Сокровище Атлантиды - читать онлайн книгу. Автор: Джена Шоуолтер cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокровище Атлантиды | Автор книги - Джена Шоуолтер

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Как только он заговорил, он осознал, насколько от нее зависит их безопасность. Он доверял ее мнению, ее чувствам. Он нуждался в ней.

- Следуй в сторону реки, - задыхаясь, произнесла она.

Он услышал журчание воды и свернул направо. Когда они добрались до самой кромки воды, он увидел широкую, каменную тропу.

- Фоморианцам ненавистна вода.

- Тогда мы переплывем ее. Не дожидаясь ее ответа, он потянул ее в воду. Сначала ледяная вода достигала только его лодыжек, но когда он бежал через реку, разбрызгивая воду во всех направлениях, становилось все глубже. Наконец, он поплыл, не касаясь дна.

Джуэл плыла рядом с ним. Им понадобилось около десяти минут, чтобы перебраться на другую сторону и как только они это сделали, вышли на берег. – Нам уже приходилось делать это раньше, - произнес он между неглубокими вдохами.

- Будем надеяться, что это последний раз.

- Я хочу пройти подальше.

Она кивнула, двигаясь вперед. Он оставался рядом с ней, ковыляя через заросли по песку. Сколько прошло времени и как далеко, на самом деле, они ушли, он не знал. Он уронил свой рюкзак, зная, что больше не может сделать ни шагу. - Здесь пойдет.

- Здесь, да.

- Снимай свою мокрую одежду. - Говоря это, он уже раздевался. Обнаженный, он порылся в своем рюкзаке, вытащив сухой камуфляж, и разложил его на земле.

Джуэл не протестовала. Она размотала атласную простынь и та соскользнула к ее ногам. Ее руки обернулись вокруг ее талии в тщетной попытке защититься от холода.

Грей лег сверху на свои шмотки, сказав ей: - Иди сюда. - Он не должен позволять себе спать; он должен возвести какое-нибудь укрытие. Но закрыл глаза, чувствуя, как Джуэл прилегла рядом с ним, ее тело прильнуло к его. Она положила голову на его здоровую руку. Он мог почувствовать ее неустойчивое сердцебиение напротив своей груди, бьющееся в унисон с его. Чувство удовлетворенности поселилось в нем.

После чего провалился в сон.

Глава 16

Свет проникал в сознание Грея.

Он медленно открыл глаза и поморщился. Его тело пульсировало, словно его бросили на ринг, где он провел пятьдесят раундов с тяжеловесом. Джуэл все еще спала, прижавшись к его боку. Выражение ее лица было спокойным и умиротворенным, на губах играла удовлетворенная улыбка.

Она была обнаженной. Как и он. И его телу нравился этот контакт.

Боже, она была прекрасна. Ее кожа была свежей словно утренний персик, а ноги – длинными и изящными. У нее была тонкая талия и восхитительные бедра. Волоски в вершинке ее бедер были мягкими и черными, молящими его прикосновения.

Борясь с внезапно охватившим его возбуждением, он откинул прядь волос с ее щеки. События прошедшей ночи пронеслись у него в голове. Он почти потерял ее. Этот невинный маленький персик едва не умер. Только напоминание об этом заставило вспотеть его ладони. За их недолгое время, что они провели вместе, она стала много для него значить. Больше, чем любая другая женщина.

«Сейчас она в безопасности, - напомнил он себе, расслабляясь. – И это главное».

Черт побери, с этого момента он собирался лучше присматривать за ней. Играть в азартные игры с фоморианцами было рискованным занятием, и он хорошо это знал. Он просто хотел дать ей честно заработанный подарок, и желание перевесило доводы рассудка. Подарок, который доказал бы, что его намерения ясны.

Браслет все еще лежал где-то на дне его рюкзака. Он знал, что он был там. Он просто не знал когда (или если) он собирался ей его отдать. Он должен был сосредоточиться на своей работе, и если он отдаст ей подарок сейчас, то она может подумать, что это значит больше, чем есть на самом деле. Как будто он останется с ней или что-то в этом роде.

- Проснись, спящая красавица. - Он хотел разбудить ее поцелуем, но не решился. Если бы он поцеловал ее, то не смог бы остановиться и целовал бы ее до тех пор, пока она не оказалась бы под ним, а его член – в ней. У них имелась тема для разговора, и он собирался побеседовать с ней. Настало время вспомнить об этом и иметь это в виду.

Джуэл пошевелилась и потянулась, словно новорожденный младенец, издавая низкое мурлыканье. Звук возбудил его нервные окончания, как эротическая ласка. Она распахнула глаза, ее длинные ресницы затрепетали. Внезапное желание охватило его.

- Грей, - с опаской произнесла она садясь. - Все в порядке?

- Все хорошо. – Он напомнил себе о деле. - Приключение прошлой ночи сбило нас с пути к Дунамису?

Она откинула волосы с лица, осознала, что обнажена и схватила свою теперь уже сухую простынь, оборачивая ее вокруг себя. - Вовсе нет. Храм всего лишь в полутора днях ходьбы отсюда.

Ходьба - это звучало также забавно, как и полное вощение тела. Он поморщился и потер рукой челюсть, ощущая некое беспокойство. - Я собираюсь тебя кое о чем спросить и хочу, чтобы ты ответила честно. Не отвечай вопросом на вопрос. Просто скажи мне правду, договорились?

Их глаза встретились, мысли кружились в ее голове. Неохотно, она кивнула.

- Почему я жажду крови?

Тихий вздох вырвался из нее. - Когда вампир и демон укусили тебя, они оставили части своей сущности.

«Итак, легенды освещали эту часть верно». Отвращение, страх и гнев пульсировали в нем. - Я становлюсь как они? - Слова были резкими, вырвавшимися прямо из гортани. Он хотел закричать, что это не так. Они были злом, а он нет. Он верил в правду и справедливость, защищая слабых. – Точно таким же, как они?

- Произойдут только некоторые изменения. Мы не узнаем, какие именно, пока не обнаружим их.

- И нет способа, чтобы остановить эти изменения? Я стану злом?

- Нет, ты никогда не станешь злом.

- Ты говоришь это с такой уверенностью, но ты также говорила, что я не изменюсь.

- Тот, кем ты являешься внутри, никогда не изменится.

Это успокоило его, вдыхая и выдыхая, он решительно избавился от этой мысли. Он справится с любыми изменениями, которые с ним произойдут, и не будет беспокоиться об этом раньше времени. Сейчас ему нужно было связаться с ПБР, и дать им знать, что с ним все в порядке. И он не хотел, чтобы Джуэл слышала разговор. Приняв сидячее положение, он окинул ее серьезным взглядом. - Почему бы тебе не сходить к реке и не умыться, милая. Ты вся в грязи.

- Нет, ты слишком слаб...

- Я не хотел говорить, - сказал он, перебивая ее, - но ты заставила меня. От тебя пахнет. - В отличие от Джуэл, это ему был необходим душ. Она всегда пахла чудесно.

Ее глаза расширились, а рот открылся.

- Давай же, - сказал он. Грей сжал губы, чтобы удержаться от улыбки. Шутливость этой ситуации, вызвавшая ее негодование, затмила все темное, что было в нем. Он хотел рассмеяться вслух от ее выражения ужаса на лице. Он встал на ноги. Каждые мускул и кость в его теле кричали в протесте. Проклятие, он был ранен. Он взял свой рюкзак. - Я провожу тебя туда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению