Залесье. Книга 2. Густая роща - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Лим cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Залесье. Книга 2. Густая роща | Автор книги - Юлия Лим

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Мне кажется, что ты врешь, маленькая Майя, — улыбнулась Яга, но улыбка ее была недоброй.

Майя вытянула к ней руку и раскрыла ладонь. На ней виднелась руна Алатырь.

— Ты уверена, что не хочешь потратить свое время на более ценные вопросы? — спросила Майя, и ее голос звучал не так мягко и детско, как раньше.

Ягиня сглотнула, ее прошиб холодный пот. Она не встречала других людей с изображениями славянских рун на коже, и чувствовала, что в этом маленьком создании хранится сила куда большая, чем в ней самой.

— Я…я…прости меня, Майя, — выдохнула Яга, стерев слезы с лица.

Ее любопытство тут же утешило ее, ведь перед ней была живая находка, олицетворяющая собой «начало». Вот только начало чего?..

— Я прощаю твою грубость. Взамен, — Майя вытащила из-под плаща бархатный мешочек и вложила в руки Ягини, — ты должна будешь исполнить свое предназначение.

— Какое еще предназначение? — Яга развязала тесемки и заглянула внутрь. В мешочке лежало золотое яйцо. — Откуда это у тебя?! — изумленно вскрикнула она, подскочив с камня, но никого не увидела. Майи и след простыл, как будто эта встреча ей почудилась.

* * *

Русалка расхаживает по тронному залу, а Берендей следит за ней.

— Что с этим замком не так? Почему сюда приходят все, кому не лень?! — она недовольно сжимает кулаки.

— Это не твой замок, — напоминает ей Берендей.

— Теперь — мой! И не тебе, медведь, указывать мне.

— Хорошо, не буду, — он замолкает, опустив морду на лапы.

Берендей закрывает глаза, чувствуя, как его затягивает в сон. Не каждый день из него делают статую, а потом сбрасывают с лестницы и швыряют в брата. Его большое медвежье тело истощено впервые за долгое время. Раньше царевич не знал ни усталости, ни отчаяния, а теперь два этих чувства свились вместе, как змеи.

Русалка подходит к нему и пинает в бок — Берендей не реагирует.

— Ты должен сразу же отзываться, когда я этого требую! — кричит она, но медведь и ухом не ведет.

Она изливает на него весь свой гнев вперемешку с бранными словами, а когда запал пропадает, садится рядом с Берендеем и прижимается к нему спиной.

— Все вы одинаковые… — говорит она без эмоций. — Даже тот глупый мальчишка много лет назад. Вы все только обещаете, а потом забываете обо мне. Если я тебя отпущу, ты сразу умчишься в лес.

Русалка смотрит на спящего медведя и подпирает голову рукой.

— Слушай и не перечь мне, глупый медведь. Однажды давным-давно угодила русалка в людские сети. Думала она, что уже не выберется, пока не появился мальчик в дорогих одеждах с луком на спине. Увидев ее, он хотел позвать на помощь, но русалка поднесла палец ко рту и попросила его не шуметь. Одумался мальчик, подошел к пруду и спросил, почему она застряла в сетях и не хочет никого звать. Сказала ему русалка, что расскажет все, что его интересует, если он поможет ей выбраться. Согласился мальчик и перерезал плетеные сети.

Ринулась русалка в пруд, махнула хвостом и окатила мальчика водой. Радовалась она, думала, что больше не придется ей с людьми разговаривать, да ошиблась. Пришел он на следующий день, звал ее, ждал до позднего вечера. Так повторялось несколько раз, покуда любопытство не пересилило, и русалка не решила показаться ему.

Спросила она, кто он такой и почему каждый день ждет ее. Ответил мальчик, что хотел узнать, как она поживает. Подивилась русалка такому ответу, но прятаться не стала. Разговорились они и поняла она, что есть люди, которым можно доверять. Несколько раз в неделю навещал ее мальчик, приносил яблоки спелые и рассказывал, как провел день и что видел. Влюбилась русалка в его рассказы о вольной жизни и возжелала оказаться на суше, получив ноги человеческие. Пообещал ей мальчик найти способ превратить ее в человека, и ушел.

Ждала его русалка днями, неделями и месяцами, но больше мальчик не приходил. Поняла она, что забыл он о ней, и что все его рассказы да обещания были лишь ложью. С тех пор русалка людей не любит, да зла им желает. Вот только ты не человек, медведь. Ты-то меня не предашь, верно?

* * *

Остался Кощей один в избушке, не в силах покинуть это скрипучее место. Еще никогда прежде он так сильно не ненавидел свое бессмертие.

«Тая… как ты там? Выбралась ли из Залесья? Смогла ли забыть обо мне, как я просил?» — думал Кощей.

Скрипнули ставни и в окно влетела летучая мышь. Кощей услышал трепет ее крыльев, но сквозь полотенце поверх его головы ничего не мог разглядеть.

Вурдалак принял человеческий облик и оглядел избушку.

— Ягиня, милая! Где ты? — позвал он сладким голосом, но никто не откликнулся. — Проклятье. И почему я всегда опаздываю? Где ее носит?

Вурдалак огляделся прищурившись. Подошел к одному из зеркал и попытался увидеть свое отражение — тщетно. Виднелся там только его красный кафтан. Он провел ладонями по лысине в надежде найти хоть один волосок, но ничего там не обнаружил. Ни луковый сок, ни примененная магия не смогли вытеснить мощь проклятья, и ни одна волосинка так и не появилась на всем его дряхлеющем теле.

Кощей решил слушать, что будет делать брат, и не выдавать себя.

— Точно! — Вурдалак щелкнул пальцами и рассмеялся. — У нее же есть медальон. Нужно поискать.

Он прошел мимо стола, на котором лежала голова Кощея, и стал заглядывать в сундуки, горшочки и схроны. Он даже проверил несколько тайников Ягини, которые она сделала под полом. И тут Вурдалака осенило: нужно искать на чердаке.

Он вытащил лестницу из потолка, и избушка заскрипела, переминаясь с ноги на ногу.

— Тихо-тихо. Я всего лишь загляну и возьму кое-что свое. Я ничего воровать не буду, не беспокойся, — пообещал он, забираясь наверх.

На чердаке, где положено храниться запылившимся вещам, пыли не было.

— Надо же, она тут постоянно прибирается. Чего ради она тратит столько времени? — спросил Вурдалак, пробираясь к дальним сундукам.

Все они были открыты: в одном лежали травы, в другом побрякушки, что женщины обычно считали драгоценностями, а в третьем лежали письма. Множество писем на пожелтевших от времени листах. Вурдалак присмотрелся к последнему сундуку и выудил из самого верха медальон на цепочке. Он открыл его и по запаху узнал собственные волосы.

— Привет, мои милые. Скучали? — забрав локоны, Вурдалак спрятал их в карман на поясе, и бросил пустой медальон в сундук. Он собрался уйти, когда одно из писем упало на пол.

Вурдалак поднял его, чтобы вернуть в сундук, и его взгляд застыл на первых строках. Письмо показалось Вурдалаку знакомым: витиеватые буквы, ароматы сельдерея и перца, от которого заслезились глаза.

— Не может быть, — произнес он. — Она до сих пор хранит мои письма?

Глава 9

— Что значит чуть не убила? — спросила я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению