– С чего бы ей тебя жалеть?
– Не знаю, наверно, не с чего. – Он уставился в пол.
– Она ничего не знает, – говорю нерешительно, осторожно обходя тему, которой лучше не касаться.
– Знаю, ты прав.
– Конечно, я прав. Я – твой Йода.
– Вот уж точно нет.
Инга (преподаватель писательского мастерства)
– Готов к новому веселому семестру? – спрашиваю Коула, когда он приходит ко мне за день до первого занятия в новом семестре.
– Естественно.
– Давай сначала разберемся со скучными делами, а потом посплетничаем? – предлагаю.
Мы полчаса разговариваем о распределении баллов и утверждаем расписание. Я старательно описываю свое видение курса, говорю, что будет больше семинаров с короткими работами, каждый учебный час, и еще больше критики от сверстников.
– Звучит здорово, – говорит он, как обычно. Он, несомненно, лучший ассистент, с которым мне случалось работать.
– Как прошли каникулы? – спрашиваю я.
– Хорошо. Я ездил с подругой на Новый год в Бостон, к ее друзьям. А у тебя?
– Прекрасно, – говорю и расплываюсь в улыбке. – Больше не могу держать рот на замке. Погляди-ка, кто записался на этот семестр.
Поворачиваю к нему список.
– О, Гейб и Лия!
– В этом семестре, Коул, они сойдутся. Мне плевать, что для этого надо сделать или кого придется прикончить в процессе.
– Вижу, что в списке есть и Хиллари.
– Знаю, я как раз изо всех сил старалась не обращать на нее внимания.
– Меня даже удивляет, что она решила пойти на вторую часть курса.
– Поверь, я пыталась ее отговорить, но ее было не переубедить. Мне кажется, мои возражения только подстегнули ее.
– Очень жаль. Однако Хиллари, – говорит он, и я понимаю, что он собирается изобразить адвоката дьявола, – неплохой писатель.
– Для тупицы, – отвечаю, не желая уступать.
– Для тупицы, – соглашается он.
Виктор (сокурсник по писательскому мастерству)
Когда друзья пригласили меня на концерт местной группы в баре за два города от нашего, они забыли добавить, что там будут люди всех возрастов. А еще этот коллектив собрал кучу визгливых шестнадцатилетних фанаток.
Хуже всего то, что Йети и Жирафиха – тоже поклонники этой группы.
Не знаю, встречаются ли они сейчас, – это ужасно раздражает, они должны быть вместе. Ясно, что они друг друга стоят. Четыре месяца, которые мне пришлось провести в их присутствии, я пытался внушить этим двоим, что надо разобраться со своими проблемами и начать встречаться. Мне-то плевать, но меня это уже достало.
Я, как могу, стараюсь не обращать на них внимания и подкатываю к Лилле, которой я, по словам моих друзей, нравлюсь, хотя каждый раз, как пробую с ней заговорить, она просто смеется надо мной и уходит. А ведь я ничего смешного не говорю.
Примерно на середине концерта подхожу к бару. Там почти ничего нет: ни спиртного, ни коктейлей, но хотя бы есть разливное пиво. Я не привередливый, если холодное – тоже сойдет.
Мне, однако, не везет: в итоге оказываюсь в очереди со своими заклятыми врагами.
– Шесть баксов, – говорит бармен Йети.
– За бутылку воды?
– Я посчитал вместе, за вас и вашу подругу, – говорит парень, показывая на Жирафиху. Даже при тусклом свете мне видно, как покраснела Жирафиха.
– А-а-а. – Йети заглядывает глубже в карманы, и тут встревает Жирафиха.
– Все нормально, – говорит она. – Я заплачу.
– Ты не… – начинает Йети.
– Я не против, – говорит Жирафиха и улыбается ему. – Можешь отдать мне потом.
Так и хочется стукнуть их лбами: может, тогда они проснутся? Как они оба могут быть такими слепыми?
Она расплачивается и отдает ему неоправданно дорогую бутылку воды.
– Не стоило, – бормочет Йети.
– Можешь просто сказать «спасибо», – говорит Лия, лицо у нее при этом доброе, хотя в голосе слышен намек на сарказм.
– Спасибо.
– Пожалуйста. – Она разворачивается и уходит.
Йети поворачивается ко мне, кидает на меня неодобрительный взгляд и проталкивается к друзьям. Ладно, хотя бы драться не стал. Вряд ли я пережил бы удары таких лапищ.
Марибел (соседка Лии по комнате)
– Ты куда подевалась? – кричу я Лии, пока она протискивается обратно на танцпол со мной и Бьянкой.
Она поднимает бутылку с водой.
– Слава тебе! – говорю, хватая ее и отпивая. – Ох какое облегчение!
Пока песня заканчивается, Лия отводит нас с Бьянкой в сторону.
– Здесь Гейб! – говорит она.
– Что-то ты не очень этому рада! – замечает Бьянка.
– Я была бы рада, если бы он не был иногда таким… недодумом!
– Что значит «недодумом»? – спрашивает Бьянка.
– Это как тугодум, только хуже, – говорит Лия, скрещивая руки.
– А почему он недодум? – спрашиваю.
– Бармен случайно посчитал нашу воду вместе, я ее купила, а он даже не соизволил меня поблагодарить.
Бьянка кивает:
– Ты отняла у него мужское достоинство!
– А вот и нет! Он копался в карманах. Я вытащила десятку и заплатила. «Дай я заплачу, недодум».
– Перестань быть недодумом! – кричу я в его сторону. Ей от этого становится смешно.
– Знаю, что он не влюбится в меня сразу же. Но ведь надо вести себя вежливо. Я не прошу чрезмерной радости от бутылки воды, но он так резко себя повел, сказал, что не надо было платить…
– Лия, любовь моя, соседушка моя, дорогая моя подруженька, – говорю и кладу руки ей на плечи, – успокойся. Ты отлично выбираешься из зоны комфорта, когда дело касается этого парня, стараешься как можешь. По-моему, у тебя хорошо получается, а если ты ему не нравишься, то и пошел он!
– Спасибо.
– Ты ведешь себя с ним супермило, а он почти всегда…
– Замкнутый? – предполагает она.
– Да, замкнутый.
– Знаю, но мне кажется, дело в нем, а не во мне. Просто у него такой характер.
– А еще, – добавляет Бьянка, – благодаря его эссе у нас есть доказательство, что он стеснительный.
– Надо ковать железо пока горячо.
– Я ведь не предлагаю от него отказаться, просто изложила дела в перспективе.
Она меня обнимает, и мы возвращаемся на танцпол.