Семь королевских невест - читать онлайн книгу. Автор: Тори Халимендис cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семь королевских невест | Автор книги - Тори Халимендис

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Что же делать?

Я попыталась воздействовать на пламя, но ничего не получилось. Слишком уж сильно оно разгорелось, а я вымоталась во время испытания.

— Балкон. Туда, быстрее!

К счастью, балконную дверь не заело. Я с наслаждением втянула холодный ночной воздух: от гари в спальне уже кружилась голова.

— А теперь что?

Элли безнадежно смотрела вниз. Увы, балкон в отведенном конкурсанткам крыле не опоясывал все здание. Здесь каждые покои имели свой небольшой балкончик, где умещались диван, два кресла и столик. Перелезть в мои покои, хватаясь за выступы в стене, и думать не стоило — сорвемся. За нашими спинами ревело пламя.

Я крепко сжала ладонь подруги.

— Элли, соберись с силами. Сейчас мы прыгнем и подхватим воздушные потоки, уплотним их, чтобы они медленно опустили нас на землю.

Подругу колотила дрожь.

— Я боюсь, Джемма. Мне так страшно.

Внизу уже бегали какие-то люди, размахивали руками: пожар заметили. Но почему так поздно? Или это мне показалось, что прошла целая вечность?

— Давай, пора!

— Страшно, — проскулила Элли, но покорно взобралась на ограждение.

Мне тоже трясло от испуга, но другого выхода я не видела.

— Сейчас!

Мне показалось, что мы летим вниз камнями с немыслимой скоростью. Не выпускать руку Элли из своей и попробовать сгустить под нами воздух… не выпускать руку… Никакой помощи от Элли я не ощущала и старательно пыталась удержать в воздухе и ее, и себя.

Падение замедлилось, но недостаточно. Я в ужасе представляла страшной силы удар. Попробовала еще сгустить воздух, но у меня ничего вышло. Более того, я ощутила, как остатки магического резерва стремительно опустошаются. Полет ускорился, я взвизгнула и зажмурилась. И тут почувствовала, что нас будто бы спружинило на матрасе. Услышала знакомый голос:

— Все в порядке!

И потеряла сознание.

В себя я пришла в незнакомой комнате. Белый потолок, белые стены. Рядом сидел сухощавый старичок, лысый, зато с аккуратной седой бородкой. Он увидел, что я открыла глаза, и ободрительно улыбнулся.

— Ну-с, как мы себя чувствуем?

«Лекарь», — догадалась я. Только лекари столь странно разговаривали с больными.

— Хорошо, кажется.

— Отлично. Поднимите руку. Нет, правую. Вот, замечательно.

Он надел мне на запястье прозрачный браслет, внутри которого хаотично — во всяком случае, мне так показалось — носились красные, голубые и золотистые искорки, внимательно присмотрелся к их движению и удовлетворенно кивнул.

— Все в порядке. Слабость, возможно, еще останется на пару дней, но в целом все хорошо. И магическое ядро не надорвано. Да-с, ещё голова может покружиться, может. Я бы рекомендовал покой.

— А где Элли? — спросила я. — С ней все в порядке?

Карие глаза внимательно посмотрели мне в лицо.

— Странно, странно. Я ожидал, что первый вопрос будет о турнире.

Я даже не обиделась, так не терпелось узнать, что с подругой.

— Где Элли?

— Да здесь она, голубушка, здесь, где же ещё ей быть? Уже пришла в себя. Ладно, на этом мою миссию можно считать законченной. Линда. Пусть девушкам принесут завтрак, а потом можете переселять их в покои.

При слове «покои» я закашлялась. На мгновение показалось, что позади снова ревет пламя, а у меня опять не хватает сил на то, чтобы спастись самой и спасти Элли.

— Куда переселять?

— Его величество велел отвести вам новые покои, — сообщила крепко сбитая женщина средних лет со стянутыми на затылке в тугой узел каштановыми волосами, сменившая у моей постели лекаря.

— Мы будем жить вдвоем! — раздался откуда-то рядом голос Элли.

Я повернула голову и увидела ширму. За ней, судя по всему, и находилась кровать подруги.

— А где мы сейчас? — догадалась спросить я. — Нас отправили в госпиталь?

— Нет, вы в лаборатории королевского целителя, вас временно положили в той комнате, где он отдыхает, когда опыты занимают несколько суток, — без улыбки пояснила Линда. — Поставили ещё одну кушетку. А вопросами вашего размещения занимаюсь не я.

Потянуло сквозняком — приоткрылась невидимая мне дверь.

Линда вскочила, скрылась за ширмой, и до меня донесся ее голос:

— Ваше величество!

— Целитель сказал, что мои гостьи уже пришли в себя, — произнес Карл. — Я хочу поговорить с ними.

— Разумеется, ваше величество. А я пока распоряжусь, чтобы лейри приготовили завтрак.

Линда легко откатила в сторону ширму, и я наконец-то увидела подругу. Она все ещё оставалась бледной, под глазами залегли синие круги, волосы растрепались.

— Я могу идти, ваше величество?

— Да, да, конечно, — несколько нетерпеливо ответил Карл.

Я перевела взгляд на него и прикусила губу: рядом стоял Леон. В ужасе представила, как выгляжу после ночных событий (наверное, ничуть не лучше Элли: бледная, с кругами под глазами и растрепанными волосами) и испытала огромное желание забиться под одеяло. Линда скрылась за дверью, Карл стремительно преодолел расстояние до кровати Элли и склонился над невестой. Я деликатно отвернулась.

— Рад, что с вами все обошлось, — негромко произнес Леон, опускаясь в кресло у моей койки.

Я вспомнила голос, уверявший ночью, что все в порядке.

— Это были вы. Вы спасли нас, ваше величество!

— Думаю, здесь и сейчас можно отбросить церемонии. Вы и сами почти справились, Джемма.

Он сжал мою ладонь в своей, и сердце сначала пропустило удар, а потом заколотилось быстро-быстро.

— Не справилась, — горько признала я. — У меня закончились силы.

— Леон подхватил вас почти у самой земли, — голос Карла срывался, — если бы не он… больше магов поблизости не было.

— А стража? — спросила Элли. — Почему стража не заметила пожар? Ведь на тех этажах, где нас поселили, должны проходить с дозором караулы, верно?

Король понурился.

— Это я виноват. Думал, что уже обнаружил злодейку, и велел страже выставить ее из дворца. Этим охранники и занимались. Те самые, которые следили за двумя этажами. Так что учуять дым было некому, а снаружи огонь заметили не сразу. Да и разгорелось пламя слишком быстро. Дознаватель сказал — мощное заклинание.

— Кого выставили? — изумленно в унисон воскликнули мы с Элли.

— Зарину. Она попыталась применить ментальную магию к другой участнице. Но пусть лучше вам расскажут обо всем свидетели.

— Какие свидетели? — не поняла я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению