Мисс Сильвер кивнула:
– Да, Эллен. Мне бы хотелось узнать о ней чуть подробней, но сначала давайте поговорим о мотивах. Вы помогаете вашей старой няне материально?
– Да, она получает два фунта в неделю. Коттедж тоже оплачиваю я.
– А что будет, если вы умрете?
– Все сохранится в силе до тех пор, пока она будет жива.
– А Эллен?
Рейчел заколебалась.
– Мисс Сильвер, это же просто нелепо!
Женщина-детектив покашляла.
– Да, нелепо и ненормально, как любое преступление. Но вы не ответили на мой вопрос. В случае вашей смерти Эллен Каппер получит какую-то выгоду?
Рейчел с трудом произнесла:
– Я отписала ей сто фунтов стерлингов.
– И она об этом знает?
– Няня знает. Она беспокоилась о будущем племянницы, и я ей сказала.
– А она наверняка передала Эллен. Мало того, Эллен знала, когда вы будете уходить от ее тети.
– Да, но вчера вечером я ушла раньше обычного. Как правило, я прощаюсь с няней только в седьмом часу.
– Вот как? В любом случае, мне кажется, Эллен должна отчитаться в своих действиях. И тут мы подходим к самому главному. Послушайте, мисс Трехерн, на вашу жизнь было совершено серьезное покушение, а это уже выходит за рамки полномочий частного детектива. Долг обязывает меня сказать: позвоните в полицию.
Рейчел встала, ее лицо побледнело, в глазах появился холодный блеск.
– Нет, я не хочу вмешивать в это дело полицию, – сказала она.
– Мисс Трехерн, вы были на волосок от гибели. Если бы не решительность мистера Брэндона, покушение увенчалось бы успехом. Я останусь здесь и буду давать показания на следствии. Очень прошу вас, сообщите в полицию, и немедленно!
Рейчел отошла к окну.
– Нет. – Немного помолчав, она обернулась: – Я не могу этого сделать, мисс Сильвер. Вы только подумайте: начнутся пересуды, не говоря уж обо всем остальном! Сначала местные сплетни, потом дойдет до газет. Воображаю, какие появятся заголовки! Перемоют косточки всем, ничто не останется незамеченным – флирт Черри, безумные политические пристрастия Мориса, разные глупости, совершенные кем-либо из нас, долги – любое, даже самое мелкое и ничтожное безрассудство, станет достоянием гласности. Вы знаете не хуже меня, как это бывает: пресса будет смаковать подробности, раздувая скандал. Вот что нас ждет, если мы позвоним в полицию. Но самое страшное другое: идиотские выходки Луизы выплывут наружу, и ее неминуемо арестуют. Поймите же, я никак не могу привлечь к этому делу полицейских.
– Но, мисс Трехерн…
Бледность исчезла с лица Рейчел. Теперь ее щеки пылали огнем.
– Мисс Сильвер, я вас честно предупреждаю: если вы сообщите в полицию, я буду все отрицать! Я скажу, что сама упала, и никто не сможет опровергнуть мои слова… кроме самого преступника, а он… вряд ли это сделает, верно?
– Пожалуй… – задумчиво согласилась мисс Сильвер и после короткой паузы оживленно продолжила: – Ну что ж, я исполнила свой долг, а дальше воля ваша. У меня есть к вам еще одна настоятельная просьба. Вам надо как можно скорей обезопасить себя – аннулировать завещание и составить новое, сохранив его условия в тайне. Если вы это сделаете и объявите об этом всем своим родственникам, думаю, ваша жизнь будет спасена: человек, который на вас покушался, не может быть уверен, что избежал подозрения. Едва ли он предпримет новую попытку вас убить, не зная условий нового завещания.
– Вы уже говорили мне это… в Лондоне, когда я приходила к вам на прием.
– И повторяю снова. Это дельный совет.
Рейчел подошла к двери своей спальни и прислонилась к деревянной створке, словно у нее не было сил идти дальше. Она немного постояла, сжимая в пальцах наполовину повернутую дверную ручку, глубоко вздохнула и сказала:
– Я не могу его принять. Я объясняла вам почему. Это мои родные, единственные близкие мне люди. Некоторых из них я люблю. У меня есть обязательства перед ними, ведь мы одна семья. Я не могу поставить их всех под подозрение только для того, чтобы избавить себя от опасности. Если я последую вашему… дельному совету, между нами больше никогда не будет любви и доверия. Как мне после этого жить? Я хочу жить, очень хочу. Но не готова заплатить за свою жизнь такую высокую цену. Мне надо выяснить правду. Понять, кто заслуживает моего доверия и моей любви. Ради этого я пойду на любой риск.
Рейчел выпрямилась.
– Помогите мне, – сказала она, умоляюще глядя на женщину-детектива.
Глава 22
Примерно четверть часа спустя мисс Сильвер вышла из своей комнаты и спустилась по лестнице на первый этаж. В холле никого не было, но, как только она поставила ногу на нижнюю ступеньку, из кабинета выбежала Глэдис.
– О, мисс! – воскликнула она. – Вас к телефону. Звонят из Лондона.
Мисс Сильвер не торопилась.
– Спасибо, – сказала она. – Вы не могли бы меня проводить? – Зайдя вместе с горничной в кабинет и увидев, что он пуст, она произнесла тоном гувернантки на пенсии: – Телефонный разговор займет у меня не больше трех минут. Я хочу вас кое о чем попросить. Будьте любезны, поднимитесь в мою комнату и подождите меня там.
Разговор ни секундой не превысил отведенные на него три минуты. Реплики мисс Сильвер были краткими и загадочными:
– Слушаю… Вы опросили всех?.. Да-да, так я и думала. Спасибо. До свидания. – Повесив трубку, она вернулась наверх, к себе в комнату.
Глэдис стояла у окна – симпатичная серьезная девушка с пунцовым лицом и довольно нервными манерами. Она обернулась, теребя в руках фартук.
– В комнатах на втором этаже прислуживает Айви.
Мисс Сильвер мило улыбнулась.
– И меня вполне устраивает ее работа. Но я хотела поговорить именно с вами. Мисс Трехерн разрешила задать вам пару вопросов. Дело в том, что вчера вечером некто сыграл с ней глупую шутку, очень глупую и очень опасную. Мы пытаемся выяснить, кто это был, и вы могли бы нам в этом помочь.
– Я, мисс?
– Да, Глэдис. Просто честно ответьте на мои вопросы, и никто не будет ругать вас за то, что вы тайком выходили из дома с письмом мистера Фрита.
Румянец на щеках девушки сделался почти багровым.
– О, мисс!
Мисс Сильвер ласково кивнула.
– Ведь вы выходили, не так ли? В половине шестого мистер Фрит позвонил в кабинетный звонок и дал вам письмо, велев опустить его в почтовый ящик, в случае если кто-то выйдет из дома. И тогда вы подумали: «А почему бы мне самой не выйти из дома?» Все правильно?
– Но я же не сделала ничего плохого! Он меня попросил.
– Думаю, у вас есть друг, с которым вы встречаетесь, когда вам удается улизнуть из дома.