Сокровище Атлантиды - читать онлайн книгу. Автор: Джена Шоуолтер cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокровище Атлантиды | Автор книги - Джена Шоуолтер

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

- Боже, мне нужен отдых. - Однажды он вернется домой, отправится на пляж, найдет себе женщину и освободит себя от растущей потребности в Джуэл.

Однако, забавная вещь. Ни одна женщина не привлекала его, кроме Джуэл. Его тело хотело ее и только ее. Мысль о том, чтобы быть с другой, казалась неправильной, а мысль о том, чтобы быть без Джуэл приносила ему боль. Грей, в любом случае, не был уверен, что несколько ночей, месяцев, лет без нее избавят его от этой навязчивой идеи.

Он не солгал ей. Если бы он остался, то ПБР постоянно присылало бы агентов в Атлантиду в поисках Дунамиса. Погибали бы люди. В конечном итоге, Дунамис может попасть не в те руки. Если бы он попытался забрать ее домой, но ПБР охраняло портал, поэтому он никогда не смог бы провести ее без их ведома. Как только они увидят ее, то начнут тыкать, колоть и проводить опыты до конца ее жизни. Она никогда не покинет лабораторию – неживой, как минимум.

Он провел рукой по лицу, взбешенный отсутствием выбора. Пот заструился по его спине, когда он понял, действительно понял, что эти следующие несколько дней – это все, что осталось ему с Джуэл. «Вот и все». После этого он никогда не увидит ее снова. У него вырвался горький смешок. Он хотел ее так, как никогда не хотел ни одну женщину. Он хотел ее вкус, ее тело, ее голос, и он знал, что она охотно и страстно отдала бы себя. Он мог заполучить ее, но не мог быть с ней.

- Я никуда с тобой не пойду. - Прервал его размышления сердитый голос Джуэл. - Отпусти меня. Я убивала раньше и сделаю это снова.

Раздался мужской смех.

Внезапная ярость и беспокойство охватили его, и Грей вскочил. Катись все в ад, но только не снова! «Неужели им не суждено отдохнуть хотя бы один гребанный час перед тем, как что-то еще нападет на них?» Игнорируя острые признаки дискомфорта (ну хорошо, агонии), он продвигался вперед. Достал пушку из своего рюкзака и бросился к реке. А бегу проверяя обойму. Осталась только одна пуля. «Дерьмо. Неужели он одну обронил?»

Он пробирался сквозь деревья и ветки, не обращая внимания, что они царапали его кожу. Уровень адреналина подскочил, давая дополнительные силы, позволяя энергии струиться по его жилам. Наконец, он добрался до берега реки и нацелился. Джуэл сразу попала в поле его зрения. Она находилась посередине реки, вода достигала ее шеи.

- Ты пожалеешь, если продолжишь это, - сказала она, ее тон был резким. - Я вижу в своем видении твою смерть.

- Наш король желает поговорить с тобой, - сказал другой мужчина.

Дерьмо. Их было, по крайней мер, двое. Грей искал глазами, но он не видел никого рядом с Джуэл. Где были...

Две головы плавно поднялись на поверхность воды, и мужчины окружили Джуэл с двух сторон. Была видна только их верхняя обнаженная часть тела. Огненная ярость загорелась внутри него, пламя поглотило его, когда один из мужчин потянулся к ней. Она шлепнула по его рукам, но он сумел схватить ее за плечи. К счастью, она была в мыле, и выскользнула из его захвата.

Грей низко зарычал, с разгорающимся гневом в глазах. Ему не нравилось, что ее касаются руки другого мужчины. Если они надеялись ее изнасиловать... Его рычание утихло. Зло дыша, он изучал своих врагов. Они были большими, их торсы и руки были сплошь покрыты сухожилиями и мускулами. На фоне их гигантского размера Джуэл была карликом.

- Пойдем.

- Ваш король может катиться к Гадесу.

Брызги воды начали разлетаться повсюду. Мужчина хмыкнул. Джуэл ахнула.

Грей присел, держа оружие наготове. Возможно, под прямым углом он смог бы убить их обоих - одной пулей. Мужчины подбирались к Джуэл, скользя легко по воде. Так легко, что вода даже не покрывалась рябью. Как будто они парили над ее поверхностью.

- Давай же, Прю, - прошептал Грей. - Сдвинься влево. - В этот момент, она закрыла ему обзор.

- Ты пойдешь с нами. Поняла? Если будешь бороться, то можешь пострадать, а мы не желаем тебе вреда.

Они продолжали приближаться к ней. Грей выругался. Он не мог рисковать и выстрелить в одного, дав второму возможность скрыться вместе с Джуэл. Боже, он желал, чтобы его ружье было заряженным. Его пули оставили бы неприятные отверстия от входа и выхода.

- Я предупредила вас, - сказала Джуэл. Хмурясь, она наклонила руку и дернула локтем вверх, сильно ударяя в нос ближайшего к ней мужчину.

Он взревел от боли, другой парень шокировано наблюдал за тем, как по лицу его друга текла кровь.

- Ты ударила меня. Ты ударила меня!

- Ты ударила его!

- Ну, конечно же, я это сделала. И я сделаю это снова, если вы подойдете ко мне ближе.

- Ведьма! - Идиот начал идти на нее, его намерение причинить ей боль ясно читалось в суровых линиях его выражения лица. Грей нажал на курок.

Большой парень упал в воду, как свинцовый груз. Красное облако образовалось вокруг него.

- Брекин. Брекин! Что случилось? - Когда мертвый мужчина не ответил, его друг растерянно посмотрел по сторонам. Его взгляд встретился с взглядом Грея. Его глаза прищурились и потемнели.

Грей поднял оружие, словно снова хотел выстрелить. Мужчина запаниковал, схватил своего друга и нырнул под воду. Блестящий хвост разбрызгал капли во все стороны.

Его глаза расширились. «Хвост? Дерьмо». Он забыл о полулюдях. Он встал. - Вылезай оттуда, Джуэл. Сейчас же. - Он рявкнул команду тем же тоном, какой использовал для своих подчиненных и не ждал, что она ослушается. И вошел в воду, направляясь прямо к ней. Он собственноручно вытащит ее на берег, если потребуется.

Она не сдвинулась от звука выстрела, но откликнулась на звук его голоса. Ее цвет был ярким, глаза сияли. Он ожидал, что в ее выражении лица будет страх. Вместо этого, она проявила волнение.

- Ты видел, что я сделала? - усмехнулась она. - Я ударила его.

- Вылезай из воды, - рявкнул он. Его живот напрягался от желания при малейшем намеке на эту улыбку, но сейчас было не время для сексуальных мыслей. Он хотел, чтобы она оказалась как можно дальше от этой реки и тех водяных, насколько это возможно. В лагере Джуэл будет в безопасности.

- Ты меня слышала? Я сказал, чтобы ты выбиралась из воды.

Не обращая внимания на его резкость, она подплывала к нему маленькими гребками, встретив его на полпути. Когда она поднялась из воды, ее белое нижнее белье, которое она носила, облегало все ее изгибы, словно преданный любовник, показывая розовые вершинки ее сосков и темное пятно волос между ее ног.

Он должен был заставить себя отвести взгляд. Когда она была в пределах его досягаемости, он обхватил ее за предплечье и помог выбраться на берег.

- Не прикасайся ко мне. Ты вымокнешь, - запротестовала она.

- Это мое дело, - пробормотал он. - И я уже мокрый. Какого черта, ты не позвала меня? - Продолжив движение, он потащил ее за собой. Он оглянулся и пронзил ее гневным взглядом, зная, что его светло-серые глаза практически источают ярость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению