Сокровище Атлантиды - читать онлайн книгу. Автор: Джена Шоуолтер cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокровище Атлантиды | Автор книги - Джена Шоуолтер

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Уловив его непрошеную мысль, ее щеки загорелись и сжался живот. На сей раз он не воображал других женщин, он представлял ее. Ее. Он думал о ней, обнаженной и порозовевшей, покрытой капельками воды на блестящей коже, в ожидании его, что бы их слизывать.

В ее крови закипели и хлынули волны удовольствия, заполняя тело, подобно сладкому огню. Когда она заговорила, ее голос был хрипловатым: - Там на дне люк. Он ведет в лес.

Он, молча, смотрел на нее, обдумывая ее слова. И нахмурился посерьезнев. - Если демоны последуют за нами в воде, то...

- Я сделаю так, что они не последуют.

Его рот открылся, чтобы спросить, «как?», но он с усилием закрыл его передумав. - Хорошо. Мы поплывем.

Он ступил на выступ бассейна, Джуэл следовала за ним по пятам. Прежде, чем войти в воду, он повернулся к ней и сказал: - Снимай свою одежду.

Ее голова вскинулась, и она посмотрела на него широко открытыми глазами. – Тебя вот-вот учуют демоны, а ты хочешь, чтобы я разделась?

Его рот скривился в одну из его улыбок. - Глупышка, разве ты не можешь прочитать мои мысли?

- Не всегда, - недовольно ответила она. Как и прежде, между ними возникла какая-то стена, и она не смогла ее сокрушить. Это должно быть был он, но как он сумел это сделать, она понятия не имела.

- Просто, чтобы ты знала мисс Пруденс, что толстый материал будет тянуть тебя вниз. Снимай его. - Пока он говорил, начал снимать свою рубашку.

Она видела его голым раз уже, наверное, может и тысячу, но те видения всегда были в ее голове. Теперь же наблюдая вживую, воплоти, она видела, насколько мощным он был. Увиденное захватило ее настолько, что она забыла, где находится, забыла об опасности, сосредотачивая все свое внимание только на его бронзовой груди, где под кожей перекатывались и бугрились мускулы, очерчивая изящную, но жилистую грудь. Его торс прекрасен, словно высеченный из камня талантливым скульптором, который не забыл высечь ряд квадратных каменных мускулов украшавших его пресс.

- Ты можешь посмотреть на все, что захочешь. Но позже, - добавил он. - Прямо сейчас, Прю, ты должна быть раздетой. - Он опустил свою рубашку и снял свой кинжал.

Она все еще смотрела на него, не отрывая взгляда, пока ее дрожащие пальцы у талии пытались отвязать рюкзак.

- Нет времени. - Ножом он срезал его лямки. Ранец с глухим шлепком упал на пол. В следующий момент он срезал лямки ее одеяния. Белый материал соскользнул и приземлился у рюкзака, оставляя ее только в тонкой сорочке.

Наклонившись, Грей подхватил ее одежду и скомандовал: - Вышагни из нее.

Она моментально подчинилась, и ее одежда была запихана в его сумку, и затем он переложил все в ее рюкзак. Все это время он внимательно изучал ее, оглядывая сверху вниз. Его глаза пылали. «Что он видел, когда смотрел на нее?» Она сглотнула, побоявшись попытаться проникнуть в его разум, что бы найти там ответ.

Его руки потянулись к ней, и она почувствовала тепло исходившее от них, когда они приблизились к ее коже. «Что он собирается делать?» Он остановился, так и не дотронувшись до нее.

Он мотнул головой, и его глаза похолодели. Стали пустыми. - Мы должны выбраться из этой Австралийской преисподнии. Ты плавать умеешь?

Потребовалось сознательное усилие, чтобы вырваться из чувственного наслаждения, в которое он ее погрузил. - Да. - Плавание было одним из немногих воспоминаний из ее детства. Игры в лучах солнца и воды. Смех. Наслаждение днем. За эти годы она забыла, как смеяться, наслаждаться, но она не забыла, как плавать.

- Постарайся не отставать от меня, - сказала она, гордо выпячивая подбородок.

Его губы дрогнули. - Ты можешь сдерживать дыхание какое-то время?

Этого она не знала. - Мы увидим это, не так ли?

- Не отрицаю, - пробормотал он. - Слушай, я обучался в воде. Фишка в том, чтобы оставаться спокойным, медленно выпускать воздух, который у тебя в груди. Поняла?

- Я не подведу тебя. - Она доказывала сама себе, что она сильная, если это не убьет ее.

Джуэл вошла в воду с Греем, позади него. Вода заплескалась от соприкосновения с кожей, и просачиваясь через ее тонкую сорочку, вызывая дрожь. Вокруг Грея, вода окрашивалась в красное, из открытой сочащейся кровью раны.

- Я хочу, чтобы ты держалась за меня, как только мы покинем бассейн, - сказал он. - Не отпускай меня, чтобы не случилось.

- Я приложу все усилия.

- Нет, ты не будешь их прилагать. - Его голос хлестал, как если бы король отчитывал слугу. - Я должен знать, что ты со мной там, каждую секунду.

- Да сэр.

Он покачал головой, в ответ на ее дерзость. Не проронив ни слова, она набрала полную грудь воздуха и нырнула, погружаясь под воду.

Она отталкивалась ногами, плывя ко дну. Марина часто использовала этот путь, чтобы не быть обнаруженной пробираясь во Внутренний Город, для свершения преступлений, поразвлечься с ничего не подозревающими существами, и вернутся обратно. Королева, думала, что она единственная кто знает об этой лазейке. Ей давно уже следовало бы понять, что с Джуэл нет никаких тайн.

Когда они достигли дна, Джуэл потянулась к своему кинжалу. Когда ее рука наткнулась только на мокрую ткань, она почти запаниковала, прежде чем вспомнила, что его забрал Грей.

Она подергала его за штаны, чтобы привлечь его внимания. Несколько пузырьков выскользнули из его рта, когда он посмотрел на нее, и кивнул, когда она сунула руку к оружию на поясе. Скользнув от него подальше, она вставила наконечник в небольшую расщелину. Марина использовала ключ, а ключа у Джуэл не было. Она ножом ковыряла расщелину, наблюдая за тем, как она медленно расширяется.

От воды щипало глаза, а от недостатка кислорода горели ее легкие. Ее темные волосы расплылись как вьющиеся ленты, попадая в поле зрения. Грей лихорадочно работал рядом с ней, сдвигая плиту на дне все дальше от них.

Прежде чем проем достаточно расширился, чтобы им можно было протиснуться, и она, и Грей были вынуждены всплыть на поверхность, чтобы глотнуть кислорода,. Джуэл хотелось чуть больше задержаться на поверхности, чтобы глотнуть побольше драгоценного воздуха. Но когда она вынырнула, то увидела в помещении орду демонов. Заметив ее, они радостно закричали.

По ее венам разлился лед, и она рванула вниз, обратно на дно и указала ему наверх. Грей увидел их, и попытался пропихнуть ее в проем, но она яростно покачала головой, «Я должна помешать им, последовать за нами».

Он притих. «Он услышал ее, или блок все еще на месте?» Однако он доверился ей, отпуская ее руку. «Сделай, что должна, детка».

«Слава богам, нет никакого блока». Она закрыла глаза и направила все свои мысли на существ выше. «В воде никого нет», диктовал им ее внутренний голос. «Вы не видели человека, вы не видели девушку».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению