Кэрол повернулась к Кейт:
– Мы говорим об Одри Маршалл. Надеюсь, это вас не беспокоит? Надо же, приехать в Америку и узнать, что твоя соседка убита.
– Значит, уже официально заявили, что это убийство?
– О да, думаю, что так. – Глаза Кэрол метались от гостя к гостю, ища поддержки.
Миссис Андерби подтвердила глубоким мужеподобным голосом:
– О да, убийство. Вероятно, преступление на сексуальной почве. В этом городе уже небезопасно, даже с привратником. Я сказала сыну, что найму выгульщика для своей собаки Скаута, потому что не знаю, могу ли спокойно ходить по улицам. Я больше не узнаю свой район.
– Лайла, не думаю, что сейчас на улицах более опасно, чем когда-либо, – возразила Кэрол.
– Ну, я просто не знаю.
– Кто-нибудь слышал, как убили Одри Маршалл? – напрямую спросила Кейт. Она надеялась получить подтверждение того, что узнала от девушки с курсов.
– Нет, даже Боб сказал, что не уверен. Ну а если Боб не знает…
– Ножом, и она была изувечена, – заявил Алан таким голосом, как будто речь шла о пятидневном прогнозе погоды. Все взоры обратились к нему.
Глава 20
Миссис Андерби положила руку на грудь и тихонько ахнула – так ее поразило заявление Алана.
– Ну, это то, что я читал, – продолжил Алан. – В интернете.
– В «Реддите»? – уточнила Кейт.
– Нет, в комментариях к статье в «Глоуб»
[20]. Понимаю, что звучит не слишком правдоподобно, но один из авторов комментариев сказал, что знает водителя скорой, доставлявшей тело в морг. По его словам, это самое страшное преступление, которое он когда-либо видел.
– Боже мой! – воскликнула Кэрол.
– Я тоже такое слышала, – подтвердила Кейт. – Не из интернета – мне девушка с курсов сказала. Она прочитала в «Реддите». Я даже не знаю, что это.
– Ну, давайте будем надеяться, что все это неправда, – предложила Кэрол. – Если информация распространится, сюда хлынут зеваки и репортеры. Будет как в Чарльз-тауне после, после…
– Кого-нибудь уже арестовали? – спросила миссис Андерби, адресуя вопрос Кейт и Алану.
– Нет, – ответил Алан. – По крайней мере, об этом я не читал. У меня на самом деле не так уж много информации.
– Вы ее знали? – спросила Кэрол.
– Э-э-э-э… – Алан бросил взгляд в направлении Кейт. – Нет, правда. Я встречал ее, как и всех, но не знал.
– Мы приглашали ее к себе, как только она въехала, правда, Билл?
Билл Вэлентайн устроился на своем месте, вручив Кейт ее бокал с мартини.
– Она была очень красивой, – продолжала Кэрол. – Но, кстати сказать, я так и не поняла после того вечера, что она делала, чем занималась, Билл, кажется, работала в издательстве или что-то в этом роде?
Билл пожал плечами и кивнул головой.
– Кажется, да…
– Не понимаю, что он имеет в виду под словом «изувечена», – вступила в беседу миссис Андерби.
– Если честно, это всего лишь слухи, – сказал Алан. – Я уверен, что все это неправда.
– Они ужасно долго провозились на месте преступления, – заметила Кэрол.
– К вам уже приходили из полиции, говорили с вами? – спросила Кейт.
– Приходили, брали показания. Они говорили со всеми жильцами дома.
Кейт рассказала, как полицейские обыскивали ее квартиру.
– У них был ордер? – поинтересовался Билл.
– Нет. Но я не знала, что делать. Я только приехала и не была уверена…
– О, даю голову на отсечение, что Корбину нечего скрывать, – вставила Кэрол. – Он вообще уехал перед тем, как все произошло, ведь так? Но интересно, зачем они обыскивали его квартиру, тем более ночью?
– Может, потому, что он был ближайшим соседом, – предположил Алан.
– Уверена, что именно так. А они знали друг друга, Кейт? Одри и твой кузен?
Кейт взглянула на Алана.
– Они действительно знали друг друга. Не знаю, насколько хорошо, но полиция сообщила Корбину о произошедшем. Не думаю, что его просили вернуться в Бостон или что-то еще. – Кейт сделала еще глоток мартини и подумала, что нужно притормозить, хотя было очень вкусно.
– И все-таки не могу понять насчет увечий, – сказала каркающим голосом миссис Андерби.
– Никто не понимает, Лайла, – быстро ответила Кэрол. – Мы даже не знаем, что там произошло на самом деле. Может, пора сменить тему? Кейт, расскажите о себе.
Четыре пары глаз обратились к Кейт, и она почувствовала, как у нее запылали щеки. Она поставила бокал на столик и открыла рот, чтобы что-то сказать, но не знала, с чего начать. Кэрол подсказала, спросив, из какой она части Англии.
– Брейнтри, графство Эссекс, – сказала Кейт, – только не используйте это против меня. – Судя по непонимающим взглядам, ни у кого из гостей не было ни малейшего представления об Эссексе. Кейт немного рассказала о своем детстве и взрослении, как она занималась портретной живописью, а теперь хочет овладеть искусством графического дизайна. Как обычно, повествуя о своей жизни, Кейт поверхностно освещала страшные страницы биографии – период жизни после университета, после случившегося с Джорджем Дэниэлзом, когда лежала в больнице или была затворницей в родительском доме.
– Так вы первый раз в Америке? – спросила миссис Андерби.
– Да.
– Мы должны составить для Кейт список того, что ей следует сделать, пока она здесь, – предложил Алан, и Кейт сразу же поняла, что таким образом он решил сместить фокус внимания, отвлечь от ее персоны. И это сработало. Все начали говорить буквально хором, забросав ее предложениями, как наилучшим образом провести время в Бостоне. Кейт подняла глаза на Алана, чтобы поблагодарить его взглядом, но он не смотрел на нее. Она с минуту изучала его профиль, впервые обратив внимание на полноватую нижнюю губу. Она почувствовала прилив нежности – он так старается защитить ее. Они виделись трижды, а ей казалось, будто она знает его всю жизнь. Внезапно смутившись, она перестала смотреть на него и снова взяла свой мартини, чтобы сделать глоточек. Она была пьяна и понимала это. Пальцам стало холодно ото льда, болтающегося в бокале. Она зачерпнула горсть орешков из маленького блюдца и начала один за другим забрасывать их в рот.
Примерно через двадцать минут компания под руководством Алана составила окончательный список того, что Кейт нужно увидеть и посетить. В перечень включили следующее: осмотреть Музей Изабеллы Стюарт Гарднер, побывать на игре «Ред сокс» в Фэнуэй-парке
[21], попробовать лобстер-ролл
[22] из ресторана «Устрицы Нептуна», переправиться паромом в Провинстаун
[23], посетить частную библиотеку-музей «Атенеум» по другую сторону парка Бостон-коммон. Последнее предложил Алан, добавив, что будет счастлив отвести ее туда.