на какое-то препятствие и… сел на новенький и очень мокрый сапог. Ой!.. Хвост подстелить не успел!..

Мой зонт с логотипом Гильдии дворников закачался, уткнулся в Ариселию, скользнул по дождевику вниз и рухнул мне на голову. Струйки воды щедро пробежались по спине, тщательно смочили униформу и добавили влаги уже мокрому хвосту.

— Такс! Ты как? — девушка ничуть не рассердилась на меня. Наоборот, ее голос звучал встревожено. — Монбазор, может, как-то закрепить зонт? Его же неудобно носить в зубах, а хвост все равно мокнет.

Я сердито клацнул зубами. Обломки зонта исчезли.

«Может, без него обойдемся? Все равно я уже мокрый».

— Действительно, почему нельзя надеть на Такса плащ? — поддержала меня Селия.

— Животные-дворники не носят плащи. Они выходят после утреннего дождя, — угрюмо возразил маг.

«Можно сотворить обычный, не форменный».

— Униформа должна быть. Это психологическая защита.

«Может, я мокрый похожу?»

— Может, укрыть его при помощи заклинания?

Наши с магичкой голоса прозвучали практически одновременно.

— Нет! — в голосе хозяина лязгнул металл. — Неизвестно, что ждет Такса в пути. Он может столкнуться с защитным полем. Лишняя магия — дополнительный риск. Недалеко от дворца я вообще сниму все заклинания — и с себя, и с вас. Оставлю необходимый минимум. Вода на Таксе, особенно если ее будет много, может сработать как проводник — это тоже опасно. А зонтик — простейший механизм, он безопаснее всего.

Какой такой проводник? Мне кажется или он электричество сюда приплел?! И почему я должен взламывать защиту? Не-е-е, я так не договаривался. Да и зонт он обозвал зря! В других мирах это, может быть, и простейший механизм, но не здесь.

Но вступать в спор невыспавшимся магом — себе дороже. Поэтому, подумав, я промолчал. А хозяин уже закатывал рукава.


— Оставим так. Лишнего времени у нас нет, а лучше все равно не получится. — Монбазору наконец-то надоело возиться с заклинаниями, и он сдался. Раздраженно щелкнул пальцами и исчез.

Зато вместо него появилась Селия. Не сказал бы, что ее лицо выражало радость.

С моей маскировкой явно что-то не складывалось. Зато остальные могли свободно исчезать и появляться. Проще всего получилось с магичкой, которая скрылась сразу же, с первой попытки. Правда, без своего новенького зонтика. Ойкнув, немедленно проявилась снова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению