Дар - читать онлайн книгу. Автор: Анна Владимирова cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дар | Автор книги - Анна Владимирова

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Она решительно села и принялась стягивать с себя куртку, потом рубашку. Он обернулся на тихий звон ее металлического амулета, когда тот ударился о кольцо на руке. Его взгляд изумленно замер на обнаженной девушке, стоящей на кровоточащих коленках.

— Пожалуйста, не бросай меня… — прошептала она. Ее дыхание срывалось от страха.

Он тут же быстро скользнул к ней и прижал ее к себе. Дельфи с наслаждением обняла его и уткнулась в его грудь. Это было самое желанное место для нее с недавних пор… А, может, с очень давних? Внутри все трепетало от ощущения его частого и прерывистого дыхания на своей коже.

— Я хочу тебя… очень… сейчас… — прошептала она на одном дыхании, стараясь не слышать собственных слов.

Он не шевелился, но, когда она настороженно подняла на него испуганные глаза, он тут же ее поцеловал. Нежно… сначала… но с каждой секундой все с большим желанием. Она чувствовала, как в груди разгорается огонь и спускается к животу, а там все сжимается от страха. Ей было очень страшно. Но еще страшнее было потерять его…

Она вдыхала горько-сладкий запах его кожи, и ей казалось, он окутывает ее, защищает, побуждая отвечать с незнакомой ей ранее силой желания. Все сомнения померкли на фоне пламени, разгорающегося между ними.

Он увлек ее на одеяло и, наконец, посмотрел в глаза. От эмоций, плескавшихся в его взгляде, у Дельфи перехватило дыхание: страсть, усталость от одиночества, благодарность… Он вдруг улыбнулся ей, как прежде, а она подумала, что отдала бы сейчас за эту улыбку все. Откинувшись на одеяле, она выгнулась и подставила шею под его поцелуи. Его сильные руки скользили по ее телу, поднимая волну мурашек и сбивая дыхание. Она облизала пересохшие губы и закрыла глаза. Его ласки становились более сокровенными, но такими умелыми и уверенными, что Дельфи не успела смутиться: ее скрутило от сладкого спазма внутри, и она застонала, мелко дрожа в его руках.

Но он не дал ей времени прийти в себя. Он медленно обвил ее ногой свое бедро и вошел в нее. Дельфи успела только распахнуть глаза, когда горячий сгусток боли покатился по телу. Стиснув его бедра ногами, она часто задышала, прерывисто всхлипывая. Но он не отпускал ее, лишь замерев и давая ей время привыкнуть. Его губы скользили по ее шее, успокаивая шепотом неслышных ей слов… Он снова принимал ее боль. Дельфи горько усмехнулась про себя: как она могла поверить словам безумного нага? Кросстисс был просто не способен причинить ей вред.

Ощущения Дельфи рождались словно на лезвии ножа… Он двигался медленно, но с каждым его проникновением она забывала, как дышать! Она стонала, впиваясь пальцами в его плечи, кусая губы и выгибаясь. А дождь снаружи превратился в ливень, и теперь даже толстые ветки пропускали отдельные капли внутрь. Они скатывались по его спине, ее лицу и волосам, сливались с их поцелуями.

Молнии снаружи неистово хлестали по небу, а их тела сливались все сильнее. Волны наслаждения накрывали девушку одна за другой, и, когда Дельфи казалось, что она просто захлебнется в очередной раз, он вдруг сильно прижался к ней. Его руки выпустили ее и судорожно вцепились в одеяло. Она почувствовала, как у него в груди бархатно завибрировал звериный рык. Вскоре, он вернул руки на ее бедра и в последний раз сильно прижал ее к себе. Дельфи вскрикнула, выгнувшись и затихла у него в руках, тяжело дыша.

— Прости, — послышался его хриплый голос у нее над ухом, — сильно больно?

Она отрицательно помотала головой.

— Кросстисс…

— Мм?

Дельфи закусила губы, но тут же решительно прошептала:

— Мы с тобой встречались раньше?

Он помолчал некоторое время, потом она вновь услышала его голос:

— Мы не просто встречались, мы были единым целым…

Она молчала, думая над его ответом… Ей столько всего хотелось у него спросить!

— А как мы познакомились тогда? Я снова от кого-то удирала??

— Да, — усмехнулся он, — от меня.

— Ты хотел меня убить?! — изумленно вскрикнула она.

Он задумался:

— Не уверен, но ты забралась в пещеры нагов, и в общем-то подписала себе смертный приговор и без моего участия… А вот если бы не я…

— Я?! Зачем?

— Ты не успела мне объяснить…

— А почему, — она выпуталась из его рук и села, скрестив ноги, — почему ты меня не убил?

— До сих пор не понимаю, — ухмыльнулся он.

— И что? И что было потом?? — не унималась Дельфи.

Он обреченно вздохнул.

— Я посадил тебя в клетку, — пожал он плечами, — я не понимал, что меня в тебе привлекло… Но я чувствовал…

Она смотрела в его глаза. Он — в ее. Их лица сближались…

— Я чувствовал, что ты — моя…

— Закуска, — выдохнула она ему в лицо и рассмеялась.

Он зарычал в шутку и повалил ее на спину, придавив своим телом.

— А что было потом? — выдохнула, смеясь, она.

— Я тебе сейчас покажу… — прошептал он ей на ухо, пуская новую волну мурашек по телу.

Он развернул ее к себе спиной и прижал ее бедра к своим. Дельфи возмущенно дернулась, но он тут же вошел в нее вновь. Она выгнулась, когда он слегка прикусил кожу на ее шее. Его дыхание совсем рядом, его тело, прижатое к ней так сильно — все это было какой-то мечтой. Она уже беззастенчиво кричала, впиваясь пальцами в его руки. А он целовал ее волосы, шею… и прижимал сильнее к себе…

После этого у Дельфи уже не было сил разговаривать, чему он, она была уверена, был очень рад. Какое-то время она чувствовала, что он гладит ее руки, живот, бедра… но потом провалилась в сон.


5

Дельфи проснулась утром от того, что он гладил ее ноги. Она открыла глаза и опустила еще затуманенный взгляд вниз.

— Привет, бесхвостая, — улыбнулся Кросстисс, — завтрак готов…

Девушка расплылась в улыбке. Но потом вспомнила подробности вчерашнего вечера и залилась краской. Наг глянул на нее и понимающе усмехнулся.

— Как себя чувствуешь? — спросил он, протягивая ей чашку чая.

Она покраснела еще больше и закусила губы. Прекрасно она себя чувствовала!

— Я так понимаю, вчерашняя ночь — не первая в нашей с тобой жизни? — подняла она на него глаза.

Он молча взял свою кружку и устроился удобнее рядом с ней. Дельфи следила за его движениями на первый взгляд спокойно, но внутри сердце набирало обороты. Она боялась услышать правду.

— Не первая, — кивнул он, наконец.

— Даэрисс сказал, что ты… — она запнулась, виновато глядя в его глаза, — что ты… избавился от меня…

Она вконец смутилась и отвела взгляд.

— Можно и так сказать, — его ответ был таким неожиданным, что она чуть не уронила свою чашку. Перехватив ее удобнее, Дельфи изумленно уставилась на него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению