Зелёный пёс Такс и Господин Вещей - читать онлайн книгу. Автор: Мила и Виктор Тарнавские cтр.№ 124

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зелёный пёс Такс и Господин Вещей | Автор книги - Мила и Виктор Тарнавские

Cтраница 124
читать онлайн книги бесплатно

Обернулась к зрителям и гордо объявила:

— Это — подарок моему сыну от его учителя, великого архимага Мерлина! А он, как вы знаете, не признает дешевок!

И жестом указала на Такса. За ней снова стоял симпатичный лохматый песик. Его пасть была открыта, из нее вывалился длинный розовый язык.

— Пойди на кухню, попей, — непривычно нежным голосом пропела госпожа Пампука.

После того, как домашний питомец покинул спальню, женщина объяснила:

— Он всегда очень хочет пить после трансформаций, — в ее голосе звучала искренняя забота. — Вы же понимаете, такие уникальные существа, как он, требуют особого ухода.

Монбазор изумленно смотрел на свою мать. Она никогда не проявляла интереса к Таксу, а уж тем более — к его потребностям.

Дознаватель наконец-то расслабился и принялся энергично разминать кисти рук.

— Ну что же, ваша версия выглядит вполне правдоподобно. Но я должен проверить следы.

Вновь был вытащен уже знакомый шар. Как оказалось, его рукоятка может раздвигаться на длину руки. «Синий» повел им над полом, прибор слабо засветился ультрафиолетом. Вдруг перед кроватью вспыхнули еле заметные искорки.

— Следы крови постороннего мага! — дознаватель впервые открыто проявил эмоции. — Совсем свежие, не позднее ночи! И, кажется, совпадают с отпечатками ауры на кинжале и флаконе. Теперь мы его точно найдем!

— Значит, к моему сыну у вас больше нет никаких претензий?! — маман вновь была похожа на себя: руки в боки, в голосе — откровенное недовольство.

— По этому вопросу — нет. Но у меня есть ордер на обыск, и я обязан его провести, — лязгнул металлом охранитель. — Вы и вы будете понятыми! Амулеты, волшебные вещи, незарегистрированные порталы, пространственные карманы предъявляем!

Швендзибек и Селия встревожено переглянулись.

— Может, посторонних для понятых поискать? — робко предложил «супер-архимаг».

Процокали когти, в спальне вновь появился Такс.

— Вы еще его предложите, — неудачно сострил дознаватель. — Некогда искать! Выполняйте!

Монбазор устало потер рукой лоб, удивленно посмотрел на мокрую от пота ладонь. Щелкнул пальцами и вытер лицо сотворенным носовым платком. Тот как-то подозрительно зашипел. Маг расправил его и недоуменно замер: по платку разливалась желтизна. Пока Пампука-младший соображал, как реагировать, тот превратился в коричневый увядший листок.

— Базенька, не стоит так переживать, — госпожа ведьма метнулась к сыну, заботливо заглянула ему в лицо. — Я прослежу, чтобы никто не нарушил твои права.

Маг метнул затравленный взгляд в сторону Селии.

— Мама, не надо… не сейчас… — прошипел он.

— Держи себя в руках, идиот, — ответный шепот был еле слышен, но от того прозвучал не менее угрожающе.

Тем временем охранители вооружились шарами на деревянных ручках, свитками с самопишущими перьями и начали обследовать спальню и кабинет. Практически сразу их внимание привлекла табуретка, заключенная в стазисную ловушку. Освободить ее не составило труда, но дознаватель был искренне удивлен.

— И это тоже сделал ваш ночной гость?! Интересно, зачем ему был нужен такой странный предмет? Это, вообще, ваше? Работа явно кустарная, хотя некий стиль в ней есть. Но выглядит, как из другого мира.

— А по мне — очень даже мило! — влез в разговор Швендзибек. — Я бы даже сказал кавайно.

— Как вам не стыдно! — возмутилась маман. — Здесь же дамы! Молодая девушка!

— А что я сказал? — удивился тот.

— Мама, «кавайная» означает хорошенькая. Это иномирянский жаргон.

— Я и говорю: симпатичная вещь. Я бы с удовольствием купил себе домой. Только, наверное, не одну. Полное «ми-ми», одним словом.

Госпожа Пампука скривилась так, будто случайно хлебнула уксуса. Она демонстративно повернулась к «супер-архимагу» спиной и сердито заявила Сине…как-его-там:

— У моего сына хороший вкус. Он никогда бы не стал покупать некрасивую вещь. Если вам лично она не нравится, это еще не значит, что она плохая.

Ведьма кивнула на Монбазора, будто желая, чтобы он подтвердил ее слова. Тот неопределенно повел плечами и промолчал.


Хозяину дома еле удавалось сдерживать свои эмоции. Он безумно боялся, что сыщики найдут что-то компрометирующее. Значит, не мешало бы заранее приготовить внятные объяснения. Но, как назло, в голове было пусто.

Пампука-младший видел, что маман находится в верхней точке кипения. Значит, надо стараться не допустить взрыва, ведь в этот раз Департамент Магпорядка легким испугом не отделается. Но все время «пасти» любимую мамочку было не так уж и просто.

Еще больше он переживал за Селию. Госпожа попечительница регулярно бросала свирепые взгляды на свою ученицу. Господа охранители, наоборот, чересчур мило улыбались ей, даже разрешили магичке помогать им при обыске. Проныра Швендзибек взял свою помощницу под опеку, то и дело демонстративно защищая ее ото всех. Но лишь привлекал к ней ненужное внимание.

Пампука-младший мрачнел с каждой минутой. Больше всего ему хотелось взять Ариселию за руку и увести ее из этого сумасшедшего дома. Спрятаться с ней где-нибудь, чтобы никто не смел даже посмотреть в ее сторону. А остальные пусть сами разбираются с дознавателями. Все равно госпожа ведьма не допустит, чтобы кто-то другой руководил процессом.

Монбазор украдкой посмотрел на магичку. Охранители как раз добрались до книжного шкафа в кабинете. Селии разрешили помогать, надеясь, что в ее присутствии магические вещи будут вести себя прилично. Увы, не тот случай.

Для его личного имущества девушка была такой же посторонней, как и все остальные. Особенно, для учебников из МАВМИ, притворявшихся милыми и пушистыми. Пушистыми — в прямом смысле. Скучая в шкафу, они соревновались между собой, кто отрастит самую симпатичную шкурку.

Вот сыщик схватил ближайший том с коротенькой зеленоватой порослью. И тотчас швырнул обратно. Вытащил платок, начал тщательно тереть свою руку, подозрительно принюхиваясь. Кстати, грибки весьма удобны тем, что быстро растут. Если знать, как их выращивать. Впрочем, кому, как не учебнику по магической органике, разбираться в питательных средах для пенициллиновой плесени?!

В следующий раз охранитель был осторожней. Долго присматривался и наконец-то выбрал книгу с мехом животного происхождения. Взял в руки, покрутил, раскрыл наугад. Блеснули острые зубы, мужчина ойкнул, учебник магических тварей полетел назад на полку.

Такс, казалось, совсем не реагировал на происходящее. Вернувшись в спальню, он рухнул на пол у одной из стен и задремал. Окружающее, впечатленные демонстрацией его умений, старались не мешать псу. А Монбазор мысленно аплодировал. Прямо за его другом находился замаскированный вход в тайную комнату — тот самый «пространственный карман».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению