Зелёный пёс Такс и Господин Вещей - читать онлайн книгу. Автор: Мила и Виктор Тарнавские cтр.№ 121

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зелёный пёс Такс и Господин Вещей | Автор книги - Мила и Виктор Тарнавские

Cтраница 121
читать онлайн книги бесплатно


Ариселия закончила трапезу первой и сразу же приступила к докладу.

— Вчера я побывала в орденах Глиняного Демона и Железного Зуба. И там, и там меня приняли хорошо. Накопители вернули, я их заменила на новые. Так что подозревать магов из этих орденов больше нет оснований. На сегодня удалось получить пропуск в орден Алмазных Врат. Сейчас я заеду к себе на работу, и наверное ближе к полудню поеду в орден.

— А не опасно ли там? — Швендзибек налил себе еще одну чашку молока и теперь осматривал стол. Деловито придвинул поближе яблочный мармелад и взял еще один пончик. — Ходят слухи, что у Алмазных Врат серьезные размолвки с другими орденами. Там чуть ли не объявили осадное положение. Все адепты вызваны в штаб-квартиру ордена, где они залегли на маты… на матрасы… или на тюфяки?… Нет, наверное, все-таки на матрасы.

Девушка искренне огорчилась. Получить пропуск в орден Алмазных Врат было весьма непросто, а действует он всего сутки.

— Может, все-таки попытаться?… — расстроено посмотрела она на меня.


Дверь в столовую внезапно распахнулась с такой силой, что шмякнулась о стенку. Служанка была не просто перепугана — ее била мелкая дрожь.

— Господин Пампука, к вам госпожа… — успела протараторить она, но тут же была властно отодвинута в сторону могучей дланью.

Маман! Собственной персоной и явно не в настроении.

Все мы, включая Такса, замерли на своих местах. Лишь Швендзибек продолжал методично жевать, держа в одной руке пончик, а в другой — чашку. При этом он явно косился на мармелад.

— Та-ак, — зловеще сказала госпожа Пампука, буквально пригвоздив каждого из нас строгим взглядом. — И что я здесь вижу?!

Ее глаза демонстративно уставились на «супер-архимага». Тот мило улыбнулся в ответ, приветственно помахал рукой с пончиком и шумно отхлебнул из чашки. Как ни странно, маман ничего ему не сказала. На мгновение мне даже показалось, что она смутилась. Но лишь на мгновение.

Оставив в покое Швендзибека, моя любимая мамочка повернулась к нам:

— Та-а-ак! — она придвинулась к столу вплотную.

— Госпожа попечительница! — Селия, поспешно вскочив, изобразила реверанс.

— Ах, еш-ще и попечительница?! — голос матушки начинал напоминать шипение очень рассерженной кобры. — Так вот какая дрянь проникла в мой дом! Значит, это от моей ученицы нес-сет духами, как в деш-шевом борделе!

Ее взгляд упал на изящную чашечку магички. Для того, чтобы разглядеть надпись, пришлось низко склониться над столом.

— Арис-селия, з-с-начит…

Я почувствовал, как мои волосы шевелятся от ужаса. Чашка была слишком узнаваема, чтобы маман не поняла, кто пытался угодить моей девушке. На кофеварку она руку, конечно, не поднимет — любимица, а нам сейчас не помешала бы мощная защита.

— Арис-селия Лаурентин, если не ошибаюс-сь…

— Не ошибаетесь, — пролепетала юная магичка. Она была бледна как мел, но стойко смотрела в лицо собеседнице. Впрочем, с госпожи Пампуки сталось бы загипнотизировать ее.

Сегодня моя мамочка явилась в образе пепельной блондинки с аппетитными формами, «упакованными» в дорогое строгое платье. Но сейчас мне казалось, что она разрослась вдвое, настолько сильными были ее магические завихрения. Все еще нависая над столом, она тянулась к нам, стараясь ни на секунду не упустить взгляд Селии. Мы же, наоборот, вдруг оказались достаточно далеко от стола — на добрых полметра. Похоже, даже наши стулья норовили убраться подальше от эпицентра опасности.

— И вы надеетес-сь ос-с-статься в с-с-спис-с-сках лучш-ших? — магическое поле сгущалось, голос ведьмы звучал все глуше.


Спас нас Швендзибек. Да-да, наш напарник-проныра. Он деловито дожевал свой пончик, запил его молоком, промокнул губы салфеткой и аккуратно положил ее на стол. Спокойно встал, подошел к маман… гм… с тыла. И… похлопал ее. Практически по спине. В общем, по тому месту, куда дотянулся.

Я в ужасе зажмурил глаза. Не то, чтобы я симпатизировал Швендзибеку… Но и он не заслуживал столь ужасной смерти.

Несколько секунд было тихо. Осмелев, я посмотрел сквозь опущенные ресницы. Никакого движения не наблюдалось. Я приоткрыл глаза.

Завихрения вокруг маман заметно поутихли. Она стояла перед Швендзибеком ошеломленная и… покрасневшая. Неужели нашелся кто-то, кто смог остановить госпожу Пампуку? И этот «кто-то» — наш задохлик «супер-архимаг»?! Впрочем, сейчас он приосанился, даже стал выше ростом. И я впервые почувствовал его магическое поле — реальное, не фальшивое.

— Кто вы такая? Почему врываетесь в дом уважаемого магистра Пампуки и оскорбляете мою помощницу?! — его голос прозвучал неожиданно громко и звонко.

Столь бесцеремонный вопрос возмутил мою матушку.

— Я — арендатор этого дома и мать этого… — маман запнулась.

Вынужденная пауза придала ей силы, вокруг нее вновь стали сгущаться магические тучи.

— А кто ВЫ такой, и что здесь делаете в столь неподобающее время?!

— Швендзибек, супер-архимаг, — наш «идейный вдохновитель», казалось, ничуть не смутился. — Магические услуги и консультации.

Коротко кивнув, он вытащил визитку и церемонно вручил ее маман. Та удивленно посмотрела на его руку, но карточку взяла.

— Присаживайтесь, пожалуйста, — как и подобает вежливому хозяину, Швендзибек отодвинул стул, подождал пока дама «приземлится» и придвинул стул к столу.

Неторопливо обогнул стол, занял свое место и предложил:

— Молоко? Мармелад? Плюшку? Булочку? Ох, извините, булочек уже нет.

Госпожа Пампука смотрела на него как на дрессированную химеру. Немного ошарашено, но не без любопытства.

— Раз вы ничего не хотите, перейдем к делу. Сейчас я занимаюсь очень важным заказом. В нем затрагиваются интересы весьма высокопоставленных особ. Госпожа Ариселия Лаурентин, — он кивнул в сторону магички, и матушка невольно обернулась, — моя ассистентка, которая образцово выполняет мои поручения. Подчеркиваю — образцово. Своим появлением вы прервали ее доклад. И совершенно незаслуженно, голословно, обвинили непонятно в чем.

Маман хотела было возразить, но Швендзибек продолжил:

— Уважаемый магистр Пампука привлечен мною в качестве эксперта и магического консультанта. Замечу, весьма высокооплачиваемого! Ведь он хорошо известен и уважаем в нашем городе.

Услышав последнюю фразу, я только хмыкнул. Поднял глаза и офонарел. Моя свирепая и неприступная, но такая любимая мамочка улыбалась. Улыбалась?! Впрочем, заметив мою отвисшую челюсть, маман живо погасила улыбку.

— Хорошо. Допустим, я поверила. Но это не значит, что у меня не осталось вопросов, — быстрый кивок в сторону Селии. — Чтобы не оставлять их на потом, я бы хотела побеседовать со слугами. Прямо сейчас, в вашем присутствии.

Она обвела нас тяжелым взглядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению