— Начинаем жеребьевку! — объявил высокий худощавый блондин в ярко-фиолетовом причудливом наряде, популярный актер, приглашенный, чтобы вести конкурс. — Итак, я называю имя участницы, она подходит и вытягивает из чаши номер.
По периметру арены установили кристаллы-усилители и кристаллы-трансляторы, выводящие все происходившее на огромные экраны на центральной площади, чтобы те, кому не посчастливилось попасть в амфитеатр, тоже смогли насладиться зрелищем. После окончания шоу предполагалось очередное народное голосование, по итогам которого нас покинут сразу две девушки, набравшие наименьшее количество баллов. Билеты на шоу, судя по тем обрывкам разговоров, что донеслись до нас, расхватали за два часа, невзирая на явно завышенные цены.
— Задание простое, — пояснила вчера за завтраком лейри Нисса. — Вам надо придумать какую-нибудь зрелищную постановку, показать народу, как вы управляетесь с магией. Ограничений нет, при желании можете привлечь одного помощника, лишенного магического дара.
Условие повергло участниц в задумчивость. Никто из них не отправился на прогулку по прекрасному дворцовому парку, которую предложила распорядительница. Девушки дружно отказались и разбрелись по своим покоям — обдумывать, чем бы поразить зрителей. Лейри Нисса сказала, что можно использовать любые заклинания, даже самые простые, но кого впечатлишь простенькой магией? Я ломала себе голову с того самого момента, как услышала о задании от короля. Все идеи казались примитивными, неинтересными. Лишь бессонной ночью, кажется, удалось кое-что придумать.
— Джемма ал Астре! — выкрикнул ведущий.
Амфитеатр загудел, послышались ободрительные выкрики, аплодисменты. Я сначала растерялась, не понимая, почему меня так встречают зрители, но потом вспомнила статью и первое место по итогам прошлого голосования.
— Джем-ма. Джем-ма! — скандировала толпа.
Робея, я вышла в центр арены и остановилась перед постаментом, на котором возвышалась богато инкрустированная рубинами золотая чаша. Стоило мне протянуть руку, запели фанфары, из сосуда взметнулись в небо снопы разноцветных искр. Красиво.
— Ну же, лейри ал Астре!
Я вытащила номерок и протянула ведущему.
— Номер пять. Принесет ли он удачу нашей Джемме?
Амфитеатр взвыл, я отошла в сторону, уступая место Дине. Ее тоже встретили шумными возгласами и аплодисментами. Сунув руку в чашу, Дина вытащила первый номер, подошедшая следом Элли — седьмой. Бериллии выпало выступать четвертой, Инессе — третьей, Лере — второй, а Зарине — шестой. Каждую участницу зрители бурно поддерживали. Похоже, после выхода посвященного турниру «Королевского вестника» каждая из нас обзавелась преданными поклонниками.
— Итак, дорогие друзья, — провозгласил ведущий, — пока первая конкурсантка, лейри Дина ал Дерез, готовится поразить вас своим мастерством, предлагаю насладиться чарующими голосами несравненных сестер Риты и Риды. Поприветствуйте наших звезд!
На арену выплыла украшенная цветочными гирляндами воздушная платформа, зависла невысоко над землей. Две девушки, отличающиеся только цветом волос — блондинка и брюнетка, — завели мелодичными голосами незамысловатую песенку о любви, которую охотно подхватили зрители.
Дина, нервничая, потирала запястья, поправляла складки ярко-зеленого платья. Она попросила себе помощника и теперь вполголоса растолковывала ему, что нужно делать.
— Итак, встречаем первую участницу. Лейри Дина, прошу вас!
Взволнованная Дина бросила на меня затравленный взгляд, и я ободрительно кивнула ей, прошептав одними губами:
— У тебя все получится.
На арене установили невысокий круглый столик на одной ножке. Помощник поставил на мраморную черную столешницу графин с водой. Дина подошла поближе, опустила в воду руку, замерла на несколько мгновений. Амфитеатр затаил дыхание. Вот конкурсантка резко выдернула ладонь, и с ее пальцев сорвались разноцветные лучи, изгибаясь дугой. Зрители дружно ахнули. Дина подала знак помощнику, и тот принялся медленно лить воду на столешницу. А над амфитеатром поднималась сияющая радуга.
— Ерунда, — фыркнула рядом со мной Зарина. — Это ведь просто!
— Зато красиво, — возразила я.
Подобная магия действительно не требовала особых знаний или умений, но выглядела впечатляюще. А если учесть, что даром обладали, как правило, только представители древних родов, то никого не удивили ошеломленные и восторженные возгласы, прокатившиеся по амфитеатру. Тем временем радуга зависла высоко в небе, задрожала и рассыпалась на переливающиеся перламутром небольшие облачка, пролившиеся мелким разноцветным дождем.
— Ди-на. Ди-на! — кричали зрители.
Дина присела в реверансе.
— Итак, мы увидели выступление первой участницы! — надрывался ведущий. — А теперь нас ждет захватывающее шоу от Леры ал Рунад. Прошу вас, лейри!
Лера выбрала для демонстрации воздушную магию, требовавшую большого умения и немалого вложения сил, но, увы, не слишком эффектную. Если бы состязание устроили вечером, то носившиеся по арене подсвеченные разноцветными огоньками вихри произвели бы куда большее впечатление. А в ярком солнечном свете ее мастерство мало кто смог оценить по достоинству, но провожали Леру все равно аплодисментами.
— И наша следующая участница — лейри Инесса ал Трамин. Поприветствуйте ее!
Инесса невозмутимо вышла в центр арены. Темные волосы она оставила свободной шелковистой волной падать на спину, лишь на висках подхватив их заколками с камнями. Алое платье облегало стройную фигуру до талии, а к подолу расширялось колоколом. Сейчас в красоте Инессы чудилось что-то дикое, подобное стихии.
Помощник разложил вокруг нее длинные широкие шарфы ярких расцветок: зеленый, бирюзовый, кроваво-красный, огненно-оранжевый, желтый, ультрамариновый, фиолетовый. Ударили литавры, Инесса подняла руки над головой, свела вместе ладони.
— Вот же гадина! — ахнула Лера. — Украла мой номер. А я-то, глупая, с ней поделилась!
Да, Инесса тоже использовала магию воздуха. Лера сказала правду — их номера оказались очень похожи, только Инесса заставила воздушные потоки крутить яркие отрезы шелка. Выглядело это очень красиво: шарфы извивались, закручивались воронками, сплетались и расплетались в причудливом танце. Зрители восхищенно ахали. Лишь немногие понимали, что номер Леры был куда сложнее.
— И вы насладились незабываемым зрелищем от Инессы ал Трамин! — провозгласил ведущий. — А теперь — небольшой перерыв, во время которого нас всех будут развлекать лучшие танцовщицы Королевского театра: Эсси, Гвенда и Лира!
На время перерыва всем участницам предложили отдохнуть в небольшой комнатке, где стоял стол с закусками и напитками. Как только охранник закрыл дверь, Лера подскочила к Инессе:
— Ты. Как ты посмела. А я-то считала, что мы подруги!
Инесса вздернула тонкую черную бровь.
— О чем ты?