Залесье. Книга 2. Густая роща - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Лим cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Залесье. Книга 2. Густая роща | Автор книги - Юлия Лим

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Ты меня расстраиваешь, — Ягиня нахмурилась, взяла седой локон царевича и отрезала его кухонным ножом. — Я хочу, чтобы ты жил вечно. И вечно правил этими землями. Как может кто-то, столь достойный бессмертия, желать смерти? Это глупость.

— Я устал, Яга. Я хочу уйти в мир иной, где не будет никого, кто станет одержим мной, моим замком или моими богатствами.

— В ином мире от тебя не будет никакого толку! — Яга выкинула локон в открытое окно.

Избушка скрипнула ставнями и застыла.

— Как же ты не понимаешь: мы не можем покинуть Залесье! И не только потому, что я так хочу. Этого хочет оно!

— Я ведь предупреждал тебя, — вздохнул Кощей. Его глаз начал заплывать, но Яга поправила его ловким прикосновением пальца к глазному яблоку, словно играла с куклой. — Не буди Лихо.

— Его бы все равно разбудили, царевич. Не я, так та девчонка. Знаешь, что Лихо сделает, когда найдет ее? Сожрет!

— Нет! — зрачки Кощея уменьшились, рот раскрылся.

— Да. Поэтому, — Ягиня убрала нож, — если хочешь, чтобы твоя драгоценная Тая осталась в живых, откажись от нее. Ты не сможешь спасти ее, если Лихо прикоснется к ней. Только сказочные существа выживают после его злодеяний, а обычный человек погибнет от разрыва сердца.

— Мерзкая старуха… — Кощей стиснул зубы, насколько хватало сил. — Нужно было сжечь тебя и твой дом, когда у меня был шанс.

— Что ты имеешь в виду? — Яга прищурилась. — Сжечь дом?

— Ты ведь всегда была ведьмой. Не знала, какие в народе о тебе ходили слухи?

— И какие же?

— Что ты воруешь детей и ешь их, а затем закапываешь останки под домом. Готовишь себе армию живых мертвецов. Что заманиваешь уставших путников в избушку, а потом их никто не может найти. Что болото породило тебя, как прочую гниль.

— Замолчи, — Яга резко поставила голову возлюбленного на стол и метнулась к бочонку с водой, чтобы ополоснуть лицо. Ее щеки пылали от гнева, и она в любой момент могла сорваться.

— А еще говорили, что твоя красота — от лукавого. Все, с тобою связанное, вызывало у людей отвращение и страх. И все женихи, которые ездили к тебе, надеялись однажды убить тебя и получить за твою голову награду.

— Прекрати рассказывать мне эти поганые вещи! — потребовала Ягиня, развернувшись и накинув на голову Кощея полотенце. — Ты не имеешь права говорить мне такое после того, как я тебя спасла.

— Я могу говорить все, что хочу. И ты не сможешь мне помешать. Убьешь меня — погибнешь сама. Думала, я не знал об этом?

Яга сжала кулаки. Ее трясло от злости и обиды, и из-за этого она ничего не смогла ответить.

— Слова ранят больнее, чем поступки. Может, однажды ты поймешь, каково было мне все эти годы. А пока — наслаждайся тем, чего заслуживаешь. Можешь делать с моей головой все, что пожелаешь. Но посмеешь тронуть Таю — и я убью себя.

Глаза Ягини наполнились слезами. Она прикусила губу, чтобы не разрыдаться при Кощее.

— Бессовестный человек… мерзавец! — воскликнула она, метнулась к своей ступе, схватила метлу и выбежала из избушки.

Только та распрямила колени и жалобно скрипнула ставнями, как Яга уже улетела прочь на метле.

* * *

Роса несет Кикимору к знаменитому дубу, чей ствол издавна служил ведуньям Залесья. Она надеется, что он пробудится и по лесу разнесется глас деревянного старца.

— Тпру! — говорит Кикимора, и Роса останавливается. Она понимает хозяев и без поводьев. — Хорошая девочка.

Лошадь ложится на колени, и Кикимора слезает с нее.

— Расступись, — просит Кикимора вьюнок.

— Давно тебя не было видно в этих краях, — слышит она старческий голос. — Куда подевалась?

— Я спала, — отвечает Кикимора, подняв голову.

На арке, оплетенной вьюнком, сидит черный кот с длинными белыми усами; седина пробивается в его шерстке и сильнее всего выделяет брови и лапы.

— Думалось мне, что ты никогда больше сюда не вернешься. Что забыла про нас с Маришкой.

— Пропусти меня к дубу и по пути я все объясню, — обещает Кикимора, улыбаясь, и протягивает руки.

Кот шевелит пышными усами, нехотя выгибает спину и спрыгивает в ее объятия.

Вьюнок тут же растягивается, открывая проход сквозь белую арку, ведущую в последнее место, после Густой рощи, где буйствуют краски и законы лета.

— Здесь все так же красиво, — замечает Кикимора, ступая по полю, усеянному четырехлистным клевером.

За ней осторожно идет Роса.

— На самом деле изменилось многое, но оно не видно глазу, — говорит кот Ученый. — Расскажи, с какими вестями ты к нам пожаловала?

— К сожалению, не с радостными, — вздыхает Кикимора. — Мой супруг остался в замке, а сын сейчас ищет Берендея, чтобы…

— …предотвратить хаос, что сеет Лихо? — заканчивает за нее кот. — Что ж, проклятие разрастается быстрее, чем я предполагал.

— Но почему же ты не сообщил мне? Дуб мог использовать голос леса, чтобы…

— Ты ведь спала, Кикимора, — кот шлепает ее хвостом по руке. — Нельзя добиться ответа от того, кто находится в Затуманье.

Кикимора останавливается, когда дорожка из клевера заканчивается. Перед ней в небо взмывает огромный дуб: он раскинул ветви и при порывах ветра потряхивал кронами. На земле лежали желуди, оцепив дерево оковами.

— Что это? — несколько желтых листков привлекло внимание Кикиморы.

— Дуб замолчал, — отвечает Ученый. — И больше не поет нам с Маришкой песни.

— А где сама Маришка?

— Долгая история… для того, чтобы услышать ее, тебе придется остаться с нами.

— Я готова, — говорит Кикимора, — взамен ты поможешь мне разбудить дуб.

— Это будет непросто, — отвечает кот, соскакивая на землю. — Если его листья опадут, мы потеряем голос леса навсегда. Либо нам придется принести определенные жертвы.

— Если это поможет спасти Залесье, я приму удар на себя, — сказала Кикимора.

* * *

Иван вышел из замка вслед за Лешим. Тот подошел к привязанному Буяну.

— Славный ты конь, Буян. Столько всего повидал, о брате моем заботился, — сказал Леший.

В ответ Буян подставил под его морщинистую руку широкую морду.

— Я оставлю его тебе, — сказал Иван.

На нем были легкие доспехи из колдовского вьюнка: кольчуга из плотных зеленых стеблей, наручи и наплечники из крупных бело-розовых лепестков. На ногах царевича красовались сапоги из подорожника, скрепленного толстыми ветками. Веревка из мха подпоясывала его стан.

— Если бы ты не был царем Густой рощи, я бы не поверил, что эти… цветочки могут быть столь удобными и надежными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению